Выбрать главу

В центре гостиной поднялся какой-то шум. Дэнни — он был уже порядком пьян — начал кричать сперва на Майка, затем и на прочих гостей, а по сути, на всех американцев вообще.

— Вам просто на все наплевать! — кричал он, и его тонкое интеллигентное лицо вдруг сморщилось, словно от боли. — Вы не понимаете и не хотите понять, что мы ничуть не лучше римлян, убивших Иисуса Христа… О господи, господи!

И он сел на кушетку, понуро склонив голову над пустым бокалом. Все вокруг сразу умолкли, все были шокированы и смущены. Лилиан, стоявшая в холле, вошла в гостиную. Лицо ее выражало грозную решимость — она, дескать, знает, как надо поступать с мальчишками, которые, напившись, не умеют себя держать, однако, порядком выпив сама, Лилиан споткнулась, зацепившись за ковер, и хотя и устояла на ногах, но это отвлекло ее от первоначального намерения, а быть может, оно вдруг показалось ей нелепым.

— О господи, господи! — продолжал бормотать Дэнни. Генри и Элан подошли к Майку.

— Что тут произошло? — спросил Генри.

Майк, спокойный, выдержанный, как всегда, ответил:

— Просто он очень расстроен, профессор.

— Из-за чего?

Дэнни услышал их, и его несчастное, залитое слезами лицо снова исказилось злобой.

— Из-за чего? — выкрикнул он с прежней силой. — Вы спрашиваете — из-за чего? Вы что — не читаете газет, не смотрите телевизор? Он мертв. Че Гевара мертв, и это мы убили его, наши сволочи из ЦРУ, значит — мы, и вот он мертв.

И он снова весь поник.

— Че Гевара убит в Боливии, — сказал Майк. — Да, это так, Кастро подтвердил.

Генри молча покачал головой.

— А вы этого даже не заметили, — сказал Дэнни. — Вы даже не заметили.

— Нет, — сказал Генри спокойно. — Нет, я это знал.

5

Луиза, воспользовавшись переполохом, вызванным выходкой Дэнни, сказала Джулиусу.

— Давайте удерем отсюда. Он ничего не ответил, но пошел за ней следом.

— Из-за чего все-таки они там расшумелись? — спросила Луиза, когда они шли по Брэттл-стрит, направляясь к Гарвардской площади.

— Че попался им в лапы в Боливии.

— Они убили его?

— Да.

— И от этого Дэнни слетел с катушек?

— Да, — повторил Джулиус. — Он действительно принимает близко к сердцу такие вещи. Я имею в виду политику.

— Когда-то и я тоже могла так.

— А теперь нет?

— Уже не так; я на стороне Дэнни, но больше не схожу от этого с ума, как он.

— Я вижу.

— А вы?

— Ну, я не стою совсем в стороне.

— В Альбукерке?

— Нет. Здесь. В СДО[29]. Но я не отдаюсь этому целиком. Так же, как вы, по-видимому.

— Конечно, в жизни есть и другое, — сказала Луиза.

Джулиус кивнул, однако не стал выяснять, что именно она имела в виду.

— Куда же мы пойдем? — спросил он.

— Да я, собственно, не знаю… Впрочем, если вы заняты… — с некоторым запозданием прибавила она.

— Нет-нет, — сказал он, — ничего определенного у меня не было намечено. — Он поглядел на часы. — Просто я проголодался, — сказал он. — Неплохо бы перехватить несколько сандвичей или еще что-нибудь.

Они зашли в закусочную возле Гарвардской площади, сели за столик и стали пить кофе и есть сандвичи с сырным маслом. Это была красивая пара: оба рослые, длинноногие, элегантно одетые — они невольно привлекали к себе внимание. Луиза оделась так только для этого вечера, но Джулиус всегда одевался отлично. Слегка ослабив узел галстука, он принялся за кофе.

— А вы, оказывается, в самом деле очень хороши собой, — сказал он небрежно. Это был его обычный подход к девушкам в возрасте Луизы: небрежность тона как бы скрадывала банальность комплимента.

— Да и вы тоже, — напрямик сказала Луиза, глядя ему в глаза.

Джулиус никак не ожидал такого ответа от юной девушки, почти школьницы, однако это не заставило его изменить тактику.

