Выбрать главу

“He could be from my primary school class,” he thought, setting aside for a moment the attempt to finish the talk with the station. “He grew up and rebels against us.” Strelnikov mentally counted up the years of his teaching, and the war, and his captivity, to see if the sum would fit the boy’s age. Then, through the car window, he began searching the panorama visible on the horizon for that neighborhood above the river, at the exit from Yuriatin, where their lodgings had been. And what if his wife and daughter were still there? Go to them! Now, this minute! Yes, but is that thinkable? That was from a completely different life. He must first finish this new one, before going back to that interrupted one. Someday, someday it would happen. Yes, but when, when?

Book Two

Part Eight

ARRIVAL

1

The train that had brought the Zhivago family to this place still stood on the back tracks of the station, screened by other trains, but there was a feeling that the connection with Moscow, which had stretched over the whole journey, had broken, had ended that morning.

From here on another territorial zone opened out, a different, provincial world, drawn to a center of gravity of its own.

The local people knew each other more intimately than in the capital. Though the area around the Yuriatin–Razvilye railway had been cleared of unauthorized persons and cordoned off by Red Army troops, local suburban passengers made their way to the line in some incomprehensible way—“infiltrated,” as they would say now. The cars were already packed with them, they crowded the doorways of the freight cars, they walked on the tracks alongside the train and stood on the embankments by the entrances to their cars.

All these people to a man were acquainted with each other, conversed from afar, greeted each other when they came near. They dressed and talked slightly differently than in the capitals, did not eat the same things, had other habits.

It was curious to learn what they lived by, what moral and material resources nourished them, how they struggled with difficulties, how they evaded the laws.

The answer was not slow to appear in the most vivid form.

2

Accompanied by the sentry who dragged his gun on the ground and propped himself up on it as on a staff, the doctor went back to his train.

It was sultry. The sun scorched the rails and the roofs of the cars. The ground, black with oil, burned with a yellow gleam, as if gilded.

The sentry furrowed the dust with his rifle butt, leaving a trail in the sand behind him. The gun knocked against the ties. The sentry was saying:

“The weather’s settled. It’s the perfect time for sowing the spring crops—oats, summer wheat, or, say, millet. It’s too early for buckwheat. We sow buckwheat on St. Akulina’s day.1 We’re from Morshansk, in Tambov province, not from here. Eh, comrade doctor! If it wasn’t for this civil hydra right now, this plague of counterrevolutionists, would I be lost in foreign parts at a time like this? It’s run among us like a black cat, this class war, and see what it does!”

3

“Thanks. I’ll do it myself,” Yuri Andreevich declined the offered aid. People bent down from the freight car and stretched their hands out to him to help him get in. He pulled himself up and jumped into the car, got to his feet, and embraced his wife.

“At last. Well, thank God, thank God it all ended like this,” Antonina Alexandrovna kept saying. “However, this happy outcome is no news to us.”

“How do you mean, no news?”

“We know everything.”

“From where?”

“The sentries kept telling us. Otherwise how could we have borne the uncertainty? Papa and I nearly lost our minds as it was. There he sleeps, you can’t wake him. He collapsed from anxiety as if he were cut down—you can’t rouse him. There are new passengers. I’m going to have you meet someone now. But first listen to what they’re saying all around. The whole car congratulates you on your happy deliverance. See what a husband I’ve got!” She suddenly changed the subject, turned her head, and, over her shoulder, introduced him to one of the newly arrived passengers, squeezed by his neighbors back in the rear of the car.

“Samdevyatov,” was heard from there, a soft hat rose above the mass of people’s heads, and the owner of the name began pushing his way towards the doctor through the thick of the bodies pressed against him.

“Samdevyatov,” Yuri Andreevich reflected meanwhile. “Something old Russian, I thought, folk epic, broad bushy beard, peasant tunic, studded belt. But here’s some sort of society for lovers of art, graying curls, mustache, goatee.”

“Well, so, did Strelnikov give you a fright? Confess.”

“No, why? The conversation was serious. In any case, he’s a strong, substantial man.”

“That he is. I have some notion of this person. He’s not native to us. He’s yours, a Muscovite. The same as our novelties of recent times. Also yours, imported from the capital. Our own minds would never have come up with them.”

“This is Anfim Efimovich, Yurochka—all-knowing, omniscient. He’s heard about you, about your father, knows my grandfather, everybody, everybody. Get acquainted.” And Antonina Alexandrovna asked in passing, without expression: “You probably also know the local teacher Antipova?” To which Samdevyatov replied just as expressionlessly: “What do you want with Antipova?”

Yuri Andreevich heard it and did not enter into the conversation. Antonina Alexandrovna went on:

“Anfim Efimovich is a Bolshevik. Watch out, Yurochka. Keep your ears pricked up with him.”

“No, really? I’d never have thought it. By the looks of him, it’s sooner something artistic.”

“My father kept an inn. Had seven troikas running around for him. But I am of higher education. And, in fact, a Social Democrat.”2

“Listen to what Anfim Efimovich says, Yurochka. Incidentally, don’t be angry, but your name and patronymic are a tongue twister. Yes, so listen to what I’m saying, Yurochka. We’re really terribly lucky. The city of Yuriatin isn’t taking us. There are fires in the city, and the bridge has been blown up, we can’t get in. The train will be transferred by a connecting track to another line, and it’s just the one we need, Torfyanaya is on it. Just think! And there’s no need to change and drag ourselves across the city with our luggage from one station to the other. Instead we’ll get a good knocking about before we make it anywhere. We’ll maneuver for a long time. Anfim Efimovich explained it all to me.”

4

Antonina Alexandrovna’s predictions came true. Hitching and unhitching its cars and adding new ones, the train rode endlessly back and forth on congested lines, along which other trains were also moving, for a long time obstructing its way out into the open fields.

The city was half lost in the distance, concealed by the slopes of the terrain. Only rarely did the roofs of its houses, the tips of factory chimneys, the crosses of belfries appear over the horizon. One of its suburbs was burning. The smoke of the fire was borne on the wind. Its streaming horse’s mane spread all across the sky.

The doctor and Samdevyatov sat on the floor of the car at the edge, their legs hanging over the doorway. Samdevyatov kept explaining things to Yuri Andreevich, pointing into the distance. At times the rumble of the rolling freight car drowned him out, so that it was impossible to hear anything. Yuri Andreevich asked him to repeat it. Anfim Efimovich put his face close to the doctor’s and, straining, shouted what he had said right into his ears.