Тарбутт объяснил, что разыскивает их с пяти часов. А сейчас уже было девять. Он уже приходил на берег до того, но не увидел и следа их пребывания:
— Вы заставили меня изрядно побегать по всему острову, — сварливо заметил он. — Это просто чудо, что я решил наведаться сюда еще раз, на всякий случай.
— Потом, прищурив глаза, словно до него только что дошел смысл сказанного Джейн, переспросил: — Что ты сказала, малышка, насчет мистера Табба?
— Он украл у Тима рубин, — решительно заявила Джейн. — Он грабитель. И это он завел нас в пещеру и бросил там. Он нехороший человек, настоящее чудовище.
Тарбутт с изумлением посмотрел на нее:
— Но как вы догадались? — начал он, но потом решил, что расспросит их позже. — Нет, сначала дойдем до дома, — проговорил он. — Вас там ждут…
Но Тим не в силах был ждать. Он бежал рядом с Тарбуттом и Джейн и, перекрикивая ветер, рассказывал ему о том, что услышал, и о своих догадках. Тарбутт внимательно слушал, хотя ему нелегко было идти по вязкому песку и по торфянику Бен Луина под дождем и ветром. Он расстегнул плащ и укрыл его полами Джейн так, что Тим видел только, как ее волосы рассыпались по плечу Тарбутта.
— И теперь нам надо сообщить обо всем в полицию, — выдохнул Тим, заканчивая рассказ. — Как только мы придем домой. И чем скорее, тем лучше.
Они уже перевалили гребень холма и направились к Скуапорту. Самое странное, что Джейн ухитрилась заснуть и даже слегка посапывала. Тарбутт усмехнулся Тиму, глядя на него поверх головки Джейн:
— Держу пари, что они уже здесь, малыш, — сказал он. — И ваша мама тоже. Бедняжка не находит себе места от беспокойства.
У миссис Хоггарт в самом деле была хорошая память на лица. И вскоре, после разговора с Тарбуттом, она вспомнила, где видела мистера Табба. И позвонила в полицию, в Обан: «Несколько лет назад этот человек был каким-то образом причастен к грабежу» — вот и все, что она могла сообщить по этому поводу. В полиции знали о мистере Таббе и о том, что он прибыл в Скуа.
— Очевидно, не спускали с него глаз все эти три года, — сказал Тарбутт, когда миссис Хоггарт позвонила ему из полицейского участка. — И поэтому, когда Табб поехал на остров, местным полицейским — что в порядке вещей — сообщили об этом. — Тарбутт помедлил. — До того, как он напал на твоего отца, у полиции не было ничего против него. Похоже, с тех пор, как пропали драгоценности, это была первая странная выходка с его стороны. Полицейские продолжали вести расследование. И никаких зацепок у них не было. Табб продолжал изо дня в день ходить на службу. Жил, как прежде. И спустя три года отправился в отпуск в Скуа…
Тим потерял дар речи от возбуждения.
— А как насчет Смита? — наконец выдохнул он.
Но Тарбутт только пожал плечами и с сомнением, искоса посмотрел на Тима.
— Против него нет ничего, насколько я понял. Ничем не примечательный господин, занятый своими делами. Хотя, если ты расскажешь полиции то, что рассказал мне, думаю, они захотят нанести ему визит.
— Он уже успеет сбежать к тому времени, — мрачно бросил Тим. — Бьянка предупредит его, потому что Смит заботился о ней и об Энни.
— Представляю, что она сейчас переживает, — сказал Тарбутт.
После того как миссис Хоггарт, то прижимая детей к себе, то осыпая поцелуями, выслушала всю историю до конца, последовал очередной взрыв объятий, и поцелуев, и слез счастья, что все благополучно закончилось. Она сказала им, что Табб никогда не доберется до Труля, потому что лодка Кемпбелла едва не затонула в разбушевавшемся море, но их успел подобрать курсировавший между Трулем и материком паром, который доставил их в Обан.
Как только Табб сошел с парома на берег, его арестовали.
Явление дикарки
Дочь ведьмы спешила к озеру. Дождь не щадил ее, и она продиралась вперед сквозь мокрую вязкую серую пелену. Когда озерная галька зашуршала под ногами и темная вода лизнула ботинки, у нее кончились все силы. Именно в такую ночь из воды выскочил Морской конь и унес ее мать. Так говорила Энни. И Бьянка верила ей, как верила всему, что та рассказывала. Более того, Бьянка и сама видела не раз, как Морской конь мчался по озеру. И никогда не боялась его.
Но сегодня серые клубы над водой пугали ее. Девочке стало так страшно, что она даже не могла заплакать. Но ведьмы не должны ничего бояться. Быть может, то, что говорил Тим в пещере, правда: она утратила свой дар. И если сегодня Морской конь унесет ее под воду, она просто утонет. Озеро обходила уже не дочь ведьмы, а самая обыкновенная, перепуганная до смерти девочка. И когда она краем глаза увидела его — огромного, белого, с развевающейся гривой, — Бьянка пронзительно завизжала.