— А мне что-то не хотелось идти на этот прием, — сказал он, — и, значит, мы бы тогда не встретились. Подумать только!

— Встретились бы, — сказала Луиза.

— Каким образом?

— Не знаю… На улице.

— Да, но это было бы уже не официальное знакомство. — Он улыбнулся чуть-чуть двусмысленно,

— Конечно, — сказала она и слегка отвернулась от него, не совсем уверенная, что именно сейчас между ними происходит и понимают ли они друг друга.

Джулиус уже выпил свой кофе, а она пить не хотела.

— Давайте посмотрим вечернюю программу по телевизору, — сказала Луиза.

— Идет, — сказал Джулиус.

Оди вышли из закусочной.

— Может быть, поедем ко мне? — сказал он.

— А это где? — спросила Луиза.

Он назвал адрес — на Элм-стрит.

— У вас там что же… квартира?

— Да.

Луиза не стала спрашивать, живет ли он один.

— Мы возьмем такси, — сказал Джулиус.

Они вернулись на Гарвардскую площадь, и, когда Джулиус остановил такси, Луиза сказала:

— Мы можем поехать ко мне, в Бостон.

Джулиус обернулся к ней.

— Поехали, — тотчас согласился он.

— Я просто подумала, что туда почти столько же езды, как до Элм-стрит, — сказала Луиза.

— А вы живете не с родителями? — спросил Джулиус.

— Нет, сейчас пока что с родителями, — сказала Луиза. — Но я сняла себе квартиру в Бостоне. Понимаете, я хочу устроиться там на работу.

— Понимаю, — сказал Джулиус. Выражение его лица не изменилось — чуть ироническое, чуть надменное, но всякий, кто знал его ближе, как, например, его мать, почувствовал бы, что он нервничает. Он хрустнул пальцами, когда они садились в такси, которое повезло их вдоль Чарлз-ривер к Бостону, расположенному на другом берегу.

Дорогой он молчал, Луиза — вся во власти того, что было у нее на уме, — тоже молчала.

Джулиус расплатился с шофером. Луиза забыла взять с собой деньги. Зато оказалась достаточно предусмотрительной в другом — ключ от квартиры был при ней. Она пошла вперед.

— Я не заезжала сюда уже несколько дней, — сказала она Джулиусу, когда они вошли в маленькую прихожую.

Она заглянула в спальню: все как будто было в порядке.

— Очень славная квартирка, — сказал Джулиус. — Вы снимаете ее вместе с подругой?

— Нет, — как можно небрежнее отвечала Луиза. — Я не люблю жить с подругами. Идите туда и включите телевизор, — сказала она Джулиусу, кивнув на дверь в гостиную, и ушла на кухню.

Минутой позже она присоединилась к нему, захватив бутылку виски и бокалы со льдом. Джулиус покосился на бокалы, но ничего не сказал.

— В Калифорнии я жила вместе с двумя девушками, — сказала Луиза. — В общем было неплохо, но все-таки одной лучше.

— Мне тоже так кажется, — сказал Джулиус.

Луиза разлила виски, протянула один бокал Джулиусу, другой взяла себе и опустилась в кресло. — Какая идет передача? — спросила она. Джулиус не включил телевизора.

— Не знаю, — сказал он, наклоняясь, чтобы нажать кнопку.

— Не стоит, пожалуй, — сказала Луиза, и глаза ее блеснули. — Давайте лучше поболтаем.

— Идет, — сказал Джулиус. Он сел на кушетку и внимательно поглядел на Луизу. В комнате было уютно, тепло. Луиза сбросила туфли, положила ноги на стул, и юбка у нее вздернулась вверх. Она сидела, откинувшись на спинку кресла, в вороте блузки, верхняя пуговка которой была расстегнута, Джулиус увидел линию груди, и ему захотелось заглянуть поглубже.

Луиза заметила произведенное на него впечатление — ведь этого она и добивалась, — но ее жгло нетерпение, надо было спешить. Она беспокойно поерзала в кресле, потом вскочила.

— Можно я посижу здесь? — спросила она Джулиуса, указывая на кушетку. Это было сказано ребячливым тоном маленькой девочки, которой хочется чего-то испробовать, и Джулиус уловил этот оттенок и правильно понял скрытый в нем смысл.

вернуться

29

«Студенты за демократическое общество» — крупнейшая в США леворадикальная студенческая организация.