Выбрать главу

Кассир, стоя у открытой двери, продолжала кричать, явно желая остановить вора, но не хотела оставлять магазин.

– Иди, – сказала Эмбер. – Всё будет хорошо.

– Оставайся на месте, – ответил Кай и убежал.

Меньше чем через десять минут охотники пришли за ней. Эмбер не могла ни удивиться тому, как всё это было разыграно. Она гадала, они ли подослали того парня с грязными волосами, чтобы выманить Кая.

Пятеро мужчин окружили девушку. Она была не вооружена, и возможности сбежать тоже не было. Эмбер ждала, когда её охватит паника от того, что после встречи с охотниками ей не захочется жить.

Страха и сомнений не было.

Только уверенность, что Кай придёт за ней.

Окружив со всех сторон, мужчины вывели её из кафе. Эмбер подождала, пока проезжавшая мимо машина окажется почти на уровне с ними, увернулась влево и прошмыгнула перед ней. Завизжали тормоза. Автомобильный сигнал загудел громко и протяжно. Девушка услышала проклятья, доносившиеся ей в след, когда убегала, ноги стучали по тротуару в такт колотящемуся сердцу.

Эмбер помнила направление, в котором, по словам Кая, находился Тессо, поэтому побежала в противоположную сторону, делая резкие выдохи, пульс колотился от охватившего страха и напряжения.

Безопасно там, где людно. Она должна найти толпу, в таком месте охотники не могли её схватить.

Нет, не так. Они могли, но, скорее всего, им не нужны свидетели. Ода проблема, здесь нигде нет людей, только пустынные улицы.

Нырнув в переулок, Эмбер спряталась за мусорными контейнерами, положила руки на колени, стараясь отдышаться. Девушка оглянулась, чувствуя себя беспомощной и испуганной. И внезапно всё ушло.

«Перестала чувствовать слабость, и ушёл страх.

Прекратила убегать».

Люди, которых мать называла охотниками, преследовали её, где бы она ни была, заставляли покидать насиженное место снова и снова. Они отняли у неё годы с Каем.

Девушка ощущала, что это они убили его!

Выпрямившись, Эмбер запрокинула голову и посмотрела на небо.

Она приехала сюда за ответами, а скрываясь в переулке ничего, не найдешь.

Тряхнув головой, Эмбер вышла из-за мусорного контейнера в переулок, остановилась, чтобы собраться с мыслями. Вспомнив свой побег, вычислила, где находилась кофейня, запомнив это место, набросала маршрут к Тессо и последовала туда.

Возле двери стояло несколько охранников, и они угрюмо уставились на неё.

– Никаких женщин, – сказал кто-то. – Если только ты не новенькая.

От такой мысли у Эмбер скрутило живот.

– Скажите Большому Ральфу, что его хочет видеть Эмбер Хейл, – ответила девушка.

Если бы парень мог поднять брови ещё выше, то они бы воспарили над головой. Он распахнул двери и отступил в сторону.

– Дальняя комната, – сказал он.

С бьющимся сердцем Эмбер заставляла себя сохранять спокойствие и осматривала обстановку, проходя через главные комнаты в направлении дальних. Коридор вёл к ванным комнатам, и Эмбер готова была поспорить, к чёрному ходу. Девушка не заметила возле него никакой охраны, только одного вышибалу, и ещё одного у двери, предположительно в ту самую дальнюю комнату.

С непроницаемым выражением лица охранник открыл дверь и пропустил её. Шум за спиной заставил девушку обернуться, Эмбер увидела мужчин, которых послали за ней, они получали нагоняй от громилы с улицы.

Войдя в комнату, Эмбер ощутила холод и инстинктивно обхватила себя руками, дверь за спиной захлопнулась. Освещение было тусклым. Единственная маломощная лампа в торшере бросала небольшой круг света на мужчину, сидевшего в центре комнаты. Перед ним стояло зеркало. Незнакомец выглядел худощавым и подтянутым, по его позе угадывалось, что он был невысок.

– Большой Ральф? – спросила она.

– Моя слава меня опережает. – Его губы растянулись в злобной улыбке. Потом мужчина наклонился вперёд, и Эмбер увидела, как он вздрогнул от удивления, когда она шагнула в круг света, и Ральф смог рассмотреть её лицо. Эмбер озадачила такая реакция.

– Ты преследовал меня долгие годы.

– И тебя было чертовски трудно поймать, – прорычал он. – Из того что я слышал, ты оставила позади трёх моих предшественников. – Большой Ральф смотрел на неё долгую минуту, стрелка часов, отсчитывая секунды, скрипела как ногти по доске. – Забавно, ты не выглядишь как столетняя.

Значит, он знал кто она.

Эмбер подозревала, что мужчине было известно о ней то, что для неё самой являлось загадкой. Вспышку гнева затмил страх.

Девушка заметила, что костяшки пальцев Большого Ральфа разбиты и покрыты струпьями, как будто он недавно дрался, и сам он выглядел так, словно побывал в передряге. «Значит, он смертен. И мог умереть».

А она не могла.

И она его боялась? Человека, который мог истечь кровью, заболеть и умереть?

– Что вам от меня надо?

Он поднял руки.

– Послушай, – сказал Большой Ральф. – Дети и родители ругаются. У меня самого есть сын. Иногда я пускаю пулю ему в голову потому, что это единственный способ поставить его на место. Он злится. Сбегает. Затем смиряется, и возвращается. Пришло время и тебе смириться.

Эмбер охватило ощущение, что она падает в кроличью нору вниз головой. Или возможно уже упала, и всё это галлюцинация.

У неё вырвался недоверчивый смешок.

– О чём вы? Вы и ваши... предшественники охотились за мной в течение столетия, и теперь вы хотите поговорить со мной о своём сыне?

Большой Ральф в замешательстве моргнул.

– Он не хочет говорить с тобой о сыне, – за спиной раздался голос Кая. Эмбер резко обернулась, на неё обрушилась волна эмоций – смесь любви, благодарности и облегчения. Он пришёл за ней, как и обещал. Девушка в этом не сомневалась. – Я велел тебе оставаться на месте, – сказал Кай тихим голосом, а его взгляд ласково скользнул по её лицу.

Эмбер была так рада видеть своего мужчину, что слова почти не обидели.

– Ты мне не хозяин, – ответила она, слегка улыбнувшись. Кай улыбнулся в ответ, его тёмные глаза блестели в тусклом свете. – Ты забрал, что искал? – спросила Эмбер.