Я сумела выиграть время, пусть и совсем немного. Мои руки и ноги все равно двигались так, словно завязли в патоке. Затем ладони натолкнулись на что-то длинное и острое. Я вцепилась в этот предмет словно в путеводную нить, хотя клинок больно врезался в пальцы. Я пыталась его перевернуть, чтобы нацелить острый конец на проклятую шкуру, и вдруг в темноте открылась зияющая дыра. Град водяных капель обрушился на меня, омыл лицо. Я ахнула и судорожно втянула в себя холодный и чистый запах дождя.
— Дорина! — Кто-то потащил меня из кровавой каверны, и тело с чмоканьем высвободилось. — Дорина!
Кровь запеклась у меня в ушах, я слышала очень плохо, однако голос Луи Сезара мог преодолеть любые преграды. Я протерла глаза, заморгала, сбрасывая с век черт знает что, а Луи Сезар сжал меня в жарком объятии. Его правая рука была по плечо в крови, левая блестела от грязи. Я никогда еще никому не радовалась так, как сейчас ему.
— Я в порядке, — просипела я, соображая, правда ли это, потому что мир кружился вокруг меня.
Я почувствовала, как он поднял меня. В один миг мы были рядом с мертвой тушей. В следующий Луи Сезар прижал меня к каменной стенке, поднял широкой грязной ладонью мой подбородок и поцеловал. Через мгновение я вырвалась, хватая ртом воздух, силясь освободиться от тяжелой массы волос, падавших ему на плечи, которые грозили меня удушить.
— Не сейчас! — придушенно выговорила я.
— Est-ce que vous etes folle? — Голос его звучал хрипло.
— Не больше тебя, — выдохнула я и выплюнула какую-то раздавленную мерзость.
Мне почему-то не хотелось рассматривать ее внимательно.
— Если на то пошло, мог бы отправить на помощь кого-нибудь из слуг.
— Я же сказал тебе, что иду. — Луи Сезар почему-то дрожал.
У меня во рту стоял противный привкус. Я плюнула. Слюна оказалась красной, но вряд ли это была моя кровь.
— Что? Неужели ты решил, что меня прикончит одна-единственная птичка?
Все мои мышцы обмякли от усталости. Мне даже пришлось привалиться к стене дома, чтобы не упасть. Я сделала глубокий прерывистый вдох.
— Черт, да это была просто разминка.
Луи Сезар пробормотал что-то. Наверное, хорошо, что его слова были такими неразборчивыми.
Я провела по телу дрожащей рукой и убедилась в том, что все на месте. Я вроде бы была в порядке, если не считать многочисленных отметин от когтей. Но беспокоили меня только те слишком уж глубокие раны, которые остались на плечах. Они будут мешать движениям.
Я попыталась вырваться из кольца объятий Луи Сезара. Мы стояли под козырьком крыши, а если вспомнить, что я вся была в птичьих потрохах, то мне бы лучше выбраться под дождик.
Однако Луи Сезар меня не пустил, лишь сердито сверкнул глазами.
— Ты никуда не пойдешь!
— Ну и ладно. Давай делай все сам! Ты загонишь обратно коллекцию ужасов Раду, защитишь его от тех тварей, которые успели забраться в дом, и еще восстановишь питание экранов? — Я обвела рукой темный сад, в котором все экзотические деревья зловеще шуршали.
Некоторые трясли листвой лишь из-за дождя, но не все.
— Я сделаю то, что должен. — Несмотря на грязь, покрывающую его тело, и напитанное водой полотенце, которое едва держалось на бедрах, вампир умудрился произнести эти слова с достоинством.
Я подавила улыбку и выдала одно весьма неуместное замечание:
— Я в состоянии о себе позаботиться.
Его челюсть напряглась.
— Как минуту назад?
Я раскрыла ладонь и показала ему нож, который до сих пор сжимала в руке.
— Именно.
Луи Сезар долго без всякого выражения смотрел на нож.
— Ты ранена, — заметил он потом.
Я смахнула с плеча ошметок каких-то внутренностей.
— Бывало и хуже.
— Ты могла бы помочь Раду...
— Ага, только я ничего не понимаю в охранных заклинаниях, умею лишь убивать, — размеренно ответила я. — Так что это вы с Ду пойдете и восстановите защиту вокруг загона, причем сделаете так, чтобы заклинания узнавали и меня. Остальное беру на себя.
Ответа не последовало, но теплые сильные пальцы сплелись с моими. Нож выпал на землю. Я сама отпустила его. Все равно мне потребуется что-то побольше.
