Выбрать главу

- Конечно, позволю. Я думаю матушка-настоятельница сможет разрешить этот вопрос. Тем более вас выдали замуж незаконно и против вашей воли. Хотя я не очень то и силён в законах. А пока, если хотите, я объявлю госпоже Дарс, что ко мне приехала сестра. А то её подопечные очень любопытные особы. - Последние слова её супруг сказал уже с лёгким смешком.

- Хорошо, - Анна кивнула головой и улыбнулась. Словно гора с плеч. Хотя при слове «сестра» стало как-то печально. И она сама не понимала, почему. Словно теряла что-то дорогое, упускала какую-то возможность. Но господин доктор оказался неожиданно благородным человеком, почти таким о которых она читала в легендах. Только вот в легендах благородные люди были все сплошь рыцарями, да принцами или королями, но никак не докторами. Это показалось ей настолько смешным, что Анна едва не рассмеялась вслух.

- Вы о чём-то задумались?

- О том, что вы похожи на рыцаря из старинных легенд, - сказала Анна, не подумав и тут же ойкнула, прикрыв рот рукой.

А доктор рассмеялся лёгким радостным смехом.

- Вот уж никогда бы не подумал. Мне кажется, я похож на медведя.

- И на медведя тоже. - Теперь, когда всё было ясно, а будущее - легко и прозрачно, к ней вернулась её привычная жизнерадостность. Скоро её муж останется в прошлом. Матушка настоятельница, конечно, что-то придумает. А пока... Он ведь сам обозначил её как сестру. Она всегда мечтала иметь старшего брата, сильного защитника, которому можно было бы доверить все тайны. Почему бы не притвориться, не поверить на эти несколько дней - что вот действительно он здесь и рядом. Странное дело, но после этого разговора, она поверила своему супругу полностью и безоговорочно.

- Тогда вы - на лесную фею.

Анна снова смутилась и отвернулась. А потом украдкой взглянула на доктора. Сейчас, когда он сидел и вот так разговаривал с ней в этой залитой закатным солнцем, кухоньке, её, пока ещё супруг, казался ей необыкновенно молодым. Да как вообще Тайла и её подруга приняли его за старика?!

- А вы познакомите меня с госпожой Дарс?

- Конечно, и с её пансионерками тоже.

- Пансионерки? - Что-то знакомое было во всём этом. Анна вздрогнула от какого-то непонятного предчувствия.

- Ну да. Она - хозяйка вот этого вот пансиона для девиц неблагородного происхождения.

И тут вдруг словно молния озарила её. Вспомнилась в подробностях та осенняя ночь, что они провели здесь. И он, доктор Дженсон, любезно уступивший им с сёстрами свой ужин.

Это было настолько неожиданно, что она едва не выронила злосчастную кружку, которую снова взяла в руки.

- Что-то случилось? - Доктор был необычно внимателен. Но теперь ей было стыдно. Стыдно от того, что никто - ни она, ни сёстры не подумали даже об этом пансионе и человеке, которого так незаслуженно тогда обидели.

Она вспомнила, как почувствовала к нему расположение в ту осеннюю ночь. Насколько было бы легче, если бы она узнала его сразу. Анна чувствовала, что тогда бы всё поменялось. Ей казалось, что она упустила что-то важное, но она не знала, что. И всё же ответила доктору, который так внимательно смотрел на неё:

- Нет, всё хорошо. - И снова покраснела. Ей было неловко и стыдно.

Несколько минут они сидели молча, наблюдая как догорает закат. Когда совсем стемнело и солнце село за деревья сада, словно увязло в ветвях, доктор встал и зажёг свечи.

- Вот ваши свечи. Возьмите с собой в комнату. Здесь по ночам необычайно темно. - Он снова улыбнулся ей. А на Анну вдруг навалилась такая усталость, что даже не хватило сил улыбнуться в ответ.

Она поблагодарила его кивком головы, взяла подсвечник и направилась к себе в комнату. Не было даже сил разбирать чемоданы. Всё завтра. Сегодня надо хорошо выспаться. Она нашла спальную рубашку, надела её, задула свечи и забралась в кровать. На сегодня впечатлений ей хватит. Но почему-то последняя мысль была о муже. Перед глазами стоял образ доктора и не хотел исчезать. Анна не успела даже удивиться этому, как провалилась в сон.

Бернард

Спать не хотелось. А ещё на душе было такое странное чувство. Бернард не знал ему названия и не привык раздумывать. После размолвки с отцом и братом дни потекли просто и бесхитростно, как он и мечтал. Все его мысли занимали его больные и книги. Он иногда подходил к ним, гладил корешки и вспоминал.

И вот сегодня... Он вспомнил, как рассеянно поздоровался с госпожой Дарс, возвращаясь с обхода, открыл дверь и увидел Её. Его жена стояла, держа книгу в одной руке, а другой листала страницы. И думала о своём. Луч света падал на неё, выхватывая тоненькую фигуру и тёмные волосы. Вроде бы ничего необычного. Но почему-то захолонуло сердце. Такая хрупкая и беззащитная и такая до невозможности красивая. А ещё простая и добрая. Что-то такое снова шевельнулось в душе, чему он сам не мог найти названия.

полную версию книги