Я не знала, что ей ответить. Моя жизнь – полный бардак.
Я поднялась и сказала: - Комната свободна, если тебе нужно. Не приду ночевать сегодня. – Я начала спускаться вниз по ступеням.
Эмбер окликнула меня. – А где твоя ненормальная подруга?
- Тоже отсутствует, - сказала я напоследок, а затем исчезла из виду. Не понимала я эту девушку. А, точно, я же вообще ничего не соображала. Стоит прекратить даже пытаться. Я провела половину своей жизни, пытаясь ухватиться за суть окружающих меня вещей, но, в конце концов, они просто ускользали от меня. Повезло, что я хотя бы знаю, кто я такая. Ибо нет больше четких ответов ни на что в этой жизни.
Воздух был морозным и холодным. Как только я вышла на улицу, мое дыхание сразу стало превращаться в облачка пара. Я сжала свой старенький свитер около горла, стараясь не повредить прическу. Я размышляла о своих чувствах ранее сегодня, о том, как Шон назвал меня погодной мазохисткой. Возможно, мне стоит перестать делать это. Я не знаю. Это одно из немногих удовольствий, что у меня остались, как ни странно. Как сильно я повернута на этом? Доводить себя до обморожения – значит радовать себя. Черт, мне необходимо промыть мозги.
Я разбрызгала средство по двигателю и закрыла капот. Запрыгнув в машину, завела мотор. Машина ожила и заработала со звуком странных таких спазматических птичьих трелей. Я прибавила газу и выехала с парковки. Машина умудрилась вообще не заглохнуть по пути к мисс Блэк. Сегодняшний вечер может быть и не таким отстоем, в конце концов.
Черт возьми, как же я была не права.
Глава 10
Я разделась и взвесилась, снова. Это казалось лишним: я делала то же самое всего лишь день назад, но так как Шон предоставил мне свободное время на полдня, мисс Блэк делала все снова. Я была в том же платье, что и в прошлый вечер. У меня и не было больше платьев.
Мисс Блэк взяла его в руки и покачала головой. – Это серьезное нарушение. – Тут женщина забросила его на спинку своего кресла. Она промахнулась, и платье упало за ее стол, образовав на полу лужицу из ткани. Я стояла напротив нее в своем аккуратном нижнем белье, тоже с прошлого вечера. Блэка не была счастлива и по этому поводу.
- Мне еще не платили. Я взяла эту работу, потому что я еле сводила концы с концами. Это все, что у меня есть.
- Да уж. Радуйся, что у нас есть кое-какие вещи из нашего гардероба для фотосессий. – Она выудила что-то из шкафа. – Вот, надень это. - Это был крошечный черный кусок ткани, слишком маловатый для нормального платья.
Я оглядела его и сделала, как она сказала. Пока я втискивалась в платье, мисс Блэк взяла какую-то коробку из верхнего ящика своего стола и открыла ее. Она вытащила оттуда наличные и ту книгу, в которой были занесены мы с Мел. Я едва натянула это платье, когда она сказала: - Оставь его. По идее оно должно сидеть выше на бедрах, но это… - она поправила вырез платья, расправляя его. Платье было очень тесным и облегающим. Я ощущала себя сосиской, засунутой в сдутый воздушный шарик. По-любому я не выглядела сексапильно в этом, но я решила не озвучивать свои мысли. Черное платье просто прилипло ко мне. Был небольшой вырез в середине, который еще больше открывал мое тело. Нижняя часть облегала меня очень плотно, едва прикрывая мои трусики.
- Вот, так намного лучше. Теперь обернись. – Я сделала то, что было сказано. Мисс Блэк взяла меня за плечи и остановилась позади. Я ощущала ее взгляд на моей спине. Она протянула руку ко мне. – Отдай их мне. Ты не можешь носить такое белье с этим платьем. Выглядит просто отвратительно снизу.
Я замерла. Мне не так-то просто двигаться в этом чертовом платье. – Я не думаю… - начала я, но она оборвала меня.
Щелкнув пальцами, мисс Блэк фыркнула: - Никого не волнует, целомудренна ты в плане нижнего белья или нет, Эвери. Давай, снимай трусики, чтобы мы смогли подобрать сюда более стоящие варианты. – Неохотно, я стянула их с себя, и отбросила в сторону. Я ухватилась за край моего платья, но мисс Блэк хлопнула мне по ладоням и отвела руки. – Оставь ты его в покое. О, и пока я не забыла, это аванс с твоей оплаты. Используй его разумно. – Она подала мне несколько чеков на огромную сумму. Я приняла их и спрятала в своей сумочке.
