Я закатываю глаза и выхожу под звуки ее заливистого смеха, отражающегося от стен.
ГЛАВА 7
Не успела я дойти до машины, как Мэл бежит за мной. "Это было какое-то безумное дерьмо прошлой ночью. Чего хотел твой парень?" Она практически кричит, когда бежит за мной и пересекает парковку. "Куда ты идешь?"
"Чтобы увидеть Шона, и заткнись. Это было слишком громко, и я думаю, Эмбер знает". Я оглянулась, чтобы убедиться, что она не последовала за нами на парковку.
Мэл отмахивается от меня. "Эмбер ни черта не знает".
"Мэл, она знает. Я не знаю как, но она знает. Она пытается заставить меня заниматься с ней сексом втроем и говорить "член". Два дня назад она бы никогда не предложила мне такое". Я тянусь к багажнику, открываю его и бросаю сумку. Когда я захлопываю его, крышка отскакивает назад и чуть не бьет меня по лицу. "Вот черт!" Я захлопываю ее снова, и на этот раз она захлопывается.
"Эмбер просто пытается получить на тебя компромат. У нее наверняка есть член, который хочет только секса втроем, и единственный, кого она может предложить - это ты. Будь готов к тому, что однажды ночью она заведет какого-нибудь придурка в твою комнату и будет надеяться, что ты споткнешься об него, входя в дверь. Кстати, если ты споткнешься, это не будет считаться сексом втроем".
"Что, черт возьми, происходит с людьми и тремя способами?" Я уставилась на нее. Мэл говорит так, как будто она пробовала несколько и считает их вкусными, как куриный суп.
"Вы не видите привлекательности? Да ладно, ты должен это увидеть. Два члена сразу..." На ее лице появляется забавное выражение, как будто она что-то вспоминает.
Я отворачиваюсь, как будто не заметила. "Ладно, может быть, но две девушки для одного парня - это фантазия чувака. Я вижу достаточно обнаженных Эмбер и без секса с ней". Я сморщился и отряхнулся, но мысленный образ остался. "Вот гадость, мне придется отбеливать мозги после этого разговора".
Мел смеется. "Клорокс еще не сделал отбеливатель для мозгов. Иначе у меня был бы запас для тебя, потому что у меня есть для тебя истории!"
"Мэл, у меня нет времени. У меня есть кольцо". Сделав глубокий вдох, я улыбаюсь ей. "Я собираюсь найти Шона и попросить его жениться на мне".
"Ни хрена? Я думал, это все разговоры. Даже после работы вчера вечером? Ты уверен в этом?"
"Вчера вечером на работе был Шон..."
Она моргает и наклоняется, как будто не слышала меня. "Снова пришел? Я думала, Ферро уехал из города".
"Он так и сделал, но мы... все равно сделали это". Я неловко улыбаюсь ей и надеюсь, что она поймет.
Мел смотрит в обе стороны и говорит низким голосом: "У вас был секс по телефону?".
"Вроде того. Может быть..."
Она качает головой, в то же время ее челюсть отпадает. "Ты не переписывалась с ним. Блэк уволит твою задницу быстрее, чем..."
"Это то, чего он хотел. Кроме того, это Шон".
"Ей будет все равно, Эйвери. Черт, ты знаешь правила. О чем, черт возьми, ты думала?" Она смотрит на меня. "Я поеду с тобой, и мы возьмем мою машину".
"Да, я так не думаю".
"И ты думаешь, я отпущу тебя одну? Кроме того, мне нужно дать этому мальчишке по голове. Правила есть правила. Они существуют не просто так. Ты знаешь, что с нами будет, если нас поймают, верно? Эти фотографии - доказательство. Не должно быть никаких доказательств".
"Шон не собирается заявлять на нас в полицию. Кроме того, если бы он это сделал, у него тоже были бы неприятности. Если ты перестанешь читать мне нотации и сможешь быть готовой к выходу через пять минут, я буду ждать тебя. Если Эмбер попадется мне на глаза, я ее перееду". Я дрожу. Черт возьми, она меня напугала.
"Ладно, но я еще не закончил тебя доставать. Сколько ехать до Джерси?"
"Несколько часов".
"Хорошо, этого должно хватить, чтобы вбить тебе в голову, насколько это было глупо, а потом ты сможешь рассказать мне подробности". Мел потирает руки, ухмыляется и бежит обратно в общежитие.
