“Why an inevitability?”
“What, are you a little boy, or are you pretending? Did you drop from the moon or something? Gluttons and parasites rode on the backs of starving laborers, drove them to death, and it should have stayed that way? And the other forms of outrage and tyranny? Don’t you understand the legitimacy of the people’s wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? Or does it seem to you that a radical break could have been achieved in the dumas, by parliamentary ways, and that it can be done without dictatorship?”
“We’re talking about different things, and if we were to argue for a hundred years, we wouldn’t agree on anything. I used to be in a very revolutionary mood, but now I think that we’ll gain nothing by violence. People must be drawn to the good by the good. But that’s not the point. Let’s go back to Mikulitsyn. If that is most likely what awaits us, why should we go there? We ought to swing around.”
“What nonsense. First of all, are the Mikulitsyns the only light in the window? Second, Mikulitsyn is criminally kind, kind in the extreme. He’ll make noise, get his hackles up, then go soft, give you the shirt off his back, share his last crust of bread with you.” And Samdevyatov told this story.
6
“Twenty-five years ago, Mikulitsyn, a student at the Technological Institute, arrived from Petersburg. He was exiled here under police surveillance. Mikulitsyn arrived, got a job as manager at Krüger’s, and married. We had four Tuntsev sisters here, one more than in Chekhov—all the students in Yuriatin courted them—Agrippina, Evdokia, Glafira, and Serafima Severinovna. In a paraphrase of their patronymic, the girls were nicknamed ‘severyanki,’ or ‘northern girls.’ Mikulitsyn married the eldest severyanka.
“Soon a son was born to the couple. As a worshipper of the idea of freedom, the fool of a father christened the boy with the rare name of Liberius. Liberius—Libka in common parlance—grew up a madcap, showing versatile and outstanding abilities. War broke out. Libka faked the date on his birth certificate and, at the age of fifteen, ran off to the front as a volunteer. Agrafena Severinovna, who was generally sickly, could not bear the blow, took to her bed, never got up again, and died two winters ago, just before the revolution.
“The war ended. Liberius returned. Who is he? A heroic lieutenant with three medals, and, well, of course, a thoroughly propagandized Bolshevik delegate from the front. Have you heard of the Forest Brotherhood?”
“No, sorry.”
“Then there’s no sense in telling you. Half the effect is lost. There’s no need to go staring out of the car at the highway. What’s it noted for? At the present time, for the partisans. What are the partisans? The chief cadres of the civil war. Two sources went to make up this force. The political organization that took upon itself the guiding of the revolution, and the low-ranking soldiers, who, after the war was lost, refused to obey the old regime. From the combining of these two things came the partisan army. It’s of motley composition. They’re mostly middle peasants. But alongside them you’ll meet anyone you like. There are poor folk, and defrocked monks, and the sons of kulaks at war with their fathers. There are ideological anarchists, and passportless ragamuffins, and overgrown dunces thrown out of school old enough to get married. There are Austro-German prisoners of war seduced by the promise of freedom and returning home. And so, one of the units of this people’s army of many thousands, known as the Forest Brotherhood, is commanded by Comrade Forester, Libka, Liberius Averkievich, the son of Averky Stepanovich Mikulitsyn.”
“What are you saying?”
“Just what you heard. But to continue. After his wife’s death, Averky Stepanovich married a second time. His new wife, Elena Proklovna, was a schoolgirl, brought straight from the classroom to the altar. Naïve by nature, but also playing at naïveté out of calculation, a young thing, but already playing at being young. To that end she chirps, twitters, poses as an ingénue, a little fool, a lark of the fields. The moment she sees you, she starts testing you: ‘In what year was Suvorov born?’5 ‘List the cases of the equality of triangles.’ And she’s exultant if you fail and put your foot in it. But you’ll be seeing her in a few hours and can check on my description.
“ ‘Himself’ has other weaknesses: his pipe, seminary archaisms: ‘in this wise,’ ‘suffer it to be so,’ ‘all things whatsoever.’ His calling was to have been the sea. At the institute, he was in the shipbuilding line. He retained it in his appearance and habits. He’s clean-shaven, doesn’t take the pipe out of his mouth the whole day, speaks through his teeth, amiably, unhurriedly. The jutting lower jaw of a smoker, cold, gray eyes. Ah, yes, I nearly forgot one detaiclass="underline" an SR, elected from the region to the Constituent Assembly.”6
“But that’s very important. It means father and son are at daggers drawn? Political enemies?”
“Nominally, of course. Though in reality the taiga doesn’t make war on Varykino. But to continue. The other Tuntsev girls, Averky Stepanovich’s sisters-in-law, are in Yuriatin to this day. Eternal virgins. Times have changed, and so have the girls.
“The oldest of the remaining ones, Avdotya Severinovna, is the librarian in the city reading room. A sweet, dark-haired girl, bashful in the extreme. Blushes like a peony for no reason at all. The silence in the reading room is sepulchral, tense. She’s attacked by a chronic cold, sneezes up to twenty times, is ready to fall through the floor from shame. What are you to do? From nervousness.
“The middle one, Glafira Severinovna, is the blessing among the sisters. A sharp girl, a wonder of a worker. Doesn’t scorn any task. The general opinion, with one voice, is that the partisan leader Forester took after this aunt. You see her there in a sewing shop or as a stocking maker. Before you can turn around, she’s already a hairdresser. Did you pay attention to the switchwoman at the Yuriatin train station, shaking her fist and sticking her tongue out at us? Well, I thought, fancy that, Glafira got herself hired as a watchman on the railroad. But it seems it wasn’t her. Too old for Glafira.
“The youngest, Simushka, is the family’s cross, its trial. An educated girl, well-read. Studied philosophy, loved poetry. But then, in the years of the revolution, under the influence of the general elation, street processions, speeches from a platform on the square, she got touched in the head, fell into a religious mania. The sisters leave for work, lock the door, and she slips out the window and goes roaming the streets, gathering the public, preaching the Second Coming, the end of the world. But here I’m talking away and we’re coming to my station. Yours is the next one. Get ready.”
When Anfim Efimovich got off the train, Antonina Alexandrovna said:
“I don’t know how you look at it, but I think this man was sent to us by fate. It seems to me he’ll play some beneficial role in our existence.”
“That may well be, Tonechka. But I’m not glad that you’re recognized by your resemblance to your grandfather and that he’s so well remembered here. And Strelnikov, too, as soon as I mentioned Varykino, put in caustically: ‘Varykino? Krüger’s factories? His little relatives, by any chance? His heirs?’
“I’m afraid we’ll be more visible here than in Moscow, which we fled from in search of inconspicuousness.
“Of course, there’s nothing to be done now. No use crying over spilt milk. But it will be better not to show ourselves, to lie low, to behave more modestly. Generally, I have bad presentiments. Let’s wake up the others, pack our things, tie the belts, and prepare to get off.”
7
Antonina Alexandrovna stood on the platform in Torfyanaya counting people and things innumerable times to make sure nothing had been forgotten in the car. She felt the trampled sand under her feet, and yet the fear of somehow missing the stop did not leave her, and the rumble of the moving train went on sounding in her ears, though her eyes convinced her that it was standing motionless by the platform. This kept her from seeing, hearing, and understanding.