Выбрать главу

— Они, по крайней мере, упорная свора предателей! — раздраженно сказал капрал.

Угрюмое бормотание пронеслось по рядам нападавших.

Монотонный хор праздновавших вызывал у них яростную ругань.

По улице шел, раскачиваясь, высокий человек. Одет он был как офицер. Теперь его форма была сильно изодрана.

На голову плотно надвинута гражданская шляпа. В поднятой руке он держал бутылку.

— Док Сэвидж мертв! Да здравствует…

— Да здравствует проклятье! — взревел сержант и резко рванул бутылку из руки офицера.

Высокий человек упал, но бутылку удержал.

— Нехорошо, нехорошо, — сказал он заплетающимся языком. — Это мое. Почему бы вам не достать свое?

— Да, почему бы не достать? — раздраженно отрезал сержант. — К тому времени, когда я освобожусь, уже ничего не останется!

Высокий человек понимающе кивнул головой.

— Знаете, мне кажется, вы правы. Там действительно осталось не очень много.

Пулеметы умолкли. Раздраженные, сердитые люди навострили уши, прислушиваясь к его словам.

— Вы имеете в виду, что запасы спиртного заканчиваются? — спросил сержант со зловещим спокойствием.

— Да, с-сэр. Они почти закончились. — Высокий человек опять покачнулся, поднес бутылку к губам, затем вытер рот оборванным рукавом. Он кашлянул, бутылка чуть не выпала из его рук.

Сержант схватил ее, сделал большой глоток. Гнев исчез с его лица.

— Если бы только нам не нужно было спешить, чтобы захватить дворец этой ночью…

Какое-то мгновение он колебался, слабый страх промелькнул на его лице.

— Но так не пойдет. Я только хочу…

Высокий человек, с усилием восстановив равновесие, туповато уставился на бутылку в руке сержанта. Он неуклюже схватил ее.

— П-послушайте, это мое.

— Проваливай! — зарычал сержант. — Я управлюсь с этим, хотя тут совсем мало!

— Хорошо. — Высокий человек повернулся и, шатаясь, пошел прочь. Напрасно вы такой необщительный. У меня спрятано несколько штук, которые я хотел отдать вам, но не сейчас.

Сержант изумленно раскрыл рот. Он быстро посмотрел на капрала. Капрал понимающе кивнул. Вместе они бросились вдогонку за пошатывающимся человеком. Они не видели, как остальные пулеметчики последовали за ними.

Но вскоре выяснилось, что они потеряли из виду высокого человека. Казалось, он бесследно исчез. Какое-то время они грубо ругались, затем поспешили на свои позиции.

Когда солдаты через некоторое время возобновили пулеметный огонь, высокий человек пробрался на дворцовый плац. Еще мгновение, и этот человек уже у дворца.

Президент Ависпа услышал слабый стук в окно. Он повернулся и схватил со стола пистолет.

Внутрь заглядывал неопрятный человек в офицерской форме. На голову он нахлобучил гражданскую шляпу.

Но Ависпа не заметил ни формы, ни шляпы. Он видел только два глаза цвета золота.

Высокий человек быстро прошел в комнату.

— Я прибыл, как только смог, — спокойно сказал Док Сэвидж.

Ависпа от волнения не мог вымолвить ни слова. Снаружи до него доносилось монотонное песнопение:

— Док Сэвидж мертв! Да здравствует Вождь! Но Док Сэвидж не умер.

Глава XI

Двойник

Казалось, президент Ависпа молодел с каждой секундой.

Старость исчезла, как сброшенное покрывало. Хотя на лице остались морщины, а в волосах — седина, плечи его расправились и голова гордо поднялась.

— Мой… мой друг, — просто сказал он.

Док стер с лица темную жирную краску, снял шляпу, встряхнул бронзовыми волосами.

— Вы живы. Я полагал, что вас убили.

Ависпе трудно было стоять спокойно. Казалось, он вот-вот запрыгает от радости. Затем он овладел собой.

— Я не могу понять. Вы часто спасались чудом. Но это… — Он выразительно жестикулировал. — Неопровержимые доказательства свидетельствовали, что вы погибли.

— Доказательства, которые, как я надеялся, будут найдены, — сухо произнес Бронзовый человек.

