Выбрать главу

Она подошла к телефону в холле и подняла трубку.

– Алло?

– Джулиет?

Она сразу же узнала его голос, узнала и начала дрожать, отчасти от гнева, отчасти оттого, что его голос мог пробудить в ней такую реакцию.

– Мне очень жаль, Дэн. Но я думала, что ясно дала тебе понять, что не хочу больше иметь с тобой ничего общего.

– Да, дала, – печально подтвердил он. – Чересчур ясно. Но ты не дала мне шанса объяснить мне мою позицию.

– Ты обвиняешь меня? Я чувствую, что меня славно использовали, Дэн. Я не понимаю, для чего ты звонишь мне, но знай: я не передумала. Я до сих пор считаю, что все, что ты делал, отвратительно.

– Я знаю, что ты так считаешь, и не буду сейчас с тобой спорить.

– Рада это слышать!

– Но мне правда надо тебя видеть. Это важно. По многим причинам.

– Дэн, в этом нет смысла. В понедельник я улетаю домой.

Сердце Дэна оборвалось, но он удержал себя и продолжал настойчиво говорить, как и решил, перед тем, как ей позвонить:

– Я не могу объяснить по телефону. По крайней мере не собираюсь даже пытаться. Ты помнишь паб, куда я привозил тебя на ланч? Я буду там сегодня, к восьми. Я буду ждать тебя.

– Дэн…

– Сегодня, в восемь, – повторил он.

– Я не знаю… – Но он уже положил трубку.

– Кто это был? – спросила подошедшая позади нее Дебора.

Джулиет охватило раздражение – из-за Дэна, осмелившегося ей позвонить, и из-за Деборы, которая пыталась вновь установить дружеские отношения.

Возможно, со временем она смогла бы простить Дебору, но уж, конечно, не забыть, что она убила человека и перевалила последствия на другого. Возможно, со временем доброта Деборы к Софии и тот факт, что она положила конец дальнейшим недоразумениям, заставит Джулиет почувствовать к ней тепло. Но не сейчас. Не сейчас.

– Это был личный звонок, – холодно сказала она.

Весь день она думала о телефонном звонке, удивляясь, почему Дэн хотел ее видеть и что хотел сказать ей.

Может, он просто пытался ухватиться за последнюю возможность – надеялся, что все еще может завоевать ее доверие, чтобы все-таки собрать кусочки этой похожей на мозаику истории? Он наверняка ожидает это. Так что там, скорее всего, личная причина. В ней вспыхнула надежда. А может, она была права, когда поверила, что между ними происходило что-то особенное, возможно, все не из-за его личных интересов? А эта искра, электрический разряд взаимного притяжения – не было ли это все игрой ее воображения? Но даже если он на самом деле что-то чувствовал к ней, хотела ли она продолжать это? Какое будущее может быть с человеком, который с такой готовностью может обмануть ее?

Она и так и сяк сопоставляла аргументы и все думала и думала. И в глубине души она уже знала, что приняла решение. На этот раз она поддастся зову сердца. Она не могла устоять и не увидеть его еще один раз, всего один раз, и выяснить, о чем он собирается с ней говорить. Она собиралась пойти.

По крайней мере это будет означать, что тем или иным путем она освободится от него. И сама же понимала, что обманывает себя.

Он ждал ее в пабе, стоя возле бара, откуда хорошо была видна дверь. Как только она его увидела, то почувствовала, что внутри что-то дрогнуло. Она без тени сомнения поняла, что обманывала себя, поверив, что ей будет так просто выбросить его из головы.

– Джулиет. Ты пришла, – почти удивленно сказал он, сделав несколько шагов вперед.

– А ты не ожидал?

– Честно говоря, нет. После того, что ты сказала мне по телефону, и принимая во внимание, что ты должна обо мне думать. Но я очень рад, что ты пришла. Что ты будешь пить?

– Апельсиновый сок, пожалуйста.

– Ты уверена…

– Да, мне нужна очень ясная голова. И мне не хотелось бы, чтобы ты размягчал меня алкоголем.

– Очень хорошо, тогда апельсиновый сок. – Он заказал ей сок, а себе – еще одну порцию виски.