_____
Мел сидит на пассажирском сиденье в моей машине. Она работает нормально и расходует много бензина, но шаткость ржавой рамы заставляет Мэла нервничать. К тому же нам приходится кричать, потому что уплотнители окон почти все пробиты.
"Итак, я хочу увидеть несколько фотографий печально известного Шона Ферро в компрометирующих позах... или хотя бы его обнаженную задницу". Она протягивает руку за моим телефоном.
"Ну, это было не так".
Она смотрит на меня секунду. "Он вообще не прислал тебе никаких фотографий?"
"Нет. А что? Это странно?"
Мэл делает гримасу и берет мой телефон. "Зависит от того, что он сказал. Можно?" Она протягивает мне телефон, и я понимаю, что она хочет посмотреть сообщения.
Мое лицо пылает красным, но я все равно киваю. "С каких пор ты спрашиваешь?"
"С каких пор я копаюсь в твоем личном дерьме? Никогда, вот с каких пор. Я могу сунуть свой нос куда не надо, но я..." Ее глаза становятся большими, когда она читает экран. "Он заставил тебя сделать это дерьмо? Все это?" Ее глаза продолжают читать, пока я отвечаю.
"Да..." У меня складывается впечатление, что что-то не так. "Я никогда не делал этого раньше".
"Ни хрена себе".
"Итак, я сделал это неправильно?"
"Я не знаю. Каждому свое, знаешь, но странно, что он не прислал тебе снимки члена или что-то в этом роде - может, даже записал, как он дрочит, чтобы ты видела". Она щурится на экран и поворачивает его боком, как будто в письмах спрятан член.
"Это прозвучало так, как будто он хотел сделать это в другой раз".
Она положила трубку и посмотрела на меня. "Я не представляла его таким. Это показывает, как мало я знаю". Она пожимает плечами. "Итак, маленькая мисс Пояс целомудрия, это тебя завело? Я не буду смотреть видео. Кстати, тебе стоит удалить это дерьмо. Если ты потеряешь свой телефон, оно попадет на YouTube быстрее, чем ты скажешь "fuck me"."
"Я знаю. Я удалю его. Мне не нравится, когда рядом есть такие вещи, в то же время, это было с Шоном". Я улыбаюсь в пространство.
"Ты выглядишь так, будто тебя ударили кирпичом по голове, Эйвери. Прекрати это. Шон - это проблема. Как большой толстый мешок с испорченным товаром. Выйти за него замуж означает, что ты согласна со всем его дерьмом - шлюхами, его мертвой женой и его уродливой семейкой. Ты все обдумала?" Мел убирает руку, чтобы откинуть сиденье. Прежде чем я успеваю остановить ее, она нажимает на рычаг, и сиденье откидывается назад. Она изрыгает несколько слов, когда летит назад. "Какого хрена?"
"Стив сломал сиденье". Я тянусь к спинке кресла, но не могу помочь ей починить его, так как я за рулем. Мэл бросает на меня взгляд, и я объясняю: "Да, я назвала его Стив Сиденье. Он делает все движения вверх или вниз. Этот стул не очень любит прелюдию - нет середины. Он из разряда "все или ничего"".
Она смеется и брызжет слюной на приборную панель. "Боже мой. Ты слишком долго со мной общаешься! Ты превратил свое пассажирское сиденье в олицетворенного извращенца".
"Стив благодарит тебя за то, что ты сидел на нем. Он не получал столько действий с тех пор, как Шон использовал отвертку на его маленьких кусочках. Стиву нравятся грубые вещи". Ухмыляясь, я смотрю в лобовое стекло и меняю полосу движения, чтобы выехать на Туннель.
Мел раскололся, и не прошло и нескольких минут, как мы уже выехали на шоссе, направляясь прямо в Черри-Хилл. Питер дал мне информацию, когда мы виделись в последний раз. Это странно, но мне нравится семья Шона. Обычно я чувствую себя так, будто не вписываюсь, как будто вообще не вписываюсь, но с Питером было легко разговаривать. У меня не было ощущения, что он смотрит на меня свысока, хотя он знает, чем я занимаюсь. Должна признать, это странно и удивительно. Особенно потому, что он не сделал мне предложения позже.