Выбрать главу

Я делаю еще несколько шагов, останавливаясь всего в футе от него. Честно говоря, я с трудом контролирую желание разбить Райдену нос. В конце концов я отступаю и делаю успокаивающий вдох.

– Каково твое второе условие?

– Ты больше никогда не будешь использовать способности сирены на мне. Даже если просто хочешь узнать, что я чувствую.

– Что, если твоя жизнь в опасности, а я могу спасти тебя своим голосом? Предпочитаешь, чтобы я позволила тебе умереть?

Почему я чувствую необходимым защищать себя и свои способности? С чего вдруг? Мнение Райдена обо мне не должно иметь значения. Не имеет значения.

– Я так долго выживал без твоего вмешательства. Продолжу в том же духе.

– Хах, но ты никогда раньше не плавал со мной. Мою команду повсюду поджидает опасность.

– Чего тут удивительного, когда ты на борту? – тихо бурчит себе под нос Райден, но мне удается расслышать.

– Так ты поплывешь со мной или нет? – уточняю я.

– Ты согласна с моими условиями?

Я закатываю глаза. У меня еще будет время решить, что делать с Райденом и Драксеном, когда мы вернемся. Так что я соглашаюсь.

Райден протягивает руку, чтобы скрепить нашу сделку. В ожидании крепкого пожатия я делаю то же самое.

Чего я не ожидаю, так это теплого покалывания, которое поднимается по моей руке от того места, где мы соприкасаемся. Хотя я и говорю себе отпустить Райдена, рука не слушается, а ноги будто приросли к месту.

Я поднимаю глаза от наших сцепленных рук, и мой взгляд падает на его щетину. Интересно, если Райден поцелует меня, поцарапает ли она мне подбородок и щеки?

Я несколько раз моргаю.

Что за… я что же, только что смотрела на его губы? Заметил ли он?

Я закатываю глаза. Райден же озорно улыбается и произносит:

– Уверен, путешествие будет захватывающим. Ты и я на одном корабле.

Его большой палец рисует круги на тыльной стороне моей ладони. У меня перехватывает дыхание. Похоже, мои легкие тоже забыли, как правильно дышать.

Когда Райден начинает приближаться, я наконец-то вспоминаю – он мой пленник, который просто пытается освободить себя и брата.

Я не могу доверять ему. В конце концов, разве, будучи пленницей на «Ночном путнике», я сама не пыталась использовать физическую близость с Райденом для достижения собственных целей?

На этом корабле он не получит никаких привилегий за свою красивую мордашку. Я не позволю ему использовать собственное очарование, чтобы приблизиться ко мне.

Я приказываю себе перестать себя плохо вести и наконец отступаю подальше от Райдена.

Я прожила без его поцелуев два месяца, значит, могу прожить без них и всю оставшуюся жизнь.

– Мой корабль очень большой, – замечаю я, хотя это и ложь. А потом, только чтобы посмотреть, как он страдает, я одариваю Райдена самой соблазнительной улыбкой, какая у меня есть, и медленно облизываю губы языком.

То, как его взгляд опускается к моим губам, и то, как он проглатывает ком в горле, – более чем достойная награда.

Так держать, это я контролирую ситуацию.

Я поворачиваюсь, чтобы открыть дверь, и указываю рукой в сторону палубы, приглашая Райдена покинуть комнату первым.

Он выходит легкой походкой, совсем не прихрамывая. Хорошо. Я наблюдаю за ним, когда он спускается по трапу, оглядывая членов команды, пока те занимаются своими делами. Райден вглядывается в облака, его взгляд блуждает по морю. Мне стыдно, что я держала его взаперти несколько месяцев.

– Наслаждаетесь видом, капитан? – спрашивает кто-то. Лотия и Дешель, сестры, которых я подобрала с острова Джинда два года назад, становятся по обе стороны от меня.

– Он выглядит аппетитно, – оценивает Дешель.

– Во всяком случае, сзади, – добавляет Лотия. – Не могу оценить мужчину по достоинству, пока не увижу его лицо.

– Не говоря уже о необходимости проверить, что под одеждой.

Сестры хихикают, а Райден оглядывается через плечо, отчасти удивленный и немного смущенный. Он слышал, что они сказали. Хорошо, что я не склонна легко краснеть, потому что мне-то посчастливилось увидеть все – и лицо, и то, что под одеждой. Я бросаю на девушек еще один взгляд. Их шуточки будоражат мои воспоминания.

– У нас пополнение! – кричу я так, чтобы слышала вся команда. – Поприветствуйте Райдена.

Многие девушки отрываются от своих дел. Корабль уже в пути, так что некоторые выныривают из такелажа[2], лишь бы посмотреть. Я вижу искреннее любопытство на некоторых лицах. У других же просыпается явный интерес к новому члену команды.

– Райден! – кричу я, кое-что вспомнив.

вернуться

2

Такелаж – все снасти на корабле, служащие для крепления рангоута и для управления им и парусами; разделяется на стоячий и бегучий. Первый служит для поддержки и укрепления рангоута, второй – для уборки и постановки парусов, подъема и спуска частей рангоута.