Тут он увидел Ники. Выражение гордости исчезло с его лица, он упрямо выдвинул вперед челюсть и выстрелил. И промахнулся.
Ники перевела взгляд на стоявшего рядом с ним человека. Тот воззрился на нее с откровенной наглостью. Она подъехала к ним и обратилась к Коббу Янси:
— Если дядя об этом узнает, вы вылетите отсюда быстрее, чем пуля из пистолета.
— Правда, милочка? — насмешливо поднял брови Янси. — Тогда ему и с вашим братишкой придется разобраться, так ведь? — Он взял у Робина револьвер и стоял, поигрывая им.
Ники протянула руку.
— Дайте мне оружие.
— Что ж, возьмите, — произнес Янси тихим, завлекающим голосом.
— Если вы сейчас уберетесь отсюда, я забуду об этом, — сказала она.
— А что, если я не хочу об этом забывать? — спросил он, подходя к ее лошади. — Мальчик может поехать обратно на вашей лошади. А вы вернетесь вместе со мной. — Его рука внезапно взяла ее лошадь под уздцы.
— Робин может дойти до дому пешком, — сказала она, подаваясь назад.
Янси, однако, крепко держал Молли за повод. Он повернулся к Робину:
— Давай-ка, мальчик. Ступай домой.
Робин озабоченно переводил взгляд с Янси на Ники и обратно, предчувствуя недоброе.
— Я лучше поеду с вами, мистер Янси.
Дуло пистолета вдруг нацелилось на Робина.
— Делай, как я сказал. Мы с твоей сестрой приедем попозже.
Ники оцепенела. От гнева, а не от страха.
— Мой дядя вас убьет, — пригрозила она.
— Пусть попробует, — ответил Янси. — Я давно хотел проверить, так ли он ловок, как все говорят.
Ники знала, что Кобб Янси только и ищет повода, чтобы это проверить. Неужели он почуял слабость Ната Томпсона? А может быть, он хочет завладеть Логовищем?
Она нащупала в кармане брюк свой крупнокалиберный пистолет.
— Ступай, Робин, — сказала она. — Я тебя догоню.
Робин не двинулся с места.
— Иди, — сурово приказала она. Здесь, в этих горах, среди грубых мужчин, голос ее потерял нежность.
Вместо того чтобы послушаться, Робин кинулся к Янси и попытался вырватй из его руки револьвер. Раздался выстрел, и Робин упал. Ники быстро прицелилась Янси прямо в сердце и нажала на курок.
Он на мгновение застыл на месте, словно от удивления, револьвер выпал из его руки, он опустился на колени, а затем упал навзничь. Ники спешилась и подбежала к Робину. Из раны в плече юноши сочилась кровь.
Услышав стук копыт, она схватила выпавший из рук Янси пистолет. Это мог быть его брат.
Но это был не он. Это был Дьявол, и выглядел он совсем не так, как раньше. Увидев нацеленный на него пистолет, Дьявол натянул поводья, внимательно поглядел на нее, потом перевел взгляд на Робина и на лежащее на земле тело мужчины.
— Есть проблемы?
— Я могу сама с ними справиться, — сказала Ники, по-прежнему держа его под прицелом.
Та сторона его рта, по которой проходил шрам, приподнялась еще на дюйм.
— Вижу, что можете, — сказал он, внимательно оглядывая Робина. — Что с ним?
— Это мой брат, — коротко объяснила она. — Этот хорек стрелял в него.
— По-моему, вам требуется помощь.
— Не от вас, мистер, — отрезала девушка.
Сдвинув брови, он поерзал в седле. Затем, не обращая внимания на направленный пистолет, соскользнул с коня и, подойдя к Робину, стянул с плеча мальчика рубашку, чтобы осмотреть рану.
Робин поморщился, потом уставился на шрам на лице незнакомца.
— Вы тот новенький, — сказал он. — Дьявол.
Кейн кивнул:
— Да, некоторые меня так называют. Откуда, черт возьми, здесь всем обо мне известно?
— У нас здесь не так уж много секретов друг от друга, — сказал Робин, но голос его был напряжен. Он, конечно, бравировал перед незнакомцем. Ники вздохнула. Неужели он сегодня ничему не научился?
Дьявол осмотрел рану, затем снял с шеи платок и протянул его Робину:
— Он чистый. Приложи его к ране, чтобы остановить кровотечение.
Потом он подошел к Коббу Янси, присел возле него, привычным жестом нащупал сонную артерию и, не обнаружив признаков жизни, поднялся. К смерти, как отметила Ники, он отнесся очень спокойно.
