Выбрать главу

— Да, видимо, как раз в этом подлинная причина того, что эта местность никому неизвестна, — заявил Хэм, демонстрируя свой опыт по части человеческих слабостей, обретенный им во время словесных баталий в залах, где вершилось правосудие. — Если бы Руб-эль-Хали привлекала к себе такой же интерес, как Северный полюс, то исследователи наводнили бы ее, можно не сомневаться.

Все это время Ренни рассматривал надпись.

— Ну, не могу я это понять! — отчаялся он.

— Но ты ведь знаешь язык жестов глухонемых, сказал Док.

Ренни кивнул. Не только он, но и Док и все остальные умели бегло общаться на этом языке и даже пользовались им нередко, если нужно было, не нарушая тишины, передать друг другу информацию.

— Смотрите!

Док изобразил пальцами букву и положил рядом один из значков.

— Силы небесные! Да это же буква "М".

— Правильно. Письмо после перевода в буквы, оказывается, написано по-английски, но понять ere трудно. Подождите, я вам его сейчас перепишу.

Док взял чистый листок и стал писать на нем печатными буквами. Закончив, он протянул его друзьям.

— О, что за чушь собачья! — возмутился Монах.

Предание читалось так:

ПЛХ ЧК ИСПГС ИДТ ДОМ КОРБ. ВЗЛ. ДВШ ПЖ, ДОМ ПЛХ ЧК КРАИНГ РОК, ЮЖН КВР ВЫДЫ. ПМГТ. ДВШ ВМ ДР ГРД ПРИЗ.

На этом странное письме прерывалось.

— Видимо, ей помешали, — предположил Док.

— Но ничего же не понять, черт побери! — кипятился Монах.

— Сейчас.

Док дописал отсутствующие буквы, и получилось следующее:

ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК ИСПУГАЛСЯ, ИДЕТ ДОМОЙ НА КОРАБЛЕ. ВЗЯЛ ДЕВУШКУ В ПЛЕН. ДОМ ПЛОХОГО ЧЕЛОВЕКА КРАИН РОК, ЮЖНЫЙ КРАЙ ВОДЫ. ПОМОГИТЕ. ДЕВУШКА ВАМ ПОКАЖЕТ ДОРОГУ В ГОРОД-ПРИЗРАК.

— Итак, плохой человек — это Мохаллет, — сделал вывод Док. — А девушкой молодая леди с белыми волосами именует себя.

Маках заулыбался.

— Погашаю! Она пытается нам сказать, что Мохаллет обитает в месте, которое называется Краин Рек, на южном берегу Аравийского полуострова. Но что там за истерия с Городом-Призраком?

— А в этом, — задумчиво сказал Док, — вероятно, кроется объяснение всех вчерашних событий.

Хэм потрогал бумагу концом своей трости:

— Но это английский язык, хоть и с натяжкой. А ведь девушка определенно по-английски говорить не умеет.

Док немного подумал.

— Допустим, тебе пришлось иметь дело с глухонемым представителем какой-нибудь расы. Ну, с арабом, к примеру. Он ни читать, ни писать не умеет, а ты хочешь научить его языку жестов. Можно ли предположить, что ты ему покажешь английские знаки и в то же время будешь демонстрировать соответствующие предметы или действия?

— Несомненно, — согласился Хэм.

— Затем, по прошествии ряда лет или в том случае, если обученный тобой человек сам научит языку жестов кого-то еще, многие буквы могут быть утрачены. Возможно такое?

— Да, объяснение логично. Девушка умеет изображать пальцами нечто, похожее на английский язык, но произносить этого вслух не может!

— Похоже на то. Она говорит на каком-то из диалектов аравийской глубинки, я уверен. Судить я могу по тем трем словам, которые она выкрикивала, когда я схватил ее. Но они очень похожи на арабские.

— Все это весьма странно, — пробормотал Джонни.

— Очевидно, мы найдем очень простое объяснение этому, — заверил его Док. — То есть, при условии, что вы захотите принять в этом участие, друзья.

Монах весь засиял:

— Даже если бы ты хотел избавиться от меня, Док, это у тебя не выйдет!