– Ну? – спросила она. – Для чего ты хотел меня видеть? Я не собираюсь тебе ничего рассказывать, сам понимаешь, так что не думай…

– Нет, это я собираюсь тебе кое-что рассказать. Но не здесь. Давай найдем тихий уголок.

Столик у окна показался им подходящим. Они уселись за него, а Джулиет почувствовала раздражение из-за нелепого ощущения его близости.

– Итак?

– Прежде всего я хочу сказать, что мне очень жаль, что тебе пришлось узнать обо мне таким способом.

– Тебе не так жаль, как мне.

– Мне надо было сказать тебе всю правду, я знаю, но я почему-то отложил это на потом, и это было неправильно. Как это ни может показаться глупо, но я боялся потерять тебя.

Сердце его колотилось. Она отвела от него взгляд.

– Меня это не волнует. Многие люди проявили непорядочность, но сейчас преспокойно живут.

Он подался вперед.

– Джулиет, я понимаю, это будет звучать неискренне, но я обещаю тебе, что у меня не было намерения писать о твоей семье – ни единого слова. Вначале, да, признаюсь, я думал, что из этого может получиться замечательный сюжет, и собирался использовать его для дальнейшей работы. Тем более если бы мне удалось обнаружить какие-нибудь новые поразительные факты. Но в какой-то момент мои приоритеты изменились. До меня дошло, и довольно ощутимо, что правда может принести огромный вред.

– Человеку, который на самом деле за это ответственен.

– Не только ему. Я на самом деле заботился лишь о том, чтобы покарать виновных. Это заслуживало того, чтобы выяснить истину, по крайней мере такова была моя философия. Но я решил, что и невинный человек может пострадать, и не мог примириться с этим.

Джулиет внутренне улыбнулась, по губы ее были крепко сжаты.

– Запоздалый приступ совести! Поэтому ты позвал меня сюда? Чтобы публично бить себя в грудь?

– Отчасти. Для меня не имеет большого значения, что ты будешь думать обо мне.

– Ты меня удивляешь. Я думала, у репортеров, занимающихся расследованием, шкура как у носорога. Но мы можем перейти к делу? Ты по телефону сказал, что хочешь мне о чем-то рассказать. О чем же? – Она не совсем понимала, почему так резка с ним, может, это защита от его возможных обид.

На скулах Дэна напряглись желваки, но он не поддался эмоциям.

– Есть кое-что, о чем ты должна знать, – сказал он. – Ты помнишь, Рэйф Пирсон говорил тебе, что кто-то – не такой, как кажется?

– Я подумала, ты оставил свои расследования! – вспыхнула она.

– Я и оставил. Большая часть моих документов уже изрезана, и обещаю тебе: то, что я тебе скажу, не пойдет дальше. Это полностью и абсолютно исключено.

– Ты так говоришь.

– Не знаю, что тебе еще сказать, чтобы ты мне поверила. Наверное, только время это докажет. И я говорю тебе об этом потому, что ты должна знать. – Он помолчал. – Тот человек, на кого ссылается Рэйф, – жена Дэвида, Дебора. Она знала Луи, понимаешь. Она вместе с ним была в ночном клубе «Лилия» в ту ночь, когда он умер.

– Я знаю, – сказала Джулиет.

– Знаешь?

– Да, и, честно говоря, не хочу распространяться на эту тему. – Джулиет удивилась, отчего ей вдруг захотелось защитить Дебору. – Давай оставим все это, хорошо?

Он кивнул, но Джулиет видела, что разочаровала его. Вот это номер, мрачно подумала она, – так выбить почву у него из-под ног! Но эта победа была нерадостной. Она надеялась, что он попросил ее сюда приехать, чтобы сказать, что у него действительно были к ней какие-то чувства, что это не была игра, но все оказалось не так. Он хотел лишь еще немного поволновать ее.

– Ну, если больше не о чем говорить, то, думаю, я поеду, – холодно произнесла она. – В понедельник я уезжаю домой, и мне надо провести немного времени, что у меня осталось, с родными.

– О, ты правда уезжаешь?

– Да. Меня ждет работа. И мой жених. – Она опять же не поняла, зачем сказала это, ибо мысль о Сине была подобно воротам, захлопнувшимся за ней. Возможно, от желания владеть инициативой. Или показать ему, что у нее своя жизнь, на которой не отразилось их любовное свидание, или скрыть, как ей больно в глубине души.