Красно-коричневая туфелька повисла на пальцах и принялась раскачиваться – замшевый маятник.
Блейдс откинулась назад, чтобы серое платье поднялось еще немного. Это привлекло внимание Твидовой Куртки. Он посмотрел на женщину, потом отвел взгляд, а затем снова принялся рассматривать ее. Она же делала вид, что увлечена деривативами.
Он взял бокал обеими руками и сделал большой глоток, а затем пальцем смахнул пену с губ. Посмотрел на палец, вытер его о бумажную салфетку.
Грейс перевернула страницу, коснулась губами коктейля и повернула голову, заметив, как незнакомец поспешно отводит глаза. В следующий раз ей удалось поймать его взгляд. Пару секунд она смотрела ему в глаза, а потом притворилась, что не делала этого, и продолжила его игнорировать. Сменила положение ног.
Потом выпрямилась и слегка выгнула спину, чтобы кашемировое платье плотно обтянуло ее тело.
Мужчина допил пиво – теперь его бокал был пуст. Он отбросил волосы со лба, но прядь вернулась на место, и ему пришлось стряхнуть ее назад еще раз.
Блейдс читала, покачивая другой туфелькой, а потом плавно повернула голову, продемонстрировав каскад волос. После этого, пригладив каштановое цунами, отвернулась от объекта своего внимания.
И снова повернулась к нему.
Их взгляды опять встретились.
На этот раз она не притворялась, что смотрит куда-то еще – на ее лице застыло безразличное выражение. Мужчина явно смутился, что его поймали.
Доктор улыбнулась.
Он благодарно улыбнулся в ответ. Взял бокал. Понял, что тот пуст, посмотрел на Грейс и пожал плечами.
Она рассмеялась.
Слуха у Блейдс не было, но природа подарила ей приятный голос – на полтона выше контральто, тягучий, как крем. Не менее обворожительным был ее смех во время Прыжка – хрипловатый взрыв веселья, который мужчины находили неотразимым.
Убедившись, что ее смех перекрывает гул голосов, она осушила свой бокал, подняла его и приветливо улыбнулась.
У меня тоже, дружок.
Теперь настала его очередь рассмеяться. Он сделал это слишком тихо, чтобы можно было услышать, но его губы растянулись в приятной улыбке.
Полные, красиво очерченные губы. Грейс была готова поспорить, что мягкие.
Теперь, когда у нее появилась возможность получше рассмотреть этого человека, она поняла, что он красив. Нельзя сказать, что это имело какое-то значение. Энтони во Флоренции был похож на жабу, но тело Блейдс тогда пело.
Внезапно объект засмущался и отвел взгляд.
Очень трогательно.
Красавчик – несомненно. Но не воплощение грубой мужественности, с тяжелой челюстью и выступающими надбровными дугами. Скорее… каждая черта ничем не примечательна, но все вместе они образуют изящную композицию. Симметричную. А в основе – привлекательность, сведенная к симметрии.
Наверное, некоторые женщины назвали бы его внешность мальчишеской. Некоторые западают на такой тип.
Следующие четыре минуты Грейс чередовала взгляды в глаза, за которыми следовали дружелюбные улыбки, с другими, нейтральными.
Пальцы объекта начали барабанить по столику, а голова слегка покачивалась в такт этому стуку.
Танец начался.
Потом вернулась Цыпочка – чтоб ей провалиться! – и спросила, не хочет ли он повторить. Незнакомец уже собрался отрицательно качнуть головой, но посмотрел мимо официантки на Грейс.
Та подняла свой бокал и покрутила ладонью свободной руки.
Какого черта, давай оба повторим!
Мужчина что-то сказал Цыпочке, заплатил за два напитка и указал на Грейс. Цыпочка повернулась, увидела доктора Блейдс, нахмурилась и ушла.
Теперь объект открыто смотрел на Грейс, даже не притворяясь бесстрастным. Она поманила его согнутым указательным пальцем.
Он ткнул себя в грудь.
Кто, я?
Когда он подошел к ее столику, его дыхание уже участилось.
Женщина похлопала по дивану рядом с собой.
Он сел.
– Спасибо.
Чудесный голос, глубокий и мягкий. Немного дрожит – не привык к такому.
Лучшего Грейс и придумать не могла бы.
Глава 6
Ложь Грейс была тщательно подготовлена.
Ее звали Хелен, она работала «в области финансов» и приехала в Лос-Анджелес на конференцию. Когда мужчина поинтересовался темой этой конференции, она улыбнулась:
– Поверьте, вам будет неинтересно. Разве что вы хотите мгновенно заснуть.
Он рассмеялся.
– Нет, я предпочту бодрствовать.
– Ладно, теперь ваша очередь. – Блейдс тряхнула волосами.
– Будет скучно.
Улыбка Грейс была ослепительной.