4. Принца Леопольдино в Венеции встретили как героя. Дож при всём народе облобызал его и провозгласил своим преемником.
Прошло какое-то время, и снова дож вызвал к себе Леопольдино, собрал знать своего государства и сказал:
- Сын мой! Я готов уступить тебе мой трон и власть над этим городом. Враги внешние и внутренние побеждены или в изгнании, Венеция процветает, народ благоденствует. Но прежде, чем ты наденешь мантию дожа, тебе надлежит выбрать себе жену. Пусть ей станет самая прекрасная и добрая девица. Выбор за тобой!
- Но великий господин, отец мой! - возразил принц. - Я не знаю девицы, которая могла бы занять моё сердце.
Среди знатных венецианцев прокатился ропот. Дож нахмурился.
- Правда, с недавних пор, - продолжал Леопольдино, не смущаясь всеобщим недовольством, - мне стали сниться сны о моём названном брате. Будто бы он на самом деле девушка, прекраснейшая из всех живущих на земле! Или это его сестра-близнец. Вот о такой я мечтаю. Такой девушке я бы без колебаний отдал руку и сердце, разделил трон.
- Не-ет! - вскричал дож. - Никаких снов! Мальчик мой, ты - принц. А женитьба принца - дело государственное. Мы назначим день и час, когда лучшие девицы Венеции соберутся на площади возле нашего дворца. Вы, принц, должны будете сделать свой выбор. Иначе, по законам нашего государства, Вы будете изгнаны из страны. Изгнание Ваше продлится до тех пор, пока не найдёте себе суженую среди иноземных принцесс. Но знайте, сын, Ваше отсутствие разобьёт моё старое сердце! Пожалейте меня, пожалейте Венецию, которая всегда славилась своими красавицами. Ваш выбор, принц!
И день смотрин невест принца Леопольдино был назначен.
Прекрасная Коломбина тоже узнала об этом. Как бы она хотела быть рядом со своим любимым! Но для дочери простого рыбака было совершенно немыслимо стать принцессой. И в назначенный день она не пошла в город вместе с разряженными красавицами, а отправилась в море на своей лодочке.
Море с утра было неспокойным - хмурое небо, ветер, сильные волны. Но для Коломбины это было и на руку - кто знает, отчего по её лицу текут солёные капельки?
Ещё не выйдя из мелководной лагуны, девушка в первый раз забросила сеть. И сразу же в ней зашевелилось, забурлило, и нечто большое и сильное повлекло за собой в открытое море лодчонку Коломбины. Там чудовище успокоилось и поднялось из воды - это вновь оказалась громадная рыбина. Она едва уместилась в лодке, затем откинула хвост и выставила вверх туго набитое белое брюхо. Едва нож девушки коснулся рыбьей кожи, она лопнула, и Коломбину обдало водопадом морской воды и пара...
Когда Коломбина пришла в себя, то первое, что она увидела, было большое белоснежное облако, окутавшее всё её с ног до головы. Не сразу девушка поняла, что на ней роскошный наряд невесты, на ножках - белые сафьяновые туфельки, а на головке - бриллиантовая диадема. А стоит она на палубе большой красивой барки с косыми латинскими парусами из белого шёлка. Её окружают нарядные служанки, корзины со свежими плодами и цветами, клетки с певчими птичками. На баке играют что-то нежное музыканты. На корме стоит кормчий, элегантный, как британский лорд. Радостное волнение сжало сердечко Коломбины, и барка медленно поплыла в сторону дворца дожей.
В это время вереницы девушек уже выстроились на площади у дворца. Они весело переговаривались, хвастались друг перед другом своими нарядами и украшениями. Вокруг толпился народ, предвкушая забавное зрелище, а затем, если принц сделает свой выбор, то и славный пир. Но пока народ сдерживали вежливые, но непреклонные солдаты.
Ровно в полдень из ворот дворца вышли дож с принцем и придворными и направились к девушкам. Леопольдино был печален. Только он один во всём городе не радовался в этот день. Не для него в этот день улыбалось солнце и блистали красавицы. Но перечить воле отца и законам государства он не смел.
Прозвучал протяжный сигнал трубы, и придворные направились в сторону потенциальных невест принца. Леопольдино закусил губу, склонил голову и уже собирался тронуться вслед за ними, когда со стороны моря донёсся зов новой трубы. Принц встрепенулся и чуть ли не бегом поспешил к пристани.
Вот к берегу подошла нарядная барка под белыми парусами. За ней следовали каравелла и галеон. На каждом из кораблей развевался флаг - синее полотнище и на нём большая серебряная рыба.
С барки спустили богато убранный трап, и на берег сошла девушка в пышном белом платье, прекрасная, как морская нимфа. Леопольдино протянул к ней руки и откинул густую вуаль с её лица.
- Как?! Коломбо, ты ли это, мой друг?
- И я, и не я. - отвечала ему взволнованная Коломбина. Она протянула ему драгоценный перстень. - Я та, кого ты назвал братом. И та, кого ты произвёл в адмиралы, - девушка подала золотую цепь. - И я же Коломбина, дочь простого венецианского рыбака!
- Ты та, которую я искал так долго! - воскликнул принц. - Я ждал тебя всю жизнь. Отныне только ты - жизнь моя! Я люблю тебя и прошу стать моей женой!
При этих словах вся Венеция, все люди, радостно закричали и запели. При полном восторге народа Коломбина протянула к прекрасному принцу руки, а он заключил её в свои объятия. Тут же девушка призналась любимому и рассказала обо всех чудесных превращениях, что случились с ней. А Леопольдино смотрел на нёё, не сводя глаз, и радовался своему счастью.
К влюблённым подошли дож Белиссимо и придворные.
- Я вижу, ты сделал правильный выбор, сынок! Тебе посчастливилось встретить редкую красавицу, и умную, и отважную. Корабли, которые она привела с собой, будут гордостью нашего флота, а сокровища в их трюмах столь ценны, что сравнятся с приданым дочери морского царя! Да будет новый союз Венеции и моря! И будет навеки благословлён наш славный город, счастливая Венеция!
Леопольдино предложил руку Коломбине, и они прошли во дворец. Весь народ приветствовал их и осыпал цветами. Радовались и славили молодых все, даже несостоявшиеся невесты принца. И не было в тот день ни одного несчастного или печального человека.
В тот же вечер была сыграна пышная свадьба, на которой веселился весь город. Девушки и женщины нарядились в свои лучшие наряды, праздничные платья, а лица прятали за веерами, за вуалями, напропалую кокетничая со своими кавалерами. А мужчины наряжались кто в моряков, кто в пиратов, кто в забавных арапов, кто в суровых норманнов. А кто и в паяцев или в домино. И все тоже надели маски. Переодетые затевали забавные шутки или безобидные розыгрыши, пели канцоны и серенады. И всем очень понравился этот маскарад.
Молодой дож Леопольдино, вступив на трон, первым же указом, в честь своей жены и в честь чудесного приключения, соединившего их, повелел отныне каждый год устраивать в Венеции шумный и блестящий КАРНАВАЛ! А невесты с той поры накануне своей свадьбы опускают в море венки из самых красивых цветов и вспоминают Дочь Рыбака.