Выбрать главу

Невыразимцы мои надежды оправдали, осторожно подкатив ко входу в пещеру странный прозрачный ящик. Он был довольно большим, а от боков отходили металлические трубки. Маги поколдовали с ящиком, словно настраивая его, и, наконец,осторожно вошли в пещеру. Мы затаили дыхание. Тишина... Вдруг раздался дикий крик такой силы, что некоторые маги попадали на землю. Я чуть не свалился со своего трона, хорошо Сахешша поддержал меня кончиком хвоста.

— Мерлин... — прошептал Сириус.

— Силен, гад! — буркнул Моуди.

Снова потянулись томительные минуты ожидания. И вот из пещеры показались невыразимцы, осторожно левитировавшие свой таинственный ящик, потерявший свою прозрачность из-за клубившейся внутри тьмы.

— В пещеру пока не ходите, — сказал один из невыразимцев. — очень сильная остаточная магия. Тут долгое время будет «плохое место». Убил бы того идиота, который притащил к нам в Британию эту пакость. Потому как, даже если паук мог и проскочить досмотр с каким-нибудь товаром из Южной Америки, то без посторонней помощи эта тварь просто не выжила бы в нашем климате. А она еще и размножилась.

— А дух? Дух есть? — спросил Сигнус, которого я не заметил в пылу сражения.

Дед тяжело дышал, его костюм из драконьей кожи был измазан ядом пауков.

— Дух есть, — ответил невыразимец. — Вот он. Мы, пожалуй, отправимся. Нужно срочно поместить его в подходящую среду. Огромное спасибо за помощь и содействие! Мистер Поттер-Блэк, а ваш питомец...

Я скользнул с колец Сахешши вниз.

— Это мой фамильяр, его сам Салазар Слизерин оставил охранять замок и его обитателей. Сахешша пообещал, что людей трогать не будет. Думаю, что вопрос с ядом и сброшенными шкурами мы решим. И проход в Тайную Комнату я открою. Но василиска обижать не дам!

— А там есть сброшенные шкуры? — встрепенулся Снейп.

Во дает! Хромает, рука и плечо располосованы, а переживает только за ценные ингредиенты. Одно слово — фанатик!

— Профессор! Вы ранены? Ой, а я аптечку не взял!

— Ничего, у меня есть. Но вы не ответили на мой вопрос.

— Есть там шкуры, есть. Дедушка, а ты не ранен?

— Нет... внучек, — устало улыбнулся Сигнус.

Все загомонили. У многих оказались походные аптечки, фляжки с вином и огневиски. Флаконы с зельями и фляги пошли по рукам. Маги перевязывали друг друга. Снейп наскоро проглотил парочку зелий и, отмахнувшись от помощи, бросился сцеживать яд у мертвых акромантулов. Его примеру последовал один из невыразимцев.

— Чудной ты парень, Гарри, — сказал Сириус, — на, глотни! Тут вино. Сегодня можно. Но только один глоток.

Я глотнул. Вещь это эльфийское вино!

Моуди о чем-то разговаривал с высоким магом в аврорской мантии со множеством нашивок. Затем они вдвоем подошли к нам.

— Ну вот, Руфус, — сказал мой профессор ЗОТИ, — это и есть Гарри Поттер. То есть, теперь Поттер-Блэк. Гарри — это Руфус Скримджер, начальник аврората.

— Приятно познакомиться, сэр.

— Взаимно. Должен заметить, мистер Поттер-Блэк, что вы сумели нас убедить. Не скрою, что если бы со мной не переговорил Аластор, то я бы вам просто не поверил. Фантастическая операция! Также позвольте выразить вам благодарность за своевременное вмешательство. Если бы не ваш фамильяр, то возможно без жертв бы сегодня не обошлось. А так всего несколько укусов и царапин. Даже в Мунго обращаться не придется. Я лично буду ходатайствовать перед министром о награждении вас Орденом Мерлина Первой Степени.

— Спасибо, сэр, — смутился я. — Только у меня одного ничего бы не вышло. Без дедушки Сигнуса, без крестного, без профессоров. Знаете, как мне портреты Блэков помогли? Ведь у меня был только сон.

— Ты Избранный, Гарри, — сказал Флитвик, — может быть, было бы достаточно, чтобы ты просто оказался в нужное время в нужном месте. Кто знает? Но ты активно действовал, боролся за правое дело, служил примером. Это очень важно, поверь мне.

Внезапно стало тепло на сердце, а на глаза навернулись слезы. И кто сказал, что у меня нет друзей, только приятели? Неужели я?

Возвращение в Хогвартс было эпическим. Я на василиске, а маги — перепачканные в грязи, яде пауков и собственной крови, — за мной. Счастливый Снейп с какими-то безумными глазами. Довольный Сириус. Малфой в порванной мантии. Авроры. Флитвик забрался вместе со мной на Сахешшу. Кода мы ввалились в холл, то все замерли. А потом поднялся гвалт.