Выбрать главу

Вечером, за ужином, вождь усадил вокруг себя участвовавших в охоте. Присутствовали все, кроме Грэма, который остался дома. Рана мужчины воспалилась и поднявшийся жар не позволил ему присутствовать на пиршестве. Торхельм заставлял каждого пересказывать охоту снова и снова, словно таким образом сам переносился в темную чащу и надвигался с копьем на зверя. Его взгляд от количества выпитого, затуманился. Речь давалась с трудом, но он все продолжал пить, пока Сванхильд приблизившись к мужу, нежно, но тем не менее решительно забрала из его рук кубок и дала выпить какого-то отвара, приглушавшего действие пива.

— После еще выпьешь, муж мой, — мягко сказала она, — А пока подумай о своем здоровье. Голова вождя должна быть светлой и чистой для хороших речей, а ведь именно этого ждут от тебя наши гости.

Торхельм только кивнул, соглашаясь с Сванхильд и опрокинул чашу с отваром единым махом осушив ее до дна. Затем крякнул и вернул опустевшую чаше жене, вытерев ладонью усы.

Фрида, которая сидела рядом с Ролло, постоянно подливала ему то вина, то пива, при этом мило улыбалась и хвалила его смелость и силу. Ролло был доволен комплиментами и лишь изредка косился на друга. Сьегард только молча хмурил брови, глядя на то, как девушка все подливает и подливает Ролло пьянящего напитка. Он сидел напротив друга и казался недовольным, хотя ужин проходил на удивление гладко и весело. Дружинники травили байки, и кормчий Колль был первым из рассказчиков, заставляя мужчин покатываться со смеху, да и выпитое сделало свое дело, раскрепостив гостей. Одна только Ингегерд почти не пила, сидела подле матери и подобно колдуну сверлила взглядом свою среднюю сестру. Старшая же, расположившись по правую руку от Торхельма, весело покатывалась со смеху, глядя на кормчего, изображающего какую-то забавную зверушку, встреченную им во время давнего похода к южным землям.

— Она была похожа на человека, только меньших размеров и полностью волосатая, ну почти, как и я сам, — весело говорил Колль, описывая существо, — на руках пальцы, а ноги кривые как колесо…

Лорри встала из-за стола. Почувствовала странное головокружение и махнув рукой, отправилась подышать свежим воздухом. Сьегард заметил, как Ролло, спустя минуту последовал следом за девушкой, оставив Фриду сидеть в одиночестве и краснеть от злости и беспомощности. Средняя сестра схватила со стола кувшин с медом и наполнив себе чашу до краев опорожнила ее, глотая и кашляя. Колдун нахмурился еще сильнее, когда увидел, как Сванхильд подбежала к дочери и стала ее успокаивать, поглаживая по темным волосам. Сьегард невольно задумался, ему показалось, что две эти женщины что-то замышляют, только что? Он был уверен, что это напрямую касается подвыпившего Ролло, недаром Фрида так усиленно подливает его другу в чашу напитки, старательно смешивая их, чтобы тот быстрее опьянел.

— Надо бы приглядеть за ним после пира, — подумал колдун.

А в это время на крыльце перед домом, к сидящей Лорри подсел Ролло. От него разило спиртным, но девушка, будучи и сама навеселе, этого почти не заметила. Она повела глазами в сторону своего неожиданного соседа и ухмыльнулась.

— Зачем ты пришел за мной, Ролло сын Хольми? — спросила она.

Молодой мужчина улыбнулся широко и внезапно икнул, что вызвало у сидевшей рядом девушки смешок. Ролло поспешно прикрыл рот ладонью и пожал плечами, словно извиняясь за свой организм. Но Лорри только пожала равнодушно плечами, мол, мне все равно.

— Слушай, — Ролло придвинулся ближе и его плечо почти коснулось плеча девушки. Она посмотрела на него неодобрительно, но отстранятся не спешила.

— Что еще? — спросила она.

— Я вот тут подумал, — Ролло смотрел ей прямо в глаза, будто хотел загипнотизировать, — Что если наши отцы были правы, когда решили нас поженить? Может сделаем им и себе приятно и примем все, как есть?

— То есть, ты муж, а я верная жена, ожидающая тебя к окна? — хмель играл в голове Лорри и именно такой образ показало ей услужливое воображение. Там она увидела себя, сидящую у раскрытого окна, у подола ползает пара-тройка ребятишек, а она подперев подбородок рукой смотрит с тоской на бушующее море, ожидая возвращения мужа. Лорри все представленное не понравилось, и она встряхнула волосами, прогоняя видение.

— Не-ет, — протянула она и попыталась встать, но Ролло неожиданно крепко схватил ее за запястье, удерживая рядом.

— Я предлагаю тебе сделку. Ты становишься моей женой, на радость своему отцу и моему, кстати, тоже, а я, после того, как ты рожаешь мне наследника, возвращаю тебе свободу, или, если захочешь, то сможешь остаться моей женой, но при этом будешь делать, что пожелаешь. Хоть собирай дружину и ходи в море, я не скажу против и единого слова. Ну так как?