— Луи Сезар!..
— Нет!
— Луи Сезар, — повторила я спокойно. — Взгляни на меня. Я вся в крови и кишках, только что прикончила тварь, при виде которой почти все нормальные люди забились бы в припадке. Кстати, о припадках... видишь, обошлось. Так что я вполне могу позаботиться о себе. — Я сделала вдох. — Я — не Кристина.
Я ждала вспышки гнева, но вместо того увидела взгляд, настолько идущий вразрез со всеми моими ожиданиями, что не сразу поняла его значение. Это был профессиональный, оценивающий взгляд коллеги.
— Я пошлю тебе подкрепление, а когда периметр будет защищен, то вернусь и сам. — Он вложил мне в руку меч.
Я кивнула.
— Идет. — Затем я опустила взгляд и невольно улыбнулась. — И еще, Луи Сезар, надень штаны.
Джеффри присоединился ко мне через несколько минут, когда я как раз связывала какую-то тварь, отловленную в кустах. Она состояла из хвоста, когтей и многочисленных шишковатых наростов. Я поглядывала на эти штуковины с опаской, но, судя по всему, они имели исключительно декоративное назначение, поскольку из них ничего не сочилось и не выстреливало.
— Нам потребуются веревки, — сказала я Джеффри. — Причем много. Я нашла моток в чулане садовника, но поблизости слоняется штук сто этих тварей, а Ду не хочет, чтобы мы убивали их без крайней необходимости.
— Постараюсь запомнить, — ответил дворецкий и пырнул меня ножом.
Я видела, как клинок приближался к телу. В отличие от моего оружия, нарочито неброского, вампир сжимал в руке отличный новенький нож, ярко сверкающий даже в тускло освещенном саду. Я попыталась уйти из-под удара, увы, не совсем удачно. Вместо того чтобы пронзить сердце, клинок воткнулся мне в бок, но радостнее от этого не стало.
— Значит, предатель — это ты! — сморозила я очевидную глупость, отступая назад.
— Ты должна была умереть еще в Сан-Франциско, — с яростью прохрипел дворецкий.
Я споткнулась о садовый шланг, упала на декоративный птичий бассейн и с трудом избежала второго удара. Еще в начале стычки я успела потерять меч, который серебристой стрелой вылетел у меня из руки.
«Либо Джеффри непозволительно проворен для своего возраста, либо я двигаюсь слишком медленно. В любом случае ничего хорошего это не сулит».
— Извини, что разочаровала тебя, — сказала я и швырнула тяжелый керамический горшок с гибискусом ему в голову.
Дворецкий увернулся и оскалился. На его лице, обычно стоическом, эта гримаса смотрелась по-настоящему нелепо.
— А за обедом!.. Как ты посмела не попробовать угощение? — спросил он.
Кажется, его действительно приводило в бешенство то, что меня так трудно убить.
— Так это ты отравил Вонючку!
«Ладно, вот теперь я разозлилась».
Я сильно ударила Джеффри в живот каменным бортиком птичьей купальни, и у вампира подогнулись коленки. Я окинула взглядом каменную чашу. Ее тяжести хватило бы, чтобы прибить дворецкого, но за тот миг, пока я поднимала эту штуку, Джеффри исчез. Отпечатки его коленей, быстро наполняющиеся дождевой водой, были на месте, но самого вампира я не видела.
— Этот урод ел с твоей тарелки, а еда была предназначена для тебя!
Дворецкий набросился на меня из ветвей какого-то доисторического хвоща. Нож сверкнул, но я отскочила назад. Лезвие оставило порез на крестьянской блузке, однако не задело кожи. Я успела порадоваться, что на этот раз ущерб будет нанесен гардеробу Раду, а не моему собственному. Тут Джеффри растянулся в грязи, сейчас же вскочил и снова двинулся на меня.
Я на манер щита подняла бассейн перед собой, услышала, как нож заскрежетал по камню, ударила вампира в лицо, отскочила назад и сумела уклониться от встречи с перголой, протянувшейся вдоль стены дома. Ее арки образовывали узкий, очень темный коридор, увитый виноградной лозой толщиной в мою руку.
Из листвы щелкнуло на меня зубами нечто чешуйчатое, с лысым хвостом, острой мордой и тонкими как иголки зубами. Я заметила потерянный меч, который воткнулся острием в землю и дрожал до сих пор, схватила его и замахнулась на тварь. Та возмущенно заверещала и отступила.