— Разумеется, с вашей помощью ей было бы легче женить меня на себе, прежде чем я успел бы опомниться от удара по голове, — язвительно заметил Митч. — А что здесь делают бабушка и Кэтлин?
— Ну, ты же знаешь свою сестру, сынок, — ответил отец. — Кэтлин и бабушка решили помешать Жаклин и твоей матери организовать заговор против тебя. А я не мог позволить, чтобы наши женщины путешествовали одни, так что… вот и я здесь. Мы не могли пропустить семейное торжество.
— Никакого торжества не будет, — отрезал Митч. — Я говорю это в последний раз. Свадьбы с Жаклин никогда не будет!
— Как не будет?! — вознегодовала мать. — Мы мечтали о ней несколько лет!
— Да. Вы решили все за меня и полагали, что я безропотно подчинюсь. Но я не собираюсь терпеть насилие над собой!
— Ты не можешь так поступить! — зашлась криком Жаклин. — Я ждала тебя столько лет, и ты не имеешь права…
— Послушай меня! Ты осаждала меня, словно крепость, столько лет лишь из-за своего упрямства. Я никогда не давал тебе повода думать, что собираюсь на тебе жениться.
Миссис Стоун уничтожающе посмотрела на сына.
— Ты что же, и в самом деле собираешься жениться на этой Вирджинии Холден?
— Пока я только собираюсь сделать ей предложение, — спокойно ответил непокорный сын.
— Но она всего лишь жалкая учительница в маленьком городке. У нее мизерное жалованье, Митчелл, и даже нет никакого приданого!
Митч пожалел в душе, что мать так и не смогла принять его таким, каков он есть. А он никогда не гонялся за деньгами и роскошью.
— Да, мама. Все, что она может принести в дом, это счастье, любовь и сердечную теплоту. А именно о таком богатстве я всегда мечтал.
28
Кэтлин просунула голову в полуоткрытую дверь в комнату Вирджинии. Белокурая челка закрывала ее синие, как у брата, глаза.
— Ну, как продвигаются дела? — спросила она бабушку.
— Дела идут не совсем хорошо, — еле сдерживая негодование, сказала старая леди. — Эта девушка все еще отказывается спуститься и пообедать. Честно говоря, я ожидала, что у нее более твердый характер.
— Ты, наверно, совсем запугала ее своим воинственным видом, бабуля, — рассмеялась Кэтлин. — Посмотри, она же почти в шоке. Будет лучше, если ты перестанешь давить на нее.
Вирджиния благодарно улыбнулась.
— Спасибо, мисс Стоун.
— Должна же она понять, что мы с ней заодно. Мы не можем допустить, чтобы Митч провел всю оставшуюся жизнь с этой заносчивой стервой, прости меня, Господи!
Вирджиния изумленно взглянула на Кэтлин. Похоже, они приняли ее к себе. Однако она все же возразила:
— Я не хочу туда идти. Не хочу, чтобы какая-то Жаклин оскорбляла меня в присутствии всей вашей семьи. С меня хватит! В конце концов, я хорошо знаю, каковы мужчины, и больше не собираюсь попадать в дурацкое положение.
— Да! А ведь она права! Мой мальчик вряд ли мог ее полюбить, — с горечью заявила старая леди.
Кэтлин кивнула, явно соглашаясь с ней. Но хотя они обе вроде бы признали правоту Вирджинии, это не успокоило ее. Их слова рвали ей сердце.
— Мне кажется, она всего лишь одна из случайных подружек моего брата. Нам сразу следовало понять это, — сказала Кэтлин, сочувственно глядя на Вирджинию. — Он очень бессердечный человек. Постоянно использует женщин и отбрасывает со своего пути.
— Он всегда заботится только о себе, — согласилась старая леди.
— Это неправда! — возмутилась Вирджиния. — Он много раз рисковал своей жизнью, спасая меня. Так было в горах, когда я потерялась, а он несколько часов искал меня. И не сдавался, даже когда ему показалось, что я утонула в реке. Ночью он согревал меня теплом своего тела и днем заботился обо мне. А когда меня похитили, он… — ее глаза снова налились горючими слезами, — он предложил бандитам себя в заложники. Он был готов погибнуть ради меня!
Она совсем смутилась, увидев довольные улыбки на лицах обеих леди.
— Он же любит тебя, Джинни, — засмеялась Кэтлин. — Неужели ты не понимаешь?
— Но он никогда мне этого не говорил, — слабо сопротивлялась Вирджиния.
— А ты хоть раз призналась ему в своей любви? — спросила Кэтлин.
Вирджиния неуверенно покачала головой.
— Послушайте меня, дорогие леди, — прервала их бабушка. — Мой внук самый сильный, самый храбрый из всех, кого я знаю, но не стоит полагаться на его разум. Сейчас он никак не решит, что ему делать: то ли расцеловать Джинни, то ли бежать от нее куда подальше! Я уверена, что ты любишь его, черт возьми! Так будешь ли ты, девочка, бороться за него или отдашь его той, кто его не заслуживает?