По дороге они заехали в прокат, и Артур выбрал спорткар, чтобы потом им было удобнее путешествовать и полностью насладиться поездкой. Затем уже кортежем они двинулись во владения Чемберленов.
Ехать пришлось весь день. Мелькали пейзажи сельской местности, старинные церквушки и нарядные домики. Старая добрая Англия.
Элизабет восхищало всё. А Артур внутренне веселился, представляя какое разочарование вызвала бы у неё Англия конца 18 века. Грязь, нищие и вся остальная прелесть. Хотя, внучка Чемберлена вряд ли увидела бы подобное убожество. У аристократии того времени был очень закрытый мир.
Загорские останавливались в различных местах, и Мэри рассказывала им о местной истории и культуре.Девушка оказалась прекрасным гидом, и вскоре, троица прониклась к друг другу вполне теплым чувствам.
Обедая в пабе, они весело смеялись над аппетитом Элизабет, когда она одну за одной поглощала хрустящие булочки. Хозяина паба так покорила красавица туристка, что он, принеся гостям очередную порцию, просто застыл у стойки и, подперев руками толстые щеки, любовался, как тоненькая девушка уплетает еду.
До Чемберлен-холла они добрались лишь к ночи. Дорога привела их ко въезду в огромное поместье. В доме привратника, у ворот помешалась охрана. Им открыли кованные решетки, и они поехали по длинной подъездной аллее. Миновав парк, машина остановилась у замка. Величественное, обвитое плюшем, здание было насквозь «пропитано» историей Англии. Оно высилось над округой и освещалось множеством прожекторов.
– Как здесь красиво! – потрясенно произнесла Элизабет.
Увидев «родовое гнездо» , сердце в груди девушки часто заколотилось. Она и сама не поняла, что её так взволновало: то ли принадлежность к этому величию, от ли возможность найти ответы на некоторые мучившие её вопросы.
Швейцар, стоявший на дверях в ливрее, сначала гостеприимно распахнул двери и тоже залюбовался красивой парой, но потом в его глазах что-то промелькнуло, и он перевел удивленный взгляд на метрдотеля. Джереми Уайт тоже не сводил глаз со своих новых постояльцев.
Однако, Артур и Лиз ничего не замечали, они с восторгом рассматривали сверкающий множеством огней замок. Мэри уже успела рассказать его историю, но даже ни это их впечатлило. Поражало, как хорошо сохранился сам замок и поместье. Здесь было удивительное сочетание века XVIII с сервисом XXI. Чувствовалось, какой любовью всё устроено.
Джереми Уайт – много лет исполняющий в замке обязанности метрдотеля, стоя на крыльце наслаждался созерцанием молодой парой. До чего ж хороши были эти молодожены. Они олицетворяли собой красоту в чистом виде.
Парень, прямо-таки сошедший со страниц старинных сказаний, сакс. Именно такими они были в его представлении: высокие, прекрасно сложенные блондины, в глазах которых «плескалась синь или в этом случае зелень моря». То-то проходящие мимо немецкие туристки впились в него страстными взглядами.
Джереми перевел взгляд на девушку. И у него даже дыхание перехватило. Она была естественной и чувственной, как древние языческие богини, а главное полностью натуральной. Её глаза – «жидкий огонь», а за возможность обнять такую фигуру «удушился» бы любой мужик. Девушка откинула назад роскошную гриву волос и улыбнулась. Не призывно, и кокетливо, как любая, знающая себе цену красавица, а так легко, что у Уайта в сердце «расцвела сотня бабочек».
Стоп, где же он её видел, Джереми стряхнул наваждение. Надо будет доложить хозяевам. Он дежурно улыбнулся, поприветствовал гостей и проводил их внутрь.
«Похоже девушка ни о чем, не подозревает! – подумал он, быстро направляясь на хозяйскую половину замка.
Украшенный, стилизованными под бронзовые канделябры люстрами, холл вел к широким мраморной лестнице. Дубовые панели скрывали створки лифта. Ничего не нарушало ощущения старины.
Сопровождаемые носильщиком они поднялись на второй этаж, и парень, с завистью поглядывая на красавицу-гостью, открыл дверь номера для новобрачных.
Номер представлял собой целые апартаменты: гостиная, уютная столовая с встроенной кухней и спальня. Там было две ванные комнаты: одна ультрасовременная, а другая как из арабских сказок – роскошная купальня. Весь номер сочетал в себе старину и современные удобства. Рай для новобрачных!
Зайдя в спальню Лиз увидела огромную кровать под прозрачным пологом, стену напротив занимало большое украшенное позолотой зеркало. Девушка потянулась и счастливо улыбнулась, почувствовав на талии руки Артура.