– Там, там! – задыхалась она. – Там этот индеец сиу… Это девушка. Она «белая»! – наконец, выпалила женщина. – Молоденькая такая, красавица! – почему-то запричитала Мэри.
Полковник «похолодел».
– Как там звали «сына» вождя сиу – Черная Пума! И он носил маску? – проверил он нахлынувшее на него озарение.
– Да! – почему-то тихо подтвердил Мейсен. – Так сказал Хитрая Лиса.
Лицо лейтенанта вытянулось:
– Проклятый ирокез! – и он, освещая себе путь свечой, побежал по коридору.
Полковник не отставал и уже во дворе обогнал лейтенанта.
Часовой чуть не выронил мушкет, когда увидел бегущую к каземату «компанию»: впереди, одетый лишь в одну рубашку и бриджи полковник, следом держащий над собой свечу лейтенант Мейсен, а за ними спотыкающуюся Мэри. От растерянности, он сразу даже не смог открыть ворота.
Полковник оттолкнул его и широко, распахнув дубовые двери забежал внутрь.
Девушка, раскинув черные волосы по соломе, все также спала.
Мейсен поднял свечу над головой, и полковник склонился к внучке, а то что это она, он уже не сомневался. На груди девушки поблескивал медальон, но ему и не нужно было подтверждение. Она сейчас была очень похожа на свою мать.
Бережно прижав Элизабет к себе, полковник поднялся и, на негнущихся ногах, пошел в «большой дом». Он обернулся и кивнул Мэри, приглашая её за собой.
Часовой у ворот открыл рот от изумления: он думал, что охраняет пленного индейца, а тут из дверей вышел Чемберлен и вынес на руках девушку. Сам вынес! Свет масляной лампы попал на её лицо и часовой ещё больше изумился. Он никогда такой красоты не видел.
Мейсен быстро взял себя в руки и повернувшись к солдату отдал распоряжение:
– Не зевай! Я пришлю на помощь ещё двоих. Думаю, сегодня у нас будут гости!
Картинка сложилась: легко раненая девушка упала, потому что её усыпили. Отсюда и похоть в глазах Быстрого Змея, и желание завладеть раненым индейцем сиу. Значит за ней придут. Хитрая Лиса не любит проигрывать!
Чарльз бережно положил «драгоценную ношу» на свою кровать. А сам сел на краешек и ласково провел по волосам Элизабет.
Мэри потихонечку вошла в комнату и остановилась у дверей.
Полковник повернулся к женщине. Она ещё никогда не видела Чемберлена таким, он, словно, состарился и помолодел одновременно. Полковник был аристократ до мозга костей, и ей, дочери приходского священника, приходилось общаться с такими лишь издалека. Они снисходили до обычных людей. Но сейчас перед ней сидел уставший пожилой мужчина и сжимал руку спящей девушки. Мэри растерялась и отвела взгляд, зацепившись им за висящую на стене картину.
– О, Господи! – прикрыла она рот ладошкой. На стене висел портрет сына и невестки полковника. И девушка была очень на неё похожа.
– Так уж получилось, Мэри! – увидев на что смотрит женщина, начал полковник. – Ты теперь тоже знаешь, что это мая маленькая Элизабет, которую я столько лет оплакивал. Её вырастили сиу.
Чемберлен встал и подошел к женщине:
– Я хочу попросить тебя помочь, мне. Она должна выглядеть достойно.
– Да, конечно, я всё сделаю! – в глазах Мэри блеснули слезы. – Деточка, мы так её тогда искали всем фортом. Вы идите, сэр! – обратилась она к полковнику. – Идите и выпейте чего-нибудь, вам сейчас надо. И не бойтесь – она просто спит. Через часик всё будет готово.
Полковник вышел из спальни в кабинет и налил себе стакан скотча. «Всё-таки обманул хитрая Лиса! Выжила его девочка, а он хотел руками полковника уничтожить сиу и забрать себе его Элизабет! Мерзкий «краснокожий»!»
В кабинет постучался Мейсен.
– Сэр! Я усилил посты и поставил секреты. Думаю, до утра мы поймаем парочку ирокезов.
– Спасибо, Мейсен! Видимо Хитрая Лиса знал, что Элизабет будет участвовать в сражении. Моя храбрая девочка зачем-то нужна ему. И за ней придут.
– Простите, сэр! – прервал его размышления Мейсен. – не ему, а Быстрому Змею. Хитрая Лиса ни в чем, не отказывает сыну. Вы видели, как мальчишка смотрел на неё! Если бы не отец, он бы кинулся на солдат, когда они увозили Элизабет.