Выбрать главу

– Дорогая, именно поэтому меня называют Бубновым Валетом,[7] – усмехнулся Квин. – Не только люди Тревелина умеют поставить пинту пива, чтобы развязать кое-кому язык. На прошлой неделе я отыскал одного из бывших слуг Тревелинов. Мне сказали, что он многое знает о своих прежних хозяевах и не питает к ним особой любви. Вот тут-то я и вытащил из колоды туза. Кажется, они его выгнали за то, что он помочился на куст каких-то очень редких роз, хотя это, возможно, и пошло им на пользу. Во всяком случае, парень быстро опьянел, и я его разговорил. И то, что он мне рассказал, стоило потраченных на выпивку денег.

– Он сказал тебе, где находится сейф?

– Более того, он сообщил мне комбинацию цифр! Когда-то этот парень помогал графине открыть сейф, потому что дверцу заело. Вот он и успел разглядеть цифры. Правда, он так и не смог добраться до бриллиантов – в комнатах графини всегда столько служанок, сколько пчел в улье. Любого, кому там находиться не положено, тотчас же заметят. Вот тут тебе и карты в руки, детка. Ты можешь пробраться в ее комнаты, когда она уйдет на ужин. Скажем, зайди, чтобы принести ей какую-нибудь безделицу, которую она где-нибудь забыла. А потом схватишь стекляшки – и исчезнешь.

Квин достал из жилетного кармана клочок бумаги и сунул в карман ее накидки.

– Вот комбинация. На этот раз получится, клянусь. Я нутром чую!

Все действительно могло получиться. Инстинкт подсказывал Рине, что план и в самом деле хорош. Но она не разделяла восторга сообщника. Ей хотелось расплакаться при мысли о том, что придется предать людей, которых она любит. К несчастью, у нее не было выбора.

Она вопросительно посмотрела на Квина:

– И когда я должна это сделать?

– В субботу. В этот день большинство слуг свободны и в Рейвенсхолде останется совсем немного людей. В субботу мы и сделаем наш ход. Червонная королева побьет проклятого черного короля.

Сабрина никогда не слышала в голосе Квина такого ожесточения. Она поняла, что, в сущности, почти не знает старого друга своего отца.

– Квин, мне кажется, ты охотишься за ожерельем не только из-за его ценности. Ты хочешь отомстить. Почему ты так ненавидишь графа?

Сначала она подумала, что Квин ее не слышал. Он уставился на свечу, и в глазах его была пустота.

– Потому что на руках Тревелинов кровь, моя девочка. Ее кровь. Черный Граф погубил женщину, которую я любил.

Ошеломленная словами сообщника, Сабрина молча смотрела на него, затаив дыхание. Эдуард – убийца? А жертва – возлюбленная Квина? Подобное просто не укладывалось в голове.

– Я знаю, что такое потерять любимого человека, знаю, что о любимых не забывают. Но ты не прав, обвиняя графа. Он не мог убить…

– Его близкий родственник стал причиной ее смерти. Как если бы он пронзил ее сердце кинжалом. Моя милая, застенчивая, доверчивая Лотта… – Он умолк; в глазах его было отчаяние. – Мне следовало сразу же рассказать тебе обо всем. Я собирался рассказать… Но боялся, что тогда ты не сумеешь сыграть свою роль как следует. Лотти… Ее полное имя было Шарлотта Уинтроп. Она мать той девочки, место которой ты заняла.

Рина сжала в руке медальон, который всегда носила на шее. Она и раньше недоумевала: откуда у Квина этот медальон, и почему он так много знает о детстве Пруденс? Однако ей даже в голову не приходило, что он знал эту девочку и ее мать.

– Но Пруденс и ее родители погибли, когда их дом сгорел. Ты мне сам так сказал.

– Я солгал тебе, девочка. Господи, я столько лгал, что уже трудно отличить ложь от правды! Но я действительно любил Лотти, и Тревелины действительно стали причиной ее смерти. – Казалось, Квин внезапно постарел на много лет. – Наверное, лучше рассказать с самого начала.

И Рина услышала печальную историю, похожую на ирландскую балладу. После того как Квин расстался с Дэниелом Мерфи, он несколько лет бродил по континенту, зарабатывая игрой, подряжался на случайную работу, когда не мог играть. В конце концов, оказавшись в Венеции, он занял должность камердинера у одного джентльмена, состоявшего на дипломатической службе. Дипломата звали сэр Энтони Уинтроп, и он был человеком грубым и вульгарным, склонным к распутству и пьяным загулам.

