Выбрать главу

— Ты не прав… — попытался оправдаться Бен голосом обиженного ребенка. Даже взгляд стал растерянным, как у малыша, у которого отобрали любимую игрушку. — Я не…

— Хоть раз в жизни подумай не о себе, Бен! — закатил глаза альфа. — Подумай о стае, подумай о своих братьях! Им грозит смерть! И если ты перестанешь демонстрировать свою ненависть девчонке, которая не сделала ни тебе, ни мне, абсолютно ничего плохого, то смерть будет грозить уже тебе!

Повисла тяжелая пауза. Бен втянул голову в плечи, став похожим на провинившегося школьника. Глядя на эту картину, Роман лишь покачал головой. Нет, он не имеет права оставить клан на этого инфантильного разгильдяя. Бен младше него всего на пару лет, но порой возникало ощущение, будто между ними не меньше пятнадцати лет разницы. Не потому ли Бен так хорошо ладил с молодняком, что в глубине души сам оставался подростком?

— Я тебя понял, — просипел брат голосом двоечника. — Будем искать выход.

— Сразу бы так, — раздраженно рыкнул альфа, развернувшись, чтобы отправиться на кухню. Он обещал девчонке ужин, а его еще надо приготовить!

— Но согласись, она действительно сильная самка! — поняв, что буря миновала, Бен снова ожил и включил свой обычный режим «взрослого ребенка». — Как противостояла тебе, а! И ведь не побоялась нарушить ментальный приказ. Ты ведь внушил ей приказ, да, Ромыч?

— Да, — буркнул альфа, бросая на раскаленную сковородку мясо. Кухня сразу наполнилась ароматами говядины, посыпанной свежемолотым ароматным перцем.

— Но не вложил в него полную силу, да? — допытывался младший, по-хозяйски усевшись за обеденный стол.

— Чего ты пристал ко мне? — повернулся к нему Роман, всем своим видом показывая, что не расположен к дружескому разговору. — Зачем тебе такие подробности?

— Хочу понять, что из себя представляет девчонка Капуловых, — демонстрируя крайнюю степень наглости, Бен протянул руку к хлебнице и вытащил оттуда булочку, которую Роман собрался взять с собой для перекуса. И ведь прекрасно, знает, гад, для чего в хлебнице постоянно лежит выпечка! Но ему лень покупать свою, поэтому он предпочитает таскать у брата. Ей-богу, не волк, а какой-то шкодливый кот. — Это поможет нам найти выход из всей этой заварухи, а заодно глубже узнать о «наших дорогих соседях».

— Я применил столько силы, сколько требовалось бы для обычной самки, — пояснил Роман, перекрикивая скворчащее мясо. — Но Юля — дочь альфа. Очевидно, она сильнее остальных самок.

— Странная она, — задумчиво протянул Бен, пережевывая булочку. — И запах у нее специфический. Ты заметил?

— Что ты имеешь в виду? — насторожился Роман. Он включил вытяжку на полную мощность, лишь бы убрать из дома этот кружащий голову аромат ванили. Даже здесь, на кухне, куда девчонка и вовсе не ступала, ощущались отголоски сладкого аромата. Было в нем что-то такое, чего не ощущалось в других самках. Даже его сестры — тоже дочери альфы — никогда не источали столь трепетных ароматов.

— Он приятный, — хмыкнул Бен. — Ненавижу Капуловых, но эта девчонка пахнет так сладко… Чем-то нежным, теплым, вкусным… Как булочка, — он посмотрел на выпечку в своих руках и громко рассмеялся. — Все же эти Капуловы — идиоты. Если бы моя дочь или сестра так пахла, я бы никогда в жизни не позволил ей гулять по лесу в одиночестве. И плевать на всякие там законы. Безопасность стаи должна быть превыше законов, — изрек Бен и многозначительно покачал остаткам булочки в своей руке.

— Законы и обеспечивают безопасность стаи, — вздохнул Роман, осуждающе качая головой. Все же его брат — сущий подросток, хоть и справит скоро третий юбилей. — Капуловы уже обнаружили пропажу Юли? — задал он прямой и конкретный вопрос.

— Мне сказали, что один из них выехал в ту сторону, где девчонка бросила машину, — пожал плечами Бен.

— Раз выехал один, значит, о том, что случилось, еще неизвестно, — рассудил Роман. — Но скоро там соберется половина стаи, и по запахам они быстро вычислят похитителей. Нужно отправить Капуловым весточку и сообщить, что их дочери ничего не угрожает. Ты меня понял? — альфа послал брату мрачный взгляд. Когда Бен хочет, он умеет быть серьезным и убедительным. Его слово Михаил Капулов, как минимум, не воспримет как блеф.

— И что я должен ему передать? — развел руками брат. Его хитрые глаза блеснули азартом и жаждой приключений. — Что на его любимую дочурку напали мои младшие братья, а мой старший брат увез ее к себе домой и эту ночь намерен провести с девчонкой в одном доме? Ты, правда, думаешь, что взволнованного отца такие новости успокоят?

полную версию книги