Выбрать главу

Pritulyev had a wife in Luga, where he had been working in the pre-war years, before his job in Petersburg. Having learned of his misfortune by hearsay, his wife rushed to look for him in Vologda, to deliver him from the labor army. But the path of the detachment differed from that of her search. Her efforts came to naught. Everything was confused.

In Petersburg, Pritulyev had cohabited with Pelageya Nilovna Tyagunova. He was stopped at the corner of Nevsky just at the moment when he had taken leave of her and was going another way on business, and in the distance, among the passersby flashing along Liteiny, he could still see her back, which soon disappeared.

This Tyagunova, a full-bodied, stately tradeswoman with beautiful hands and a thick braid, which, with a deep sigh, she kept tossing now over one shoulder, now over the other, onto her breast, accompanied Pritulyev on the troop train of her own free will.

It was not clear what good the women who clung to Pritulyev found in such a block of wood as he. Besides Tyagunova, in another car of the train, several cars closer to the engine, rode another acquaintance of Pritulyev, the towheaded and skinny girl Ogryzkova, to whom Tyagunova gave the abusive titles of “the nostril” and “the syringe,” among other insulting nicknames.

The rivals were at daggers drawn and avoided each other’s eye. Ogryzkova never showed herself in their car. It was a mystery where she managed to see the object of her adoration. Perhaps she was content to contemplate him from afar, at the general loading of wood and coal by the forces of all the passengers.

11

Vasya’s story was something else again. His father had been killed in the war. His mother had sent Vasya from the village to apprentice with his uncle in Petrograd.

That winter the uncle, who owned a hardware store in the Apraksin Arcade, was summoned to the soviet for explanations. He went through the wrong door and, instead of the room indicated on the summons, landed in the one next to it. By chance it was the anteroom of the commission for labor conscription. There were a great many people there, appearing in that section on subpoena. When enough of them had accumulated, Red Army soldiers came, surrounded them, and took them for the night to the Semyonovsky barracks, and in the morning dispatched them to the station, to be put on the train to Vologda.

The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. The next day a host of relations came to bid farewell to their dear ones at the station. Among them were Vasya and his aunt, who came to see the uncle off.

At the station the uncle started begging the sentry to let him out for a minute to see his wife. This sentry was Voroniuk, who was now escorting the group in freight car 14. Voroniuk refused to let the uncle out without a sure guarantee that he would come back. The uncle and aunt offered to leave their nephew under guard as such a guarantee. Voroniuk agreed. Vasya was taken inside the fence, the uncle was taken outside. The uncle and aunt never came back.

When the hoax was discovered, Vasya, who had not suspected any fraud, burst into tears. He fell at Voroniuk’s feet and kissed his hands, begging him to let him go, but nothing helped. The convoy guard was implacable, not out of cruelty of character. This was a troubled time, the order was strict. The convoy guard was answerable with his life for the number entrusted to his charge, which was established by roll call. That was how Vasya ended up in the labor army.

The cooperator Kostoed-Amursky, who enjoyed the respect of all the jailers under both the tsar and the present government, and who was always on a personal footing with them, more than once drew the attention of the head of the convoy to Vasya’s intolerable situation. The man acknowledged that it was indeed a blatant error, but that formal difficulties did not allow for touching upon this tangle during the journey, and he hoped to disentangle it once they arrived.

Vasya was a pretty young boy with regular features, like portrayals of the tsar’s bodyguards and God’s angels on popular prints. He was unusually pure and unspoiled. His favorite amusement was to sit on the floor at the feet of the adults, clasping his knees with both arms and throwing his head back, and listen to their talk and stories. The content of it could be reconstructed from the play of the facial muscles with which he held back the tears that were about to flow or fought with the laughter that was choking him. The subject of the conversation was reflected in the impressionable boy’s face as in a mirror.

12

The cooperator Kostoed was sitting up above as a guest of the Zhivagos and sucking with a whistle on the shoulder of hare they had offered him. He feared drafts and chills. “How it blows! Where’s it coming from?” he asked and kept changing his place, seeking a sheltered spot. At last he settled himself so that he felt no cold wind and said: “Now it’s good,” finished gnawing the shoulder, licked his fingers, wiped them with a handkerchief, and, having thanked his hosts, observed:

“It’s coming from the window. You should stop it up. However, let’s get back to the subject of the argument. You’re wrong, doctor. Roasted hare is a splendid thing. But, forgive me, to conclude from it that the countryside is flourishing is bold, to say the least. It’s a very risky leap.”

“Oh, come now!” Yuri Andreevich objected. “Look at these stations. The trees haven’t been cut down. The fences are intact. And the markets! The peasant women! Just think, how satisfying! There’s life somewhere. Somebody’s glad. Not everybody groans. That justifies everything.”

“It would be good if it were so. But it’s not. Where did you get all that? Go fifty miles from the railway. There are ceaseless peasant revolts everywhere. Against whom, you ask? Against the Whites and against the Reds, depending on who’s in power. You say, aha, the muzhik is the enemy of all order, he doesn’t know what he wants himself. Excuse me, but it’s too early to be triumphant. He knows it better than you, but what he wants is not at all what you and I want.

“When the revolution woke him up, he decided that his age-old dream was coming true, of life on his own, of anarchic farmstead existence by the labor of his own hands, with no dependence and no obligation to anyone at all. But, from the vise grip of the old, overthrown state, he’s fallen under the still heavier press of the revolutionary superstate. And now the countryside is thrashing about and finds no peace anywhere. And you say the peasants are flourishing. You know nothing, my dear man, and, as far as I can see, you don’t want to know.”

“Well, so, it’s true I don’t want to. Perfectly right. Ah, go on! Why should I know everything and lay myself out for everything? The times take no account of me and impose whatever they like on me. So allow me to ignore the facts. You say my words don’t agree with reality. But is there any reality in Russia now? In my opinion, it’s been so intimidated that it has gone into hiding. I want to believe that the countryside has benefitted and is prospering. If that, too, is a delusion, what am I to do, then? What am I to live by, who am I to obey? And I have to live, I’m a family man.”

Yuri Andreevich waved his hand and, leaving it to Alexander Alexandrovich to bring the argument with Kostoed to an end, moved closer to the edge of the berth and, hanging his head over, began to look at what was happening below.

A general conversation was going on there between Pritulyev, Voroniuk, Tyagunova, and Vasya. Seeing that they were nearing their native places, Pritulyev recalled how they were connected, what station you had to get to, where to get off, how to move further on, afoot or with horses, and Vasya, at the mention of familiar villages or hamlets, jumped with lit-up eyes and delightedly repeated their names, because listing them sounded to him like an enchanting fairy tale.