Мисс Блэк продолжила: - Ты сможешь забрать свою одежду утром, когда придешь на проверку. И еще кое-что, пока ты здесь. Вот твой следующий клиент. – Она повернула ко мне ту большую книгу, и указала на страницу. – Мне нужно, чтобы ты еще раз прошлась по своему листу предпочтений и обновила его, если что-то изменилось. Затем подпиши бумаги.
Я глянула на бумаги. Мужчина был немного старше, но все еще привлекателен. Он не Шон. Каждой частичкой своего тела я сопротивлялась, но у меня не было выбора. Я подняла ручку и подписала контракт. Вот. Сделано. Я поднялась, чтобы уйти.
Мисс Блэк остановила меня: - Эвери, а твой лист предпочтений? – Она придвинула его мне под нос, а сама села за свой стол. Я посмотрела вниз на листок бумаги.
- Мне все равно. Все, что он захочет.
Блэк посмотрела на меня так, будто я сама не понимаю, что только что сказала. – Эвери, дорогая, я полагаю, ты будешь…
- Мне все равно, - сказала я более настойчиво в этот раз. – Все, что ему понравится. Для меня это все одно.
Блэк улыбнулась так, будто только что выиграла в лотерею. – Я очень рада это слышать. Ты набьешь себе высокую цену с таким подходом.
Я улыбнулась ей в ответ, будто сама очень рада, но это было далеко не так. Я покинула офис и стала ожидать лимузин на обочине. Когда он подъехал, я залезла внутрь, опустилась на сиденье и все сжалась. Я стала нервно соскребать лак с ногтей, но потом спохватилась, чтобы не испортить маникюр.
Как же быстро все меняется. Пару ночей назад я была настолько взволнована, что меня чуть не тошнило. Сейчас я просто хочу поскорее с этим разобраться. Смотря в окно, я стала напоминать себе, что это все – мои фантазии. Не важно, что Шон скажет или сделает, это все не любовь.
Глава 11
Меня бесило, насколько коротким было мое платье, но я уверенно продефилировала в отель, как говорила мне мисс Блэк, и вошла в лифт. Когда я покинула его, напротив меня оказался ресторан отеля. Я прошла мимо метрдотеля, стоявшей на возвышении, и помахала ей, будто я постоялица. За последнее время я была здесь слишком часто. Она кивнула, и я вошла внутрь, миновала роскошно декорированные столики и увидела Шона, сидящего на том же самом месте в дальнем конце. У него на лице был тот же взгляд, и те же темные всполохи напряженности притаились в его глазах, как и в тот первый вечер.
Подняв взгляд, Шон пробежался глазами по мне, впитывая в себя мой образ. Его губы были сомкнуты. Никакой эмоции на лице. Я не присела. Я стояла там, ожидая от него хоть каких-нибудь слов. Шон стал холоден снова. По ощущениям – у нас просто какая-то деловая сделка и больше ничего. Теперь я понимала, почему он так делал. Потому что ему приходилось так поступать. Невозможно было быть одновременно нежным, мягким и в тоже время сдержанным и сосредоточенным.
Шон снова обратил на меня свой стальной взгляд. Я сделала шаг вперед и прижала палец к монограмме на его тарелке. Его взгляд был прикован к моему. Мое сердце пыталось забиться чаще, когда он посмотрел на меня, но я запретила себе. Я могу быть такой же холодной по отношению к нему тоже. Я полностью исключила всех из своей жизни. Что значит один единственный человек? Не знаю, почему я впустила его в свою отстойную жизнь.
Шон изогнул бровь в мою сторону, но мое мнение осталось при себе. Все, что случилось этим утром, ушло безвозвратно. Отношения вернулись на круги своя. Мужчина кивнул и протянул свою руку, показывая мне стул. – Эвери, - он произнес мое имя, будто мы незнакомцы.
Внутри у меня было ощущение, будто я съела окно – дерево, стекло и прочее – все это вместе переваривалось в желудке и причиняло мне неудобства. Официант появился из ниоткуда, пока я занимала свое место. Он придвинул стул для меня, я присела. Шон заказал вино, и официант исчез.