Выбрать главу

Тим осторожно спустился, нащупал уступ ногами. Он тесно прижался к скале и пополз вбок. Он почти достиг водопада, когда под ним сорвался камень. Тим отшатнулся и подвернул ногу. Какое-то мгновение его нога скользила вниз, он едва не упал, но успел вцепиться руками в расселину скалы. Крепко ухватившись руками, он посмотрел вниз и увидел, как выскользнувший из-под его ноги камень скатился и исчез в кипящем море…

Тиму стало не по себе. Море, скала и небо завертелись перед ним, так что он вынужден был закрыть глаза и подождать, пока пройдет головокружение. Потом он заставил себя открыть глаза и попытался сдвинуться с места, прижимаясь к скале: один шаг, еще один, вот он достиг уступа и полоски травы, к которым так стремился.

Мальчик упал на траву, обливаясь холодным потом от страха и боли в ноге. Боль резала, как нож, жгла, как огонь, стреляла в ноге, отдавалась во всем теле. Голова кружилась, Тиму показалось, он погружается в темноту…

Что-то твердое и холодное прикоснулось к его лицу. Тим открыл глаза и увидел над собой лицо девочки. У нее на шее на шнурке что-то болталось. Девочка нагнулась над ним, и предмет коснулся его лица. Когда он зашевелился, она тихо вскрикнула и наверняка пустилась бы наутек, если бы он не ухватился за шнурок и не удержал ее. Глаза девочки дико блеснули: собрав все силы, Тим приподнялся и притянул ее к земле рядом с собой. Она лежала прижатая его рукой и трепетала, словно пойманная птица.

– Извини, – сказал Тим. – Я не сделаю тебе больно. Только не уходи.

«Джени, – подумал он, – Джени». Как долго он был без сознания? Эта мысль испугала его. Сестра была разумной девочкой, она обещала ждать его там, где он оставил ее, но ей только девять, а когда ждешь, время тянется нестерпимо медленно. Вдруг она пошла его искать? Он объяснил ей, что это опасно, но поняла ли она его? Разве можно осознать опасность, которую таят море и скалы, если ты их не видишь?

– Не уходи, – попросил Тим. – Ты должна мне помочь.

Девочка ничего не ответила, просто лежала и смотрела на него широко открытыми глазами, которые были того же цвета, что и ее шарф. Тим было испугался, что девочка немая или не в своем уме.

– Моя сестра Джени, – сказал он умоляюще. – Она осталась одна на берегу. Она еще маленькая и она…

Девочка сглотнула. Тим заметил движение ее горла. Казалось, с невероятным усилием она произнесла:

– С Джени все в порядке.

А потом, словно эта фраза разрушила какие-то невидимые барьеры. Утрата вдруг расслабилась и робко улыбнулась ему.

– Она моя подруга.

Тим посмотрел на девочку.

– Я знаю, – сказал он неожиданно. – Ты та девочка на берегу.

Он отпустил ее, а сам остался лежать на траве.

– У меня нога болит, – объяснил он.

Девочка наклонилась, чтобы посмотреть. Его лодыжка распухла, так что носок врезался в кожу. Утрата сняла с него ботинок, а потом очень осторожно стянула носок. Она сняла с себя зеленый шарф, намочила его в водопаде и обмотала им его ногу. Холод успокоил боль. Девочка внимательно посмотрела ему в лицо и спросила:

– Сможешь ступать на нее?

– Попробую…

Она помогла ему встать. Тим стоял, опираясь на ее плечо.

– Ничего не выйдет, – сказал он тихо, посмотрев на скалу и на море под ней.

Она улыбнулась.

– Я знаю путь получше. С другой стороны водопада. Обопрись на меня.

Он с сомнением посмотрел на нее. Девочка была маленькая, не больше Джени, но когда она положила его руку себе на плечо, чтобы поддержать его, Тим почувствовал, что она сильная, как маленький пони. За водопадом из скалы выступала широкая платформа. Припрыгивая на одной ноге и опираясь на плечо девочки, Тим смог пройти позади сверкающей завесы водопада, где была едва заметная тропка, которая вела наверх. Холодная мокрая повязка облегчила боль в ноге и к тому времени, как они добрались до вересковой поляны на вершине скалы, Тим уже мог идти сам. Он понял, как глупо поступил.