— Значит, вас не было в самолете?

Док слегка улыбнулся.

— Конечно, не было, хотя я хотел, чтобы Вождь и его люди думали иначе. Длинный Том выпрыгнул из самолета около Гаваны. Переодевшись крестьянином, он купил немного припасов, затем нанял небольшой быстрый самолет и последовал за нами. Мы встретились над Потерянной долиной.

Президент Ависпа нетерпеливо кивнул.

— У меня были припасы, которые мы не могли позволить себе потерять, продолжал Бронзовый человек. — Эти припасы Длинный Том купил в Гаване. Мы их сбросили на парашютах, а я пересел в небольшой самолет. Используя радиоуправление, я направил большой самолет сюда.

— Ну, а когда началось нападение?

— Мой самолет прятался в облаках, как раз над истребителями, которые ожидали меня. В нем находилось большое количество термита. Естественно, когда произошел взрыв все разлетелось в щепки.

— Но тела? — удивился Ависпа. — Как вам удалось это?

— Они были сделаны искусственно, — спокойно ответил Бронзовый человек. — Я знал, что Вождь потребует больших доказательств, чем взорванный самолет, чтобы убедиться в моей смерти.

Затем Док рассказал седовласому президенту об уловке, которую он использовал, чтобы проникнуть на дворцовый плац.

— Теперь враг думает, что вы мертвы. — Президент широко улыбнулся. Какой сюрприз припасен для них, когда они обнаружат ошибку и узнают, что вы прибыли и спасли Гидальго.

— Гидальго еще не спасен, — осторожно сказал Бронзовый человек. Противостоящий нам враг имеет большие возможности, он опасен.

Ависпа вздохнул и откинулся в кресле. Он знал, что Док был прав, что сражение еще нужно выиграть; но теперь, с прибытием Бронзового человека, он увидел первый луч надежды. И он был рад переложить свое бремя на более могучие плечи.

— Прежде всего вы хотите знать, что произошло. Мятеж возглавляет генерал Глассель. Он командовал моей армией, но оказался предателем. Почему, я не знаю. За время, непосредственно предшествовавшее мятежу, он принял на службу в армию много иностранцев. Их вид не внушал доверия. Я думаю, мы не нуждались в подобных типах. Но генерал утверждал, что они хорошие бойцы.

— Это были изменники и солдаты удачи, люди, которые прибыли сюда только для того, чтобы принять участие в мятеже, — спокойно сказал Док.

Ависпа кивнул.

— Так и я полагаю. Когда началось наступление, многие мои люди сохранили верность присяге. Но их застали врасплох. Большинство из них было убито. Только немногие добрались ко мне во дворец. Они сделали все, что смогли, отбивали атаку за атакой. Но это только вопрос времени. Они не смогут долго выдержать!

— Джонни и Ренни?

Тень страдания промелькнула на лице собеседника.

— Они попали в плен. Их собираются казнить, — ответил он.

Выражение лица Дока Сэвиджа не изменилось. Только золотые крапинки в его глазах стали ярче.

— Где их держат? — быстро спросил он.

— В подземной тюрьме, — извиняющимся тоном сказал Ависпа. — Мне следовало разрушить эту тюрьму. Я не сделал этого. Я сохранял ее как достопримечательность. Она была построена много лет назад другим правителем, В ней находятся все средневековые орудия пыток, когда-либо изобретенные человеком. И она неприступна.

Седовласый президент при этом содрогнулся и сказал:

— Джонни и Ренни находятся там, Они в крепости на глубине пятидесяти футов, стены имеют толщину двадцать футов. Единственный вход — это узкий каменный коридор. Тюрьма усиленно охраняется.

За дворцовыми стенами возобновилась яростная стрельба из пулеметов. Донесся громкий крик боли раненого защитника. Лицо Дока Сэвиджа застыло от напряжения. Его жизнь была посвящена борьбе с несправедливостью и злодейством.

Пронзительный крик умирающего человека и рычание пулеметов как раз и олицетворяли эту несправедливость.

Организованный человеком с неутолимой жаждой власти, в мирной стране вспыхнул мятеж. Погублены сотни невинных жизней. Но кровавая бойня еще не закончилась.