— С вами все в порядке? — обеспокоенно спросила Габрия.
Он кивнул и тяжело вздохнул:
— Я не предполагал, что мои переживания и воспоминания так свежи.
Габрия поняла его без объяснений.
— Посмотрите им в лицо, — прошептала она, — и вы увидите, что все это только призраки.
Смысл ее слов дошел до него не сразу, но, осознав их, он заметно расслабился и пожал ее руку:
— Увидимся у Хан'ди.
Он развернул лошадь и вместе с Тэм, сидящей сзади, с Сайедом и Сесеном покинул рощу. Во главе компании бежал Тредер.
Габрия с неохотой села на навьюченную лошадь. Так странно было ощущать под собой это худое маленькое животное, странно и непривычно. Девушка взяла в руки поводья, бросила прощальный взгляд на хуннули и последовала на лошади за Этлоном, меж деревьев, на прежнюю тропу, не оглядываясь более.
Они ехали вдоль плодородной долины Серентайн. Здесь, вблизи моря, долина эта была так широка, что путники с трудом могли различить линию холмов, тянущихся у горизонта за противоположным берегом реки. Земля здесь была столь богата, что чуть ли не каждый акр ее был распахан или возделан под виноградники. Дома и хижины, сараи и трактиры выстроились по обоим берегам, и, чем ближе к городу, тем больше их становилось. Маршрут караванов вскоре сменился широкой дорогой, вымощенной камнем.
Число людей, телег, кибиток, животных на дороге возрастало с каждым шагом, приближающим их к Кале. Во время путешествия Габрия и ее спутники встретили несколько караванов, встречали отдельных седоков, но они не ожидали увидеть такое количество народа, стремящегося в Пра-Деш. Обитатели и поселенцы кланов, они никогда не были в городе таких гигантских размеров, а самое большое скопление людей, когда-либо виденное ими в своей жизни, был их клан в полном своем составе. Даже Пирс, уроженец Пра-Деш, привыкший ко многому, был едва не раздавлен в толчее. Толпа вливалась на рынки, теснилась на улицах бесконечной вереницей людей, лошадей и повозок, и, перекрывающий все это, не стихал гомон голосов, говорящих, кричащих, поющих на всех известных миру языках.
Габрия старалась не открывать рта, но скрыть широко раскрытых удивленных глаз она не сумела. Сколько же здесь было необычного, неизвестного ей. На каждом широком месте у дороги возвышался храм: прадешианцы ревностно чтили веру в своего бога и его пророков.
Путешественники ехали тесной группкой по дороге, предписанной инструкциями Хан'ди. Она так и тянулась вдоль реки, ведя к торговому центру Пра-Деш. Они миновали громадный рыбный ряд, улицу мясников и рынок домашней живности. Одна из улиц была целиком отведена под торговлю кожей; на другой проживали булочники.
На одной особенно шумной улице Бреган придвинул свою лошадь поближе к Этлону.
— Лорд, я не заметил, что этот город находится на военном положении, — сказал он, стараясь перекричать шум и грохот повозок.
Этлон огляделся и пришел к такому же выводу.
— Ты прав. Но ты заметил, сколько в толпе военных и вооруженных людей? Город похож на укрепленный лагерь. Завоеватели мэра, должно быть, скоро прибудут.
— Значит, и мы прибыли вовремя, — ответил Бреган.
Габрия, едущая рядом, заметила:
— Не думаю, однако, что у нас много времени. Я наблюдала за людьми, и мне показалось, что страсти накаляются. Никто не хочет терпеть солдат в своем обществе.
— Интересно, пользуется ли мэр поддержкой среди населения? — задумчиво произнес Этлон.
— Мы выясним это у Хан'ди сегодня вечером, — сказала Габрия.
Вождь кивнул:
— Если он придет.
Путь продолжали молча. Немного погодя дорога сделала поворот, река и шумные торговые улицы остались позади.
Всадники миновали район театров, библиотек и въехали в спокойные кварталы резиденций и торговых контор. По обеим сторонам улицы за надежными крепкими стенами, тянулись двухэтажные каменные дома, украшенные деревянной резьбой. Дома были старыми, но большинство из них хорошо сохранились, а ухоженные сады были в разгаре цветения.
