— Проводишь, Айс? — не осталась она в долгу и почти в точности скопировала его ухмылку. — А то порядочные леди в такие места без сопровождения не ходят.
Неизвестно, что бы ответил на это лорд Роуэн, но дверь опять открылась, и опять без стука. Однако тот, кто переступил порог, имел полное право так поступать, и при виде его Эрис громко, с облегчением вздохнула.
— Эрсанн, я уж думала, вы опять меня сегодня одну бросили! — она встала, протянув руку старшему Морвейну.
Высокий темноволосый мужчина, на вид около тридцати с небольшим, с внимательными, тёмно-синими глазами усмехнулся и пожал ладонь леди Солерн.
— Почему одну? — поддел он и хитро покосился на невозмутимого Роуэна. — У тебя теперь тоже помощник есть, Эрис, не прибедняйся. Я вообще ненадолго, из дворца сейчас, держи, — старший лорд Морвейн протянул женщине свёрнутую в трубку бумагу, с которой свисала королевская печать. — Личное распоряжение его величества Геленара.
Светлые брови Эрис поползли вверх, она взяла указ и развернула, однако по мере чтения её лицо всё больше вытягивалось.
— Так, стоп, Эрсанн, подожди, — она зажмурилась и тряхнула головой. — Вроде же речь шла о том, что эти северяне приедут по обмену в Академию, преподавать там курс лекций по своей магии и общаться с учёными мужами, — Эрис бросила бумагу на стол и совсем не по-светски упёрла руки в бока, сверля собеседника взглядом. — За каким таким драным шеггом мне здесь нужна одна из них? Что я с ней делать буду, сопли утирать? У нас тут магов хватает, слава богам, и дел вообще полно!..
— Не ворчи, — оборвал её Эрсанн. — Сейшесс может оказаться очень полезной в расследованиях, и как помнишь, магия севера весьма специфична, — Морвейн-старший выразительно глянул на Эрис. — Заодно понаблюдаешь, может, тоже опыта наберёшься. Не пыхти возмущённо, приказ короля не обсуждается, — Эрсанн поднял палец.
Леди Солерн засунула руки в карманы, проглотила ругательство и медленно выдохнула. Покосилась на Айслинна, который нахально утянул с тарелки пирожок и с невозмутимым видом жевал его, и не думая слезать со стола. Потом нехотя кивнула и ответила:
— Ладно, это я так… Где там твоя, как её, Сейшесс, да?
— Да, — Эрсанн выглянул из кабинета, потом распахнул дверь и пригласил. — Входите, прошу вас.
Посторонившись, лорд Морвейн пропусти в помещение девушку, на вид лет двадцати пяти, с короткими прямыми волосами до плеч, такими блестящими и чёрными, что казалось, они покрыты лаком. На гладкой, смуглой коже не было ни единого изъяна, на немного вытянутом лице выделялись тёмные, раскосые глаза в обрамлении густых ресниц. Они спокойно встретились с пристальным взглядом Эрис, и гостья не стушевалась, не засмущалась и не стала смотреть в сторону. Это леди понравилось в Сейшесс, и она продолжила рассматривать свою будущую подопечную. Одета северянка была просто: льняная свободная рубаха с вышивкой по краю рукавов, подолу и вороту, такие же льняные штаны и мягкие сапожки. Через плечо Сейшесс висела объёмистая сумка, где, как предположила Эрис, шаманка хранила всё нужное. Сквозь ткань рубашки просматривались под ней ещё и ножны, и леди Солерн отчего-то не сомневалась, кинжалом, хранившемся в них, Сейшесс умела пользоваться отлично.
— Добро пожаловать в департамент, — Эрис первая нарушила молчание и протянула по привычке руку. — Меня зовут Эрис Солерн, можно без титулов, когда мы одни, — добавила она привычную присказку.
Условностей заместитель Лореса по расследованиям не любила и исключение делала лишь на работе. Девушка пожала протянутую ладонь, и твёрдая, но аккуратная хватка Эрис тоже понравилась. Недавнее раздражение новым распоряжением короля потихоньку сходило на нет.
— Сейшесс, Говорящая с Ветром, — чистым, негромким голосом представилась северянка.
Что означает прозвище девушки, Эрис решила выяснить потом.
— Ладно, вы тут разбирайтесь, знакомьтесь, я поехал, — Эрсанн с явным удовольствием окинул их двоих взглядом.