— А значит, данная обязанность накладывается на меня вдвойне. Я же не хочу, чтобы прибыл кто-то, кто может помешать твоему покою… Понимаешь?
— Я прекрасно понимаю. И всё же…
Я вздохнула, взглянув мужчине в глаза с пониманием и безо всякого намёка на упрёк в его сторону:
— Позволь мне заняться чем-то ещё, помимо моих прямых обязанностей. Тем более раз появилась такая возможность.
— Хорошо, душа моя, я доверю тебе выбор кандидатуры, — Себастьян всё же согласно кивнул мне в ответ. — Но, пожалуйста, позволь мне потом лично познакомиться с ним.
— Разумеется, — улыбнулась на это я. — Куда же без этого?
— Благодарю, любовь моя, — он с нежной улыбкой поцеловал мою ладонь и подмигнул: — Только никаких красавцев.
— Мне нужны умные и опытные, — я слегка хитро ухмыльнулась. — На красоту и прочие внешние данные я смотрю в самую последнюю очередь.
— Сказала та, что всегда подглядывала за мной, когда я был занят своими делами.
— Всё-то ты видишь и подмечаешь.
Со смешком в голосе я немного выгнула бровь.
— Я демон, моя милая. Я подмечаю всё-всё-всё, что связано с тобой.
— Знаю.
В очередной раз мы с Себастьяном решили ещё один немаловажный вопрос мирно и слажено.
Но если бы я только знала, что за испытание ждёт нас и наши отношения в ближайшее время…
========== Глава девятая (Испытания Дьявола) ==========
Вам когда-нибудь предоставлялся шанс увидеть демона, буквально ослеплённого ревностью и гневом? Нет? Хм, в таком случае хочу сказать, что вам крайне повезло. Ибо мне «посчастливилось» не просто наблюдать за этим опасным зрелищем, но и стать ему главной причиной.
Никогда не смогу забыть того, что мне и Себастьяну пришлось пережить из-за того, что кое-кто решил устроить нам весьма провокационную проверку на стойкость… И случилось это как раз в день, когда в моё поместье прибыло двадцать человек со всей Англии, чтобы пройти собеседование на пост секретаря семьи Фантомхауз, который мог бы разбираться с вопросами во время моего отсутствия или поездки, естественно, со своими ограничениями.
Я не могла позволить, чтобы кто-то занимался ВСЕМИ моими делами, ибо человек, с какой-никакой, а властью, может подделать некоторые документы, которые я отсылаю юристам, экономистам и подчинённым Её Величества, что ведут абсолютно точный отчёт обо всей моей деятельности.
Собеседование получилось очень долгим, и поверьте, все двадцать кандидатов были бесподобны в своей профессии.
Каждый чётко выполнял свои обязанности и по должному времени смог сдать наш особый экзамен по решению фальсифицированных, но очень достоверных подсчётов.
Три дня все кандидаты ночевали в нашем поместье, и мы тайно наблюдали со слугами за ними. Только пятерых уличили в воровстве, и двоих в похотливых влечениях к нашей помощнице повара.
После того, как семерых провалившихся мы отправили восвояси, остались тринадцать кандидатов, среди которых были все хороши.
Проблема была в том, что я, используя сильную эмоциональную давку на них, старалась узнать, захочет ли кто-то из них отвечать мне честно о той или иной ситуации в нашем поместье или в делах касаемо бизнеса.
Двенадцать! Двенадцать лизателей моих туфелек! Я была разочарована.
И только один вызвался спорить со мной.
О-о-о, это был особый кандидат, в котором трудно что-то почувствовать.
Кандидат по имени Морган Уоллэз. Высокого роста, даже чуть-чуть выше Себастьяна, могучий в грудной клетке и плечах, но очень ловкий и быстрый. Его кожа немного смугла и глаза янтарного цвета, что было большой редкостью для Англичан.
Впрочем, как он сказал, он был тайным сыном креолки-служанки и одного знатного лорда, если я правильно помню, Бенедикта Чертельфильда, а его я знала, как лучшего производителя английского табака по стране и Европе.
Его «побочный сын» работал с матерью, а в юношестве почувствовал страсть к аккуратности, подсчётам, пунктуальности в выполнении работы вовремя, а также никогда не был пойман в воровстве.
