ПРОЛОГ
Волны резво набегали на белую полоску песка, просеивая сквозь пенистые пальцы крохотные осколки ракушек и обнажая кипы темных водорослей, принесенных с глубины. До самых прибрежных валунов по пляжу тянулась тонкая цепочка следов, оставленная босыми ногами. Ветер любовно перебирал лохматые космы травы, храбро наступающие на берег, и ярко-зеленые стебли танцевали под его волынку. А на пестрой, усыпанной цветами равнине с гордым именем «machair» уже зажигались первые костры, пуская в предвечернее небо столпы сизого дыма и острый, домашний запах горящего торфа.
Вдалеке, вверх по холму на вересковой пустоши Айли связывала в пучок хрупкие лиловые ветки, и иной раз ветер доносил до нее треск торфяных брикетов, съедаемых пламенем. Сегодня он перекрывал даже шум моря, без которого не засыпалось по ночам.
Свои пучки вереска Айли передавала Эрин. Та же без конца оглядывалась на берег, прежде чем складывать их в плетеную корзину.
- Не вижу братьев Мак-Муйр, - наконец пробормотала она, сощурив лучистые светло-голубые глаза.
- Еще рано, - шикнула Айли.
Старуха Бейлег - жена Магнуса-кузнеца, уже давно отошедшего от дел, но по-прежнему славящегося крепкой рукой и таким же крепким словцом - согнувшись вдвое, работала неподалеку. Она сурово зыркнула на девиц, но на сей раз смолчала и продолжила орудовать серпом. Должно быть, не расслышала до конца, потому как слух у нее с каждым годом становился все хуже.
Бренна, самая старшая из них, фыркнула и заговорщицки зашептала:
- Похоже, кто-то моря глотнул и заглядывается на mic nam iasgair, рыбачьих сыновей? Так, Эрин?
- Они не простые рыбаки, - тут же возразила Эрин.
Бренна громко засмеялась в ответ, взмахнув серпом так, что чуть не отрезала свою густую темную косу.
- Ха! Охотники на тюленей? Тем лучше!
- Глен дал мне знак, - снова возразила Эрин глухим шепотом. – Сегодня мы вместе будем прыгать через костер, вот увидишь.
Бренна закатила глаза.
- Ох, сглупишь ты страшно, сестра, если будешь верить всему, что Глен говорит. Он и мне, и половине наших caileagan подает «знаки».
Младшая впилась глазами в старшую, и Айли поспешила вмешаться, прежде чем между ними не полетели искры, сунув Эрин в ладони новый пучок вереска. Бренна же махнула рукой и, наклонившись, выдала, сдувая волосинки со лба:
- Лахлан – вот кто в самом деле в мою сторону смотрит. Чувствую, подойдет он ко мне сегодня.
Айли выжидающе посмотрела на Бренну – первую красавицу в деревне. С темными тяжелыми косами, отливающими рыжим на солнце, тонкими дугами-бровями и нежной кожей - не тусклой и бледной, а перламутровой, как отполированные морем недра раковин. Немудрено, почему Эрин так сердилась. Даже она, с ее милым личиком, смотрелась как дурнушка подле старшей сестры. Но почему из всех Бренна выбрала Лахлана? Сурового, холодного Лахлана, старшего из Мак-Муйров, с большущими грубыми руками и густой черной бородой...
Бренна улыбнулась, заметив ее взгляд.
- Он крепкий и сильный, как бык - не то что долговязый Глен. И глаза у него такие темные, жгучие...
- Ишь размечталась! – вдруг прозвучал скрипучий старушечий голос, и сморщенная рука схватила Бренну за ухо. Бренна взвыла от неожиданности, извернувшись, но старая Бейлег держала крепко.
- Мы от таких, как они, сегодня вереск собираем, глупая ты девица! – прикрикнула она. - И чтоб не смела даже думать о сыновьях Айра-а-Муира! У него с головой не ладно было, а у них и подавно! Жгучие глаза, говоришь? – Старуха дернула за ухо сильнее, и Бренна вновь вся заизвивалась. - Хочешь в этих черных, бездонных глазах потопнуть, как в море?
Айли поежилась, вспоминая пронзительный взгляд Лахлана. И взаправду, его глаза были черные, бездонные, как море перед штормом. Но и у младшего Мак-Муйра, мирного и тихого Килана, глаза были такие же черные, и тем не менее от них так и веяло добротой. Вздохнув, Айли продолжила вязать пучки вереска. Сегодня после гуляний они повесят их над дверьми, чтобы защититься от злых духов. И от Мак-Муйров, как верит старуха Бейлег.
ЧАСТЬ 1. 1
Праздничные костры разгорались красным маревом в зачинающихся сумерках. Воздух гудел от звонких голосов, приправленных солодовым виски, от ржания лошадей и мычания коров, но на берегу шумели лишь волны, глотая свежие следы у кромки воды.
Килан вздохнул. Вновь море встало между ним и толпой односельчан, веселящихся на просторах machair. Зов моря сегодня, в день солнечного солнцестояния, был особенно велик и настойчив, и все же от него можно было сбежать. Можно было попытаться, хотя бы на один день, быть как все. Килан даже знал, как - достаточно было заткнуть уши маленькими камушками, и зовущий рокот волн затихал, но старшим братьям до этого не было дела.