— Ни в чем, — ответил Артур смущенно.
— Вы выглядите так, будто страдаете от боли.
Их глаза встретились.
Она потянулась и дотронулась до ссадины у него на подбородке.
Все его мускулы напряглись от этого прикосновения.
— Все дело в вашем лице? Мой глупый брат вам ничего не сломал?
Господи, какими нежными были ее руки! Пальцы ласкали подбородок.
— Можно я осмотрю ваши синяки и кровоподтеки? Должно быть, они болят. — Она дотронулась большим пальцем до его рта. — И губа у вас рассечена.
Ему и в самом деле было больно. Этот невинно-эротический жест вызвал бурный ток крови во всем его теле, и оно запылало пожаром. Ему приходилось изо всех сил сдерживаться, чтобы не забрать ее пальчик в рот и не пососать его.
Она и понятия не имела, какое действие оказывает на него. Или о том, как ему трудно сдерживаться, чтобы не дотронуться до нее.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, полными беспокойства.
— Очень больно?
Он посмотрел на нее так выразительно, что источник его боли не мог вызвать сомнений.
Нежный румянец залил ее щеки. Будто этого было недостаточно, она прикусила нижнюю губу.
— О! Я и не знала…
— Нам надо возвращаться. Ваш брат скоро отдаст приказ выезжать.
Она кивнула, и Артуру показалось, что она вздрогнула.
— Мне не жаль покидать это место.
Он не мог больше сдерживаться: приподнял ее лицо за подбородок и заглянул в огромные синие глаза.
— С вами все в порядке?
Она попыталась улыбнуться, но губы ее задрожали.
— Нет, но я справлюсь.
Он опустил руку. Губы его сжались, образовав прямую линию.
— То, что случилось вчера вечером, не повторится.
Ее красиво очерченные брови сдвинулись.
— Почему вы так уверены?
— Потому что я этого не допущу.
Глаза Анны расширились, потому что к ней пришло понимание.
— Боже милостивый, так вот почему вы расстроены! Вы вините себя в случившемся? Но это нелепо! Вы не могли знать…
— Должен был. Если бы я не отвлекся, я бы заметил их приближение.
— Значит, виновата я?
— Конечно, нет. Нам пора возвращаться.
Артур вел ее по тропе, идущей от ручья. Когда они достигли лагеря, Анна бросила на него взгляд и сказала:
— Вчера в числе нападавших я узнала своего дядю Макруайри. Вы никогда с ним не встречались? У него был такой вид, будто он узнал вас.
Это замечание застало Артура врасплох. На этот счет у Анны определенно был особый талант. Он замедлил шаг.
— Вы уверены, что это ваш дядя? Было темно. Я не мог его как следует разглядеть, потому что его нос был закрыт забралом, а он был гораздо ближе ко мне, чем к вам.
Анна сморщила носик.
— Я не видела его много лет, но уверена — это был он. Я узнала его глаза. — Она вздрогнула. — Их невозможно забыть.
Если Артур пытался отвлечь ее от вопроса, то уловка не сработала.
— И, как я уже сказала, похоже, он вас узнал.
— Разве? — Артур пожал плечами. — Возможно, когда-то в прошлом наши пути пересекались.
Она ничего не ответила. Но к сожалению, эта тема слишком занимала ее, чтобы закончить разговор.
— Значит, вы с ним не знакомы?
Артур попытался подавить естественную тревогу.
— Лично я не знаком с ним.
— Мне показалось, что ему была неприятна встреча с вами.
Анна была проницательна, и это становилось опасным.
— Неприятна? Насколько я слышал, Лахлан Макруайри — злобный, грязный него… — Он замолчал на полуслове, вспомнив, с кем говорит. — Должно быть, его разъярило то, что я убил так много его людей.
Казалось, Анна приняла его объяснение, но следующий ее вопрос убедил его, что она не удовлетворена.
— Почему они отступили?
Мысленно он выругался, и тревога его возросла.
— Как я уже говорил, появились люди вашего брата и прорвали ряды неприятеля. Их было больше.
Анна нахмурилась:
— Но похоже, неприятель выигрывал.
Артур вопреки себе улыбнулся краем рта.
— Ваш брат был в опасности, — напомнил он ей. — Поэтому вам так показалось.
Она подняла на него глаза и сказала с полуулыбкой:
— Возможно, вы правы. Все мое внимание было обращено на брата. Мне еще следует вас поблагодарить за то, что вы сделали.
И тотчас же тень пережитого ужаса затуманила ее лицо.
— Если бы вы не помешали этому человеку…
— Не думайте об этом, Анна. С этим покончено.
Она кивнула и снова бросила на него взгляд.
— И все равно я вам благодарна. Алан тоже, если даже у него необычный способ выражать свою благодарность.
Макдугалл не делал тайны из своего особого интереса к нему. Артур все время чувствовал на себе его взгляд. Он встречал его и понимал, что разговор, который они вели накануне, не окончен.