Выбрать главу

Они резвились, играя с мячом, брызгаясь и смеясь, пока Эстер не объявила, что пора вылезать из воды. Обе вытирались у края бассейна, когда Лори вдруг замерла и ущипнула Эстер.

— Смотри!

Со стороны леса, принадлежавшего Луиджи Мартинелли, появился мальчик, который теперь смотрел на них во все глаза.

Эстер завернулась в полотенце, размышляя, не позвать ли Коннаха, потом услышала, как кто-то позвал:

— Андреа!

Из леса показался Луиджи в компании молодого человека. Подбежав к мальчику, Луиджи прижал его к себе, но тот оттолкнул графа и стал быстро-быстро говорить по-итальянски. Заметив, что за ними наблюдают, Луиджи отослал молодого человека, а сам подошел с мальчиком к бассейну.

— Я снова залез к вам, — извинился он, тяжело дыша. — Виоп giorno, мисс Эстер, мисс Лори, позвольте представить вам моего сына Андреа, который и причинил нам столько беспокойства, когда ушел так надолго. Он услышал смех с вашей стороны и пошел узнать, в чем дело.

— Piacere, — произнес мальчишка, кивнув, чем заслужил внимание Лори.

— Привет, Андреа, — улыбаясь, поздоровалась Эстер. — Ты любишь плавать?

— Очень, синьора, но в замке нет бассейна, — произнес мальчик по-английски, но с акцентом. — А ты? — поинтересовался он у Лори.

Малышка кивнула и посмотрела на Эстер, которая ободряюще улыбалась ей.

— Беги и скажи папе, что здесь граф с сыном.

— Хорошо. — Лори еще раз взглянула на Андреа и умчалась в дом.

— Мы прервали ваше купание, — извинился Луиджи, наблюдая, как к ним приближается Коннах. — Виоп giorno, жаль снова беспокоить вас.

— Доброе утро, — Коннах обнял Эстер за талию и взглянул на высокого темноволосого парнишку. — Привет. Я Коннах Кэри Джонс.

— Андреа Мартинелли. — Мальчик снова кивнул. — А где девочка, синьор?

— Моя дочь одевается. — Мужчина улыбнулся Эстер. — Не хочешь сделать то же самое, дорогая? Попроси, пожалуйста, Флавию подать кофе на террасу.

— Конечно. — Эстер извинилась и пошла в дом, где Флавия уже вовсю суетилась, готовя прохладительные напитки.

— Poverino, — произнесла горничная, заставляя поднос чашками и бокалами.

Не надеясь понять ответ, почему Флавия жалеет мальчика, Эстер пошла переодеваться и обнаружила Лори у окна. Девочка наблюдала за гостями.

— Они останутся?

— Только на кофе. Я быстро надену что-нибудь, а потом мы пойдем к ним и покажем свои безупречные манеры, — усмехнулась Эстер.

— Я жду тебя, — усмехнулась Лори в ответ. Эстер завязала волосы лентой, надела белые льняные брюки и голубой топ, надеясь, что в следующий раз, когда она встретит графа — если, конечно, будет следующий раз, — то на ней с самого начала будет нормальная одежда, а не бикини.

— Готова? — Эстер заглянула к Лори.

— Ага. А почему у этого мальчика девчачье имя?

— Здесь оно вовсе не девчачье. Так звучит Эндрю по-итальянски.

— Надеюсь, он у нас не задержится! — недовольно буркнула Лори.

— Он показался мне таким одиноким… Думаю, ему просто нужна компания.

Лори вздохнула и пошла следом за Эстер.

— У него смешной акцент.

Эстер заметила, что атмосфера на террасе была более сердечной, чем в прошлый раз.

— Луиджи говорит, что молодой Андреа услышал, как вы плещетесь в бассейне, и не смог преодолеть искушение взглянуть. — Коннах придвинул свой стул поближе к Эстер.

— Кофе или лимонад? — поинтересовалась девушка у Андреа.

— Лимонад, пожалуйста, синьора.

Эстер наполнила для него бокал и передала Лори, чтобы она поставила перед ним.

— Grazie. — Мальчик улыбнулся.

— Как вам нравится отдыхать здесь, Эстер? — вежливо поинтересовался Луиджи.

— Очень нравится. Вчера мы ездили в Греве. Потрясающий город.

— Жаль, вас не будет в сентябре на винной ярмарке, самой большой в округе. Коннах приезжал в прошлом году с Андерсонами.

— Я рассказывал тебе, Эстер, помнишь? — улыбнулся Коннах. — Лори, покажи Андреа сад.

Девочка укоризненно взглянула на отца, но, покосившись на Эстер, послушно встала и увела Андреа гулять.

— Они как маленькие зверьки, в каждую секунду готовые напасть, — заговорил Луиджи. — Сын заставил меня поволноваться, когда ушел, ничего не сказав.

— Могу себе представить, — посочувствовал Коннах. — Разве за ним некому присмотреть?

— Его наставник всегда с ним, но он отлучился по зову природы — scusi, Эстер, — а Андреа и был таков. Сын разозлился, что я вынужден на пару дней отлучиться по делам в Рим, а его оставляю здесь.