Дорога вилась вверх, по склону холма, затем внезапно упиралась в ворота — вход в старый город. Солнечные ворота оказались высоким входом, под аркой, с двумя сторожевыми башенками по обеим сторонам. На массивных деревянных дверях, которые стояли открытыми, было изображено восходящее солнце.
У входа стояли солдаты в красной форме приверженцев мэра и придирчиво осматривали каждого, стремящегося пройти за ту сторону ворот. Они не обращали внимания на недовольные взгляды и злобные реплики по их адресу, но мечи держали наготове.
Настолько же, насколько Габрия не хотела расставаться с хуннули, сейчас девушка была рада этому. Часовые бы сразу обратили внимание на большую черную лошадь.
Этлон кивнул одному из них и проехал под аркой с таким видом, будто делал это каждый день. Бреган и Габрия поспешили за ним. Выехав за ворота, они попали в район старого города, район темных аллей и тесно настроенных домов. Затем дорога неожиданно раздваивалась: правая ее ветка взбегала вверх, на холм, левая спускалась к гавани.
Этлон придержал лошадь, внимательно вглядываясь в каждую из дорог.
— Куда, лорд? — спросил Бреган, подъезжая к нему.
— Хан'ди говорил о высоких домах с флагами, — сказала Габрия. — Но я не вижу ни одного.
Все трое оглядели город, сомкнувшийся вокруг них кольцом. Справа от них, на вершине холма, возвышался храм Элайи, заходящее солнце расцвечивало розовым его белые колонны. На другом, ближайшем к этому, холме стоял великолепный дворец — резиденция мэра. Даже отсюда путники смогли разглядеть его многоэтажные крылья и зубчатую стену, окружавшую это внушительное здание.
Низкие строения неподалеку были похожи на казармы. Этлон подумал, что солдат вокруг опасно много. Присутствие такого количества вооруженных людей насторожило и встревожило его, поэтому, недолго думая, он рванул поводья и пустил лошадь рысью по левой дороге. К его великому облегчению, через один-два квартала дорога стала шире, и его глазам представилась шумная гавань во всем ее великолепии. Внизу, у подножия холма тянулись ряды высоких зданий с разноцветными флагами на башнях.
Этлон испустил вздох облегчения.
К тому времени, когда всадники спустились к улицам, солнце скрылось за холм, означая конец трудового дня для всего рабочего люда. Этлон, Бреган и Габрия обнаружили Кета и Валара, прохлаждающихся в тени деревьев.
— А где Пирс? — спросил Этлон, спешившись.
Кет пожал плечами:
— Не знаю. Мы не видели ни его, ни турика.
— Может быть, он заблудился? — сказал Валар.
Этлон поскреб подбородок.
— Не думаю. Пирс знает этот город лучше нас всех, вместе взятых.
— Наверное, он решил встретиться с тенями прошлого, — задумчиво и тихо сказала Габрия.
Мужчины удивленно посмотрели на нее.
— Так или иначе, но мы не можем охранять его. Этим ему придется заниматься самому, — заметил вождь.
Он тоже спрятался в тени, ожидая, когда последние рабочие покинут дом.
На улицы Пра-Деш постепенно опустились сумерки; все склады и магазины затихали. Никто из торопящихся домой людей не заметил пятерых всадников, скрытых густой тенью.
Наконец улица опустела. Этлон уже направился к дому с оранжевым флагом на башне, как вдруг по мостовой позади них застучали подковы. Этлон быстро обернулся. Три лошади, одна из которых — вьючная, и собака приближались к ним. Вождь заспешил им навстречу.
— Где вы были? — накинулся он на Пирса.
— Собирали информацию, могущую быть для нас весьма полезной, — ответил Пирс, помогая Тэм слезть с лошади.
Этлон скрестил не груди руки, стараясь казаться рассерженным, но обеспокоен он был больше, чем сердит.
— Вас же могли выдать полиции.
— Но не те люди, с которыми я беседовал.
— Ты имеешь серьезные основания не доверять ему? — спросил вождь.
— Хан'ди? И да и нет. Ему можно доверять только до тех пор, пока мы ему полезны.