- Не повторяйте моей ошибки, - шепнул мне на ухо Фроменталь, - не путайте Порядок и Хаос с добром и злом. У того и у другого есть свои пороки и свои добродетели, свои герои и свои злодеи. Они олицетворяют враждующие темпераменты человечества и указывают, какими мы можем стать, когда достоинства обеих сторон объединятся в одном человеке.
- И часто такое случается?
- Иногда бывает, - сказал лорд Брагг. - Люди появляются, когда возникает необходимость.
- Надеюсь, Гейнор не из их числа?
- Ни в коем случае! - гневно вскричал мэтр Ренар. - Он - исчадие преисподней, в нем слились воедино все пороки! Своими делами он обрек себя на вечную ненависть и вечное проклятие. А между тем он убежден, что действует по собственной воле, отвечая на вызов судьбы.
- И все же у него есть сверхъестественный союзник?
- В нашем мире - да, - лорд Брагг на мгновение словно сбросил маску равнодушия, - Ему помогает владычица Миггея. В ее распоряжении - как-никак герцогиня Порядка - все доступные ей силы, а это великое могущество. Если захочет, она может уничтожить не одну планету. Десница Порядка вершит справедливость и творит жизнь - но она же способна нести гибель и разрушение. Мы надеялись, что принц Эльрик...
Барон Блэйр поднялся с кресла и принялся расхаживать по помещению. Его голубые глаза метали молнии, шпоры на сапогах громко бряцали, рукоять сабли при каждом шаге ударялась о пряжку ремня.
- Господа, я в восторге от нашей милой беседы, но вынужден напомнить вам, что Танелорну угрожает смертельная опасность и что мы прибыли сюда искать помощи Серых Владык, то есть мудрейших жителей Мо-Оурии.
- Насколько я понимаю, они не смогут нам помочь. Гейнор угрожает и этому миру, - лорд Брагг задумчиво пригладил усы. - Надо искать подмоги в другом месте.
- Куда вы отправитесь? - спросил Фроменталь.
- Куда поведут лунные дороги. Иного пути из плоскости в плоскость мы не знаем, - герцог Брэй удрученно развел руками. - Поскольку принц Эльрик зачарован...
- Я бы хотел уйти с вами, - тихо проговорил Фроменталь. - Вы научите меня ходить по лунным дорогам?
- Конечно, друг мой! - радостно воскликнул мэтр Ренар и хлопнул лапой по широкой ладони Фроменталя. - Я горжусь, что со мною в путь отправится гражданин моей милой Франции!
- Я ваш с Потрохами, мсье, - легионер выпрямился, поправил кепи и отсалютовал, потом повернулся ко мне:
- Дружище, ради всего святого, не подумайте, что я вас бросаю. Просто я всю жизнь искал Танелорн. Быть может, по дороге узнаю что-то такое, что поможет всем нам справиться с Гейнором. И не сомневайтесь, граф: приведись вам попасть в беду, я тут же примчусь на выручку, если буду рядом.
Я ответил ему столь же искренними заверениями. Мы обменялись рукопожатием.
- Пожалуй, я бы пошел с вами, - прибавил я, - когда бы не поклялся вернуться домой, как только сумею. Моя страна погибает, Фроменталь.
- Наши пути расходятся, чтобы сойтись вновь, - сказал мэтр Ренар, как бы утешая нас. - Нити наших судеб вплетены в гобелен мироздания. Я уверен, мы непременно встретимся вновь. Надеюсь, что в более приятные времена.
- Офф-моо никогда не сдавались, и сверхъестественные противники их не пугают, - Оуна вступила в круг воинственных мужчин, чтобы тоже проститься с Фроменталем. - Каждый из нас служит Равновесию, как может и как умеет, в своем собственном мире, - она тряхнула руку француза.
- По-твоему, Гейнор нападает на город? - спросил девушку легионер.
- Это его история, - отозвалась она, как всегда, загадочно, - его судьба. Я не очень удивлюсь, если вдруг выяснится, что он уже выступил в свой великий поход. Ему предстоит совершить то, что опозорит его имя навек и даст прозвище, под которым он будет известен впредь.
- И какое же? - спросил Фроменталь, силясь улыбнуться.
- Проклятый, - ответила Оуна.
Когда все попрощались и танелорнцы - которых я мысленно окрестил "тремя гусарами" - остались в башне, а мы вышли на улицу, я спросил Оуну, откуда она столько знает.
Девушка улыбнулась и вдруг прижалась ко мне всем телом.
- Я - дочь похитительницы снов, - сказала она. - Моя матушка славилась своим искусством. Она сумела украсть несколько очень важных снов.
Мы как раз свернули в очередной сумеречный каньон, в котором бурлила городская жизнь.
- Разве сны можно украсть? Как их крадут?
- Это известно лишь похитительницам снов. И лишь похитительница снов способна вставить одно сновидение в другое или использовать их друг против друга. Так она зарабатывает на жизнь.
- Выходит, вы можете украсть сон, в котором я - император, и заменить его другим, где я стану нищим?
- Все немножко сложнее, граф. Боюсь, я не сумею объяснить доходчиво - мне не удалось получить того образования, какое было у моей матушки. Школа в Каире закрылась, и учиться было негде. И потом, мне никогда не хватало терпения...
Оуна вдруг остановилась. Остановился и я. Она молча заглянула мне в лицо. Ее рубиновые глаза встретились с моими. Я улыбнулся ей, и она улыбнулась в ответ. Но как будто осталась слегка разочарованной.
- Значит, вы не вор, как ваша матушка?
- Я и не говорила, что я вор. От матушки я унаследовала умение, но не призвание.
- А ваш отец?..
- Ax... - она вдруг тихонько засмеялась, глядя на яшмово-зеленую мостовую, в которой призрачно отражались наши фигуры. - Мой отец...
И все, больше от нее ничего не удалось добиться, поэтому я сменил тему и стал расспрашивать девушку о путешествиях по другим мирам.
- Я почти нигде не была, особенно если сравнивать с матушкой. Так, провела немного времени в Англии и в Германии, но не в вашу эпоху. Знаете, у меня возникло что-то вроде привязанности к мирам, которые вам наиболее близки; возможно, потому, что моя матушка тоже была к ним привязана. Скажите, граф фон Бек, вы скучаете по своей семье?
- Моя мать умерла родами. Я был последним ребенком, самым трудным.
- А ваш отец?
- Мой отец был ученым. Изучал Кьеркегора. По-моему, он винил меня в смерти матери. Насколько помню, большую часть времени он проводил в башне нашего замка. Там была библиотека, и в ней он запирался на целый день. Он погиб при пожаре, когда сгорела библиотека. Намекали, что он обезумел и покончил с собой... Много чего говорили. Я тогда был в школе, но мне потом передавали всякие слухи о том, что случилось в ту ночь и что видели жители Бека. По всей округе разошлась история о том, что мой отец якобы разорвал давнюю "сделку с дьяволом" и поплатился за это. Мало того, он будто бы утерял некую ценность, оставленную на хранение нашей семье.