Выбрать главу

Глава 13

Хантер и Даффи покинули «Конвеншн-сентер» после полудня. Перед этим им пришлось выдержать наплыв журналистов, вопросы доброжелателей и противников. Был также краткий поход по лабиринту киосков и демонстрационных площадок, заполненных мужчинами в