Выбрать главу

One thing is clear: an entirely new service industry is in the making. Every year billions of dollars will flow nationwide to support tens of thousands of directors, curators, planners, office workers, and sales and custodial staffs. What is remarkable about this situation is that it runs counter to the official Japanese view that a service economy is not as viable, productive, or profitable as a manufacturing and construction economy. What, then, are we to make of the business of managing monuments, which employs so many people to provide for so little social need, creates no wealth, and relies almost entirely on public handouts for funding?

Grandiose slogans cover up this tawdry reality of Japanese cities and their monuments. Slogans have deep cultural roots – words, in ancient Shinto, are magic – and the ideals stated in words sometimes have a greater psychological truth than material reality. One can see this principle in action daily in the business or political world, where people will typically state the tatemae (official position) rather than the honne (real intent); nor is this seen as duplicitous. The tatemae may not reflect objective truth, but it describes the way things are supposed to be, and that is more important.

Also, in a military culture, slogans are the equivalent of shouts going into battle. Officials preface public activities in Japan with battle cries. In March 1997, the city of Kyoto published the results of its Fifth Kyoto 21 Forum, its title trumpeting, «An Avant-Garde City at the Turning Point of Civilization.» That's the blood-stirring tatemae. The actuality is a blah industrial city that has temples on its outskirts lined with loudspeakers.

Every monument and new city plan has exciting slogans to go along with it. Take Okinawa, one of Japan's poorest regions. We hear that the Ministry of Posts and Telecommunications is going to develop an Okinawa Multimedia Zone aimed at creating an «info-communications hub for the entire Asia-Pacific region.» Meanwhile, the Ministry of International Trade and Industry is planning something called Digital Island, and Okinawa officials are proposing the Cosmopolitan City Formation Concept.

Yokohama describes itself as «cultivating its image as a 24-hour international cultural city, a 21st-century information city, and an environmentally friendly, humanistic city rich in water, greenery and historical places.» Alas, Yokohama, where trains and buses shut down after midnight, is not «24-hour»; nor is the city international (its old foreign community has largely disappeared); certainly it is not environmentally friendly or particularly cultural; and it is not especially rich in greenery or historic sites. The port does have a lot of water.

Imaginary towns like «Mirage City – Another Utopia» boast even more glamorous slogans than real cities. Mirage City, Isozaki tells us, is «an experimental model for the conceptualization and realization of a Utopian city for the 21st century – the age of informatics.» It will feature «inter-activity, inter-communality, inter-textuality, inter-subjectivity, and inter-communicativity.» In the slogan lexicon, «twenty-first century,» «communication,» «hub,» «center,» «cultural,» «art,» «environment,» «cosmopolitan,» «international,» joho hasshin (broadcasting of information), fureai (get in touch), «community,» «multipurpose,» «Asia-Pacific,» «intelligent,» and words beginning with inter-, info-, or techno- and ending with -Utopia (or variants: -opia and -pia) or -polis are favorites.

Slogans require a certain amount of care in handling, since their true intent is often far from their surface meaning. Take, for example, the term «symbiotic unity,» kyosei, used by Hasegawa Itsuko to describe her metal-and-plastic trees. Kyosei literally means «living together,» and it is a rallying cry for modern Japanese architecture, made famous by Kurokawa Kisho, who used it to justify proposals like the one for filling in Tokyo Bay by razing a mountain range. Kyosei, in other words, is exactly the opposite of «symbiotic unity with the environment.»

There is a lesson here that has profound implications for the way foreign media report on Japan. It is all too easy to accept the slogans at face value and not question what is really going on. For example, the city of Nagoya made plans to wipe out Fujimae, Japan's most important tidal wetland (after the loss of Isahaya), and use it as a dump site. Faced with local opposition, the Fujimae project is now on hold – although the future of the wetlands is far from secure. Yet Nagoya plans to host Expo 2005 based on the theme «Beyond Development: Rediscovering Nature's Wisdom.» How many foreigners will attend Expo 2005, visit charmingly designed pavilions, listen to pious speeches about Japan's love of nature and about «rediscovering nature's wisdom,» and never guess the devastation Nagoya plans for the wetlands right outside Expo 2005 s gates?

In the case of modern Japanese architecture, foreign critics come as pilgrims to the holy sanctuary, abandoning critical faculties that they use quite sharply at home. Consider the following effusion by Herbert Muschamp, the architectural critic for The New York Times, on the Nagi Museum:

Try to visit the Nagi Museum of Contemporary Art in the rain, when the drops form rippling circles within the square enclosure of a shallow pool and the steel wires that rise from the pool in gentle loops make it seem as if the drops have bounced off the surface back into the air, freezing into glistening silver arcs. Or go when it's sunny, go when it snows. Just go, or try to imagine yourself there. Though Nagi is barely a dot on the map, the museum is more startlingly original than any built by a major city in recent years.

The reader will recall that the Nagi Museum is the one that cost three times the village's annual budget, with only three artworks housed in three sections (in Muschamp's succinct description, "a cylinder and a crescent, both sheathed with corrugated metal, and a connecting rectangular solid of cast concrete"). Inside the cylinder, the artwork consists of a replica of the sand garden at Ryoanji Temple pasted onto the curving walls. «The museum, completed last year,» Muschamp informs us, «is one element of a municipal program designed to strengthen the town's cultural life, partly in the hope of encouraging young people to remain in the town instead of migrating to the big city.» If Muschamp really believes that three works of esoteric contemporary art housed in a tube, a crescent, and a block would keep young people from leaving this remote village, then he might also believe all the other slogans: that Kyoto is an avant-garde city at the turning point of civilization, that Okinawa is an info-communications hub for the entire Asia-Pacific region, and that the city of Nagoya is moving beyond development to rediscover nature's wisdom.

Observers sometimes find that what is most touching about the Orochi Loop is the naive faith of the people of Yokota in the wonders of «technology,» and it brings a smile to city dwellers' lips when we think of how pleased the villagers have been with the Loop's big red-painted bridge, kept lit all night. But the same is true of the international art experts who write about modern Japanese design. What could be more quaint than architectural critics' unquestioning acceptance of weird monuments because they stand for that wonderful thing, «art»?

A friend of mine, William Gilkey, taught piano at Yenching University in Beijing at the time of the Communist takeover in 1949. He told me that when the propaganda and purges started, the professors and intellectuals were among the first to start mouthing slogans about «liberation of the proletariat» and about «sweeping away dissident elements.» On the other hand, the common people of Beijing had better sense: greengrocers in the market simply ignored the political jargon for as long as they could without being arrested.