— Когда хорошенькая девушка в беде, Монаху нестрашны никакие преграды, — добродушно заметил Ренни.

— Меня заинтриговало упоминание о Городе-Призраке, — тихо проговорил Джонни, в котором преобладал научный подход. — Говорят, что в пустыне Руб-эль-Хали есть чрезвычайно интересные древние развалины.

Док взял тяжелый молоток и разбил на мелкие куски обломок ванны. Затем собрал и сжег все листочки, на которых делал заметки. Содержание письма девушки навсегда запечатлелось в его памяти, а посторонним ни к чему было знать его.

— Я думаю, здесь могут играть немалую роль и деньги, — сказал он своим компаньонам. — Судя по всему, этот тип, Мохаллет — предводитель шайки разбойников. Он не стал бы добираться в такую даль и рисковать своей головой при попытке украсть нашу подлодку, если бы на кон не была поставлена внушительная сумма денег.

Монах горячился:

— Послушайте, мы же еще даже не выяснили, зачем ему нужна подлодка!

Док не отреагировал. Если у него на этот счет и были какие-то соображения, он держал их при себе.

Док смотрел на своих помощников. Было ясно, что все они готовы идти по следу Мохаллета. Иного он от них и не ожидал. Это новое дело сулило им то, что они больше всего ценили в жизни — волнующие приключения в экзотической стране.

— В Аравию мы отправимся на подводной лодке, — объявил он. — Поскольку Мохаллет пожаловал сюда за нею, надо думать, что она ему позарез нужна. Значит, и нам она может пригодиться.

Монах застонал:

— Я с вами, конечно. Но мне не улыбается пересечь Атлантику в этой посудине. Нефть, смазка, бортовая качка, килевая качка! Даже жратву не отличить по вкусу от смазки! Так было, когда мы шли к полюсу, по крайней мере.

Чистюля Хэм озарился улыбкой. Он вспомнил, как Монах из-за качки был все время на грани приступа морской болезни.

— Мне этот переход доставит удовольствие, — сказал он.

Прибыла машина скорой помощи из клиники Дока, что на севере штата Нью-Йорк. Еще ночью Док об этом распорядился.

Коричневые пленники, все еще спящие, были перевезены частным лифтом вниз, в гараж. Затем, незаметно для ранних пешеходов, погружены в машину. Через несколько часов все воспоминания об их прежней жизни будут стерты из их сознания. Не пройдет и года, как четверо добропорядочных граждан и квалифицированных работников покинут клинику.

— Давайте-ка лучше займемся подготовкой подводной лодки к походу, предложил Док.

Монах, Хэм и Ренни отправились на "Ныряющую в ад" начинать работу.

Глава X

Лже-проводник

Раскаленный добела небесный свод напоминал чрево печи. Солнце казалось круглым отверстием, сквозь которое сверкало пышущее нестерпимым жаром пламя преисподней.

"Ныряющая в ад" ползла по волнам Аравийского моря, как по горячему маслу. За нею тянулся молочный кильватерный след. Брызги, летящие из-под форштевня, почти моментально испарялись, попадая на разогретый солнцем металл корпуса.

Монах, на котором, кроме собственных волос, сплошь покрывающих его большое, неповоротливое тело, были только брюки, сидел на палубе с ружьем в руках и высматривал акул, чтобы проверить на них меткость своей стрельбы.

Он медленно обвел широким жестом все вокруг и мрачно спросил: Сколько вам не жалко, братья, уплатить за мою долю Аравии и всего этого проклятого океана? Кто что предлагает? Отдаю за тридцать центов!

Хэм, такой элегантный в своих белых парусиновых брюках и солнцезащитной шляпе, удовлетворенно улыбался.

Монах чувствовал себя скверно во время всего этого перехода, так как море часто бывало неспокойным.

Уже много дней они шли Атлантическим океаном, Средиземным морем, Суэцким каналом и Красным морем. Ничего, кроме однообразия и тяжелой работы, за все эти дни не было. "Ныряющая" была оснащена самыми современными системами управления и контроля, расположенными в центральном командном посту, что давало возможность маленькому экипажу из пяти человек справляться с обслуживанием всей лодки.

Мохаллета с его черно-золотой яхтой нигде не было видно.