Уж поверьте, его биографию и наши «доносчики» изучали вдоль и поперёк.
Что тут сказать. Настоящий идеальный секретарь.
Не стар, великолепен внешне, и я не шучу.
Морган всем нашим дамам, даже моей старой горничной миссис Ноуллис вскружил голову своими манерами, более ласковым и покладистым отношением. Тут он больше выигрывал, чем Себастьян, ибо как дворецкий тот к слугам был всё же слишком строг.
Да, строгость иногда полезна, но иногда. К тому же к некоторым относился мой демон слишком грубо, особенно, когда его любимых кошек прогоняли со двора.
Морган даже смог как-то втереться в доверие к Себастьяну своими взглядами о любви к роду кошачьих…
Чёрт возьми, да когда я увидела, как они оба сидят под моим окном и умилённо ахают и прижимают кошек животами к своим щекам… Я подавилась чаем и обрызгала свои любимые шторы в кабинете отца…
Ох, за такое папа бы меня точно отругал, будь я ребёнком, и будь он сам жив.
И всё же… В Моргане много что меня привлекало.
Его густые в меру волнистые волосы цвета красного дерева, всегда полуопущенные веки, более бархатистый, но очень взрослый голос, его руки, очень крепкие, но невероятно красивые, словно мастерски высеченные из камня. Да и со спины он выглядел, как герой греческих легенд.
А когда я застала его полуобнажённым в его гостевой комнате, так как хотела обсудить с ним дело о его приёме на работу… И когда увидела его обнажённую крепкую грудь, переливающиеся на свету свечи кубики мышц, этот мирный и хитрый и будто ничего не делающий взгляд зверя…
— Кхм… Кажется, я совсем не вовремя… — впадая в краску и закрывая ладонью глаза, неловко прокашлялась я.
— О, простите меня, госпожа Андэра, — Морган тут же поспешил одеть на себя чистую рубашку, но… Демоны меня побери, даже когда он её одевал, я не могла отвести взгляда от восхищения. Голос его был спокоен, движения не резкие и быстрые, как у смущённого юнца. Нет, он вполне спокойно и уравновешенно себя вёл, хоть и показывал во взгляде смирение и покорность. — Я не очень подобающе одет для встречи с Вами. Вы хотели обговорить что-то со мной?
— Да… Морган, я хотела обсудить твой приём на работу. Но совсем не подумала о том, что ты уже готовишься ко сну, — ответила я более серьёзно.
— О, вовсе нет, я хотел бы ещё изучить несколько документов Вашей фабрики, госпожа. Видите ли, я заметил несколько неточностей в отчётах смотрителей и хотел бы потом сверить их с их личными журналами и дополнительными дневниками, — не менее серьёзно и спокойно говорил парень, очаровывая меня своей серьёзностью.
— Работать ночью негоже, — сказала вдруг я с едва ли заметной улыбкой, покачав головой. — Не будет ли лучше заняться этим прямо с утра, на свежую голову?
— Простите за дерзость, миледи, но если я могу решить эту задачу сегодня, то не вижу смысла откладывать её на другой день.
— Что же, в этом ты, безусловно, прав, признаю. Просто мне бы не хотелось изматывать тебя в первый же день. В конце концов, в дальнейшем работы у тебя будет куда больше.
— Я готов её выполнять, леди Фантомхауз. Ведь я для того и принят к Вам, как секретарь. К тому же Вы сможете подготовиться к свадьбе и другим не менее важным делам, — Морган с каким-то потаённым благоговением посмотрел на меня и очаровательно улыбнулся: — Вы сами должны беречь себя, миледи. Ведь Вы ещё столь юны, и все эти дела Вас очень утомляют.
— Что сказать, я уже привыкла к своим обязанностям и всей той ответственности, что лежит на моих плечах, — я вздохнула в ответ с лёгкой улыбкой на губах и облокотилась спиной о дверь.
— Но теперь… — мужчина подошел ко мне медленной неслышимой походкой и слегка встряхнул за плечи. — Позвольте себе отдых хотя бы на день. Вы же прекрасная и юная леди, а не ломовая лошадь. Вы можете выполнять дела более важные для Вас, а всю мелкую работу с бумагами я возьму на себя. Обещаю Вам, прекрасная леди Фантомхауз.