– Арабелла, я не шучу, – наконец сказал он. – Пропажа твоей сестры – происшествие категории А. Эти люди определенно замешаны. Обещаю, я сделаю все, что в моих силах.
– Тогда я хочу присутствовать на допросе, – жестко сказала девушка. – Пастырь свидетель, я имею на это полное право.
Билл бросил взгляд на старую Моргауну, поймал ее легкий кивок и нехотя переадресовал его Белле.
– Отведи их в Совет, – велел он Джеку Перекопу.
Услышав эти слова, высокий чужак внезапно оживился и обратил к Биллу Рокоту широкую улыбку.
– Я Доктор, очень приятно познакомиться! – заявил он, бросаясь вперед для рукопожатия. Перед ним тут же с лязгом скрестились тяпка и вилы.
– Прошу прощения! – торопливо сказал он, отступая на шаг. – Мне кажется, имеет место маленькое недоразумение. Какая неприятность. Вы тут главный? Может быть, я выйду за ворота, потом зайду и представлюсь еще раз? Заново, понимаете!
– Забавный акцент, – тихо сказала старая Моргауна.
– Да уж.
Доктор и Эми с тревогой наблюдали, как морфы вокруг них начинают шептаться.
– Ты их нервируешь, – прошептала Эми. – И у них острые вилы, если ты еще не заметил.
– Разумеется, я заметил! – так же шепотом откликнулся Доктор. – И я их не нервирую.
– Еще как, – сказала Эми. – Ты можешь просто улыбаться и кивать?
Девушка крепко обхватила себя руками, но даже шерстяное пальто не спасало от пронизывающего холода.
– Надеюсь, они отведут нас в тепло, прежде чем забить граблями до смерти.
Наконец Билл Рокот кивнул, и спутников препроводили в здание Совета. Изнутри это оказался большой сумрачный зал, освещенный факелами и солампами. Отделка была полностью деревянной: потертые балки, сиденья, отполированные годами заседаний, и настил, хранящий воспоминания о сотнях и тысячах ног. Присмотревшись, Эми поняла, что ее смущает: поблескивающие там и тут гвозди смотрелись бы уместнее на другом фоне. Например, в стене космического корабля.
Факел шипел и плевался горячим маслом, но девушка все равно встала к нему так близко, как только возможно. Эми с облегчением сняла варежки, и они свесились из рукавов пальто, подпрыгивая на эластичной резинке.
Доктор не переставая крутил головой. Особый интерес у него вызвала крыша – а именно металлические круги, для прочности инкрустированные в старое дерево, и такие же металлические скобы, которые соединяли между собой потолочные балки.
– Старая работа, – наконец сказал он. – И очень красивая.
Затем он опустился на корточки возле деревянного поручня, который окружал площадку в центре зала. По всей видимости, в мирное время она предназначалась для речей, а теперь превратилась в скамью подсудимых. Доктор внимательно изучил место, где поручень крепился к полу, и даже потер его пальцем.
– Славные гвозди, – пробормотал он.
Эми вскинула бровь.
– Тебя волнуют гвозди? Сейчас? Серьезно?
Доктор выпрямился.
– Это может быть важно.
– Рори в лесу. Один. Ищет нас, – напомнила Эми. – Мы можем их убедить просто выпустить нас отсюда?
Люди Джека Перекопа встали на страже в дверях. Сиденья постепенно начали заполняться морфами. Билл Рокот с другими старейшинами разместился в креслах, которые полукругом стояли во главе зала.
– Кто вы? – спросил Избранный, когда суета наконец улеглась.
– Я Доктор, – с готовностью сообщил Доктор.
– Доктор чего? – поинтересовалась старая Моргауна. – Физики? Медицины?
– О, всего понемногу.
По залу прокатился ропот. Старейшины принялись совещаться.
– А это Эми Понд, – торопливо добавил Доктор.
– Честное морфское имя! – вставил Шонс Плуграйт.
– Спасибо, – сказала Эми. – Я тоже так думаю.
– Она твоя жена? – спросила старая Моргауна.
– Боже, нет! – возмутился Доктор.
– И вовсе незачем так кричать, – заметила Эми. – Я могла бы ей быть. В других обстоятельствах. Но, вообще-то, я не она, – добавила она, обращаясь уже к Совету.
– Мы всего лишь друзья, – горячо заверил их Доктор. – Просто держимся накоротке. У нас ведь без церемоний, правда, Понд?
– Почти никогда, – подтвердила Эми.
– Но сегодня можно считать, что у нас светский прием, – и Доктор направил длинный указательный палец на Билла Рокота. – Это ты здесь главный?
– Уже восемь лет служу Белуге в качестве Избранного Нутриция, – гордо сказал Билл. – И все морфы свидетели, это нелегкая ноша.
– Конечно-конечно, – заверил его Доктор. – Нутриций. Какое интересное слово, правда? От латинского nutricius – кормилец. Человек, который кормит, заботится, ухаживает… За растениями или животными в питомнике.