– Он ничем и никем не дорожил и думал лишь о развлечениях, – говорил Квин с презрительной гримасой. – Я бы уже десять раз ушел от него. Но не мог. Видишь ли, иногда, напившись, он вымещал свою злобу на молодой жене, и я единственный осмеливался встать между ними.

Сабрина знала, на что способны некоторые мужчины, когда пьяны, и ее сердце наполнилось жалостью к несчастной молодой женщине.

– Почему Шарлотта не ушла от него?

– Она боялась. Несмотря на все свои пороки, ее муж был могущественным человеком, он угрожал отобрать у нее ребенка, если она уйдет. У нее не было друзей в этом городе. И не было родственников, кроме Тревелинов, которых она не видела много лет. Она была одинока в этом мире, пока не встретилась со мной. Но я и пальцем ее не тронул, между нами не было ничего такого, в чем мы не смогли бы с чистой совестью признаться перед Всемогущим Господом. Я любил Лотту всем сердцем. И больше не мог смотреть, как муж медленно ее убивает.

Это было рискованно для нас обоих. У Энтони Уинтропа повсюду имелись шпионы. Но мы все же решили бежать, и однажды ночью я увез Лотту и ее дочь и посадил их на корабль, направлявшийся в Англию. В порту она дала мне в качестве талисмана медальон с портретом Пру. Потом поцеловала и пообещала, что выйдет за меня замуж, когда все уладится. Я попросил, чтобы не говорила глупости, ведь я игрок и совершенно никчемный человек. – Грустная улыбка тронула его губы. – Но моя Лотти сказала, что я самый отважный человек из всех, кого она знает. Я, нищий игрок, у которого в кармане полкроны. Когда корабль отплыл, они с Пру стояли на палубе, улыбались и махали мне руками, а я стоял на причале и рыдал, как глупый теленок. Это был самый трогательный момент в моей жизни.

Рина взяла его за руку и крепко сжала.

– Она любила тебя, Квин.

– Да, любила, только счастья ей это не принесло. Бедняжке было бы куда лучше, если бы я привязал ей на шею жернов и столкнул в колодец, чем отправлять на этом корабле. Но мы надеялись. Мы не знали, что игра уже проиграна.

Он прислонился к седлу, и плечи его сгорбились, словно придавленные непосильной тяжестью.

– Дальше ты почти все знаешь. Она пробыла в Рейвенсхолде около шести недель. Я работал в приморских городах, хотел побыстрее скопить денег, чтобы устроить жилье для нее и Пруденс, когда придет время. Она регулярно писала мне, рассказывала, как добры к ней родственники и бабушка, а особенно граф, – отец того графа, которого ты знаешь. Я думал, что кости наконец-то легли к удаче. Потом письма прекратились. Я знал, что это неспроста, без причины она бы не прервала переписку, поэтому бросился обратно, в Венецию. Приехал я ночью и порвался в дом сэра Энтони, но опоздал, черт побери!

– Мне так жаль, Квин. Ты можешь не продолжать, если не хочешь.

– Нет, хочу. Ради нее… и ради тебя. Негодяй в пьяном раже набросился на них обеих, но моя храбрая девочка, собрав все свои силенки, вонзила нож в его злое сердце. Малышка погибла, но в Лотти я еще застал искру жизни. Я обнял ее, и она, умирая, рассказала мне, как старый граф выдал ее мужу. Она призналась ему, что собирается выйти замуж за простого человека, но это привело графа в ярость. Он заявил, что не позволит ей опозорить имя Тревелинов, словно мерзавец муж не был куда худшим позором. Когда она умерла, я поджег дом, чтобы ее светлое имя не замарал скандал. Это по крайней мере я мог для нее сделать.

Рассказ Квина подошел к концу, но Рина понимала, что эта история никогда для него не кончится. И для нее – тоже. Заняв в жизни место Пруденс, она странным образом сроднилась с девочкой, погибшей так трагически. Рина почти чувствовала, что в ней тоже что-то умерло.

вернуться

7

Бубновый валет, по-английски Jack of Diamonds, в дословном переводе – бриллиантовый Джек.