Выбрать главу

– В Кармоле нет врат?

– Есть. Но от Марони, где расположена школа, до ближайших действующих больше двух дней пути.

– Но ведь мы и до Сараста два дня от врат добирались, – пожала я плечами.

– На керах. Но тут еще портал есть…

– Что?! Прямой портал от станции? Так какого же…

Я осеклась, наткнувшись на строгий взгляд господина магистра.

– В общем, там врата далеко, – повторил он.

Я задумалась. С одной стороны, после сегодняшнего показательного провала в местной школе пытать счастье в империи глупо – только время зря потеряем. С другой, неплохо бы действительно быть поближе к станции. Надеюсь, что сбегать с Тара не придется, но вот с дядюшкой… то есть с шефом поболтать… Провести два дня в седле ради получасового разговора?

– Есть еще вариант, – нерешительно начал Эн-Ферро.

– Другая школа?

– Другие врата. Часов пять-шесть от Марони. Они нерабочие. Заброшенные. Но Рошан думает, что ты могла бы открыть.

Последние слова он произнес еле слышно, словно боялся меня ими обидеть.

Я ответила улыбкой:

– Едем в Кармол.

Идущий взглянул на меня с удивлением.

– Раз Рошан сказал, что открою, то открою! Шеф никогда не ошибается. Сколько времени у нас уйдет на дорогу?

Проще было бы вернуться на станцию. Связи между вратами, как я знала, на Таре не поддерживали, но можно было бы перейти на Землю и попросить Рошана вывести нас прямиком в Кармол. Однако Лайс Эн-Ферро не тот идущий, который может остаться незамеченным, и кому-нибудь хождения туда-сюда могут показаться подозрительными.

Все еще шокированный моей непоколебимой уверенностью в словах Хранителя и в собственной силе, кард что-то прикинул в уме и склонился над картой:

– Если выедем завтра, то послезавтра будем уже в Халстире, оттуда вдоль побережья… – Его палец принялся очерчивать по периметру голубое пятно, которое я идентифицировала как море.

– Постой, а зачем нам обходить вокруг, если можно сесть на корабль и приплыть вот сюда?

Пятно пересекали пунктирные линии, и моих скудных познаний хватило на то, чтобы распознать в них морские пути.

– Ну? Почему мы не можем переплыть море?

– Мы можем, – вздохнул Эн-Ферро.

– Тогда так и сделаем. Или есть какие-то проблемы?

– Никаких проблем, – заверил меня он и снова вздохнул.

Серебряные Ключи мы покинули на рассвете. Мне снова пришлось влезть на ящерицу и, уповая на милость здешних богов, надеяться, что еще одну длительную поездку я перенесу легче. Если так, то к морю доберемся уже к вечеру следующего дня, как и планировал Лайс.

Однако нескольких часов в седле хватило, чтобы боевой запал сошел на нет. Грязная каморка в «Радости путника» представлялась мне теперь королевским дворцом, и я готова была пожертвовать прекрасными мечтами о карьере мага, лишь бы вернуться туда. Для того чтобы план D не сорвался в самом начале, требовалось как минимум вмешательство высших сил. И видимо, они таки вмешались: через полчаса после того как я сползла с кера и завалилась в придорожную траву с твердым намерением остаться в ней на веки вечные, на дороге показалась крестьянская телега. Лайс перебросился парой слов с возницей, снабдил душевную просьбу парой медяков, и путь я продолжила, лежа на душистом сене, убаюкиваемая размеренным покачиванием повозки.

– Так вы из Ключей едете? – громко спросил селянин, когда я уже почти задремала. – А в Сарасте что творится, слыхали? Башня чародейская трещину дала! Небывалый случай, говорят. То-то колдуны переполошились! Она ж огроменная, башня-то, не ровен час, рухнет!

Я вспомнила чванливую троицу магов из приемной комиссии и представила, как они суетились вчера вокруг этой трещины, вооружившись волшебными шпателями и тазиками с магическим цементом. Есть все-таки в мире справедливость. Даже в этом мире есть!

Глава 8

Да, высшая справедливость – штука серьезная. Везде настигнет, и на суше, и на море.

– Господин магистр, хотите ветчинки? – Я помахала надкушенным бутербродом перед позеленевшей физиономией Лайса.

– Убери это, – простонал он, сдерживая новый приступ тошноты.

– Только если вы попросите меня на каэрро. А за саальге я принесу к вам в каюту ведро.

Знала я, что будет и на моей улице праздник! Лайсарин Эн-Ферро, магистр Пилаг первой степени страдал от морской болезни. Жестоко страдал. А как правильно заметили древние, ничто так не радует, как горе ближнего. Это ему за то, что не сказал про портал и заставил меня два дня умирать на ящерице! И за уроки языка, и за «Радость путника», и за зеленое платьице…