Выбрать главу

Брюс оглядел Артура, и тот понял причину его нерешительности. Он все еще выглядел очень плохо — руки перевязаны, лицо в синяках и ссадинах. Однако после того, как он смыл с себя кровь и хорошенько поел, к нему вернулись силы. Он чувствовал себя значительно лучше.

Прежде чем король собрался возразить, Артур сказал:

— Я правда могу это сделать, сэр. Я выгляжу еще неважно, но чувствую себя отлично.

Это было ложью, но не слишком серьезной. Его воодушевляло предвкушение битвы, — он с нетерпением ждал, когда сможет посчитаться с Лорном.

— Ты заслужил это право, сэр Артур, — сказал король. — Без информации, которую ты сумел раздобыть, нас ждало бы несчастье.

— Даглас, — сказал король, — я хочу, чтобы ты был рядом с сэром Артуром. — Он сделал знак другому воину, Грегору Магрегору, постоянному партнеру Артура по Хайлендской гвардии. — Стрела, а ты будешь командовать лучниками. Возьмите как можно больше людей — столько, сколько понадобится.

Глава 25

План Артура сработал. Вместе с Дагласом, Магрегором и небольшим военным отрядом брата он повел людей на высокое место на склоне горы Бен-Круахан над позицией, где расположились соплеменники и родичи Лорна. Армия Брюса направилась маршем через узкий перешеек на горном перевале, и Макдугаллы выпустили тучу стрел и принялись скатывать валуны на воинов короля.

Однако внезапная атака Макдугалла была встречена другой, не менее яростной. Воины Макдугалла в ужасе смотрели, как на них сыплется град стрел, а сверху, с гор, на них летят воины-фантомы.

Утратив момент внезапности и стратегически выгодную позицию, Макдугаллы поняли, что их затея провалилась и они потерпели поражение. Оказавшись в ловушке, потому что люди Брюса атаковали их и сверху, и снизу, они были разбиты. Когда Лорн начал свою лобовую атаку у устья перевала, вместо беспорядочной, хаотически передвигавшейся армии он столкнулся с армией Брюса, могущественной и организованной.

Узкая воронка горного перевала несколько ослабила преимущество Брюса, и все же этот перешеек оказался не настолько длинным, чтобы помешать ему, и атака Лорна захлебнулась. Артур уже добрался до передних рядов сражающихся, когда авангард воинов Макдугалла начал терпеть поражение и распадаться.

Сражаясь во главе своей армии, рядом с самыми близкими к нему рыцарями и членами Хайлендской гвардии, король Роберт приказал своим людям преследовать бегущих членов клана Лорна. В отчаянной попытке вернуться в Данстаффнэйдж многие из Макдугаллов оказались отрезанными от своей цели или утонули в реке, пытаясь прорваться по мосту.

Люди Брюса победили! Попытка Макдугаллов обойти Брюса провалилась, и король взял реванш за свое поражение при Дэл-Рай. Сила самого могущественного клана в Шотландии была сломлена.

Победа оказалась сладостной, но была бы неполной, если бы Артур не нашел Лорна.

В хаотическом отступлении врага он высматривал ряды бегущих воинов, чтобы найти среди них своего врага. Он обрадовался, когда увидел, что Алан Макдугалл ведет своих людей в безопасное место. Заметив Макруайри возле моста, Артур начал пробиваться к нему.

— Где Лорн? — спросил Артур, понимая, что уточнять, о ком идет речь, не имеет смысла.

Макруайри указал на юг, на устье озера Лох-Эйв.

— Этот мерзавец так и не покинул своей галеры: чертов трус командовал сражением, оставаясь на воде. Как только его люди начали отступать, он обратился в бегство по озеру.

Артур выругался, не желая верить, что проделал столь долгий и сложный путь только для того, чтобы в последний момент лишиться надежды на справедливое возмездие.

— Как давно?

— Не более пяти минут назад.

Значит, у Артура еще оставалась надежда. Если он надеялся перехватить его, то ему потребовалось бы искусство моряка, которым обладал Макруайри. У Лорна было три замка на Лох-Эйв, а новейшим и самым укрепленным из них был Иннис-Хоннел, бывшая твердыня Кемпбеллов. Туда он и направился.

Взгляд Артура обратился к Макруайри:

— Хочешь поучаствовать в погоне?

Аспид усмехнулся:

— Конечно! Я соберу людей, а ты найди лодку.

Замок Иннис-Хоннел был возведен в одно время с Данстаффнэйджем. Хотя он и не был таким огромным и величественным, архитектура и укрепления его были внушительными.

Квадратная крепость была построена на скальном основании на юго-западной оконечности острова. Небольшой двор окружали высокие и мощные каменные стены. По углам располагались две квадратные башни, главная служила донжоном, та, что поменьше, была предназначена для кордегардии. Между ними находился большой зал. Другие, меньшие, деревянные строения служили в качестве казарм, оружейных, конюшен и кухонь и были выстроены вдоль стен. Странно было думать, что когда-то этот замок был домом Артура. Анне всегда нравилось посещать его с отцом и братьями, но теперь ее не покидало странное чувство, будто она не должна здесь находиться, будто вторглась сюда незаконно.