— Да, он мертв, — сказал Дьявол.
Прежде чем она успела возразить, Кейн вернулся к Робину. Он помог мальчику снять рубашку, разорвал ее на две части и превратил в жгут. Закончив, он предложил парнишке опереться на его руку.
— Не надо, — вмешалась Ники. — Я помогу ему.
— У него сильное кровотечение, — возразил Дьявол. — Может потерять сознание. Вы выдержите такой вес?
Ники вгляделась в лицо брата. Он был очень бледен и с каждым мгновением бледнел все больше.
— Мы пришлем сюда кого-нибудь за Янси. У него есть брат. С ним лучше не встречаться.
Дьявол не задавал вопросов, надо отдать ему должное. Она взглянула на свои руки и увидела, что они трясутся. Ей раньше никогда не приходилось убивать человека.
Глаза Дьявола вонзились в нее, словно читая ее мысли. Потом он подвел Робина к коню Янси и, подняв, посадил его в седло. В Кейне чувствовалась спокойная сила, уверенность, удивившие Ники. Сегодня утром он показался ей грязным бродягой, одиночкой, а сейчас распоряжался так, словно привык командовать. Презрение к нему смешалось с благодарностью.
Она засунула пистолет за пояс брюк и села в седло. У нее перед глазами все еще стояло удивленное лицо Янси. Руки задрожали еще сильнее. Она убила человека. И у этого человека есть брат — опасный, безжалостный бандит.
Она знала, что когда-нибудь это произойдет. Но она была совершенно не готова к охватившему ее отчаянию, когда она осознала, что лишила жизни человека. Ее охватила липкая тошнота.
Дьявол, ехавший впереди вместе с Робином, оглянулся. Натянув поводья, он подождал, когда она с ними поравняется, и Ники почувствовала на себе его пристальный взгляд.
— Скажите брату Янси, что это сделал я.
Ничто другое, сказанное им, ее бы так не удивило.
— Почему?
— Потому что я могу за себя постоять.
Этот ответ оскорбил ее до глубины души.
— А что же я, по-вашему, только что сделала?
— По-моему, вы только что впервые в жизни убили человека, и для вашей совести этого вполне достаточно. И для вашего желудка тоже. Вид у вас такой, будто вас сейчас вырвет.
— Я себя прекрасно чувствую, — возразила она.
— Очень хорошо. А вот брат ваш — нет.
Ники, тут же забыв о нем, обернулась к Робину. Тот, сидя на лошади, раскачивался из стороны в сторону.
Она подъехала к нему, ближе:
— Еще немножко, Робин. Держись.
— Прости, сестренка. Мне не следовало ходить сюда с… Коббом Янси, но…
— Ш-ш-ш, — попыталась успокоить его сестра. — Если бы ты с ним не пошел, Янси придумал бы что-нибудь другое. Ему нужна была не я, а куш побольше.
Но Робин не слушал. Он изо всех сил вцепился в седло, и лицо его теперь стало похоже на белую маску.
— Наверное, я лучше поеду вперед, — сказала она. — Раздобуду какую-нибудь помощь.
— У вас здесь есть доктор? — спросил Дьявол.
— Сейчас нет. Но Энди…
— Энди?
— Кузнец. Он кое-что смыслит в медицине, а я могу зашить рану.
— Тогда езжайте, и пусть он будет наготове, — приказал Кейн. — Я доставлю туда вашего брата. — Он остановил коня, спешился, а затем сел верхом на лошадь позади Робина, поддерживая его в седле.
Может ли она настолько доверять Дьяволу? Не опасно ли оставлять его один на один с Робином?
— Я о нем позабочусь, — произнес Дьявол, на этот раз более мягко.
Ники наконец кивнула и, пришпорив коня, поскакала галопом в поселок.
* * *
Кейн обращался с юным Томпсоном очень осторожно. Мальчик напомнил ему, каким он сам был в юности, особенно своей бравадой. Парня, безусловно, мучила сильная боль, но он этого старался не показывать.
— Потерпи немного, — приободрил его Кейн. — Рана не так уж опасна.
Мальчик выживет. Но для чего? Для того чтобы быть убитым в перестрелке? Чтобы увидеть, как его дядю и, возможно, сестру посадят в тюрьму?
Он подумал о том, какой решительный вид был у этой девушки, когда она прицелилась в него из пистолета, и как она все же была испугана. И этот мальчик тоже изо всех сил старается быть мужчиной.
Какого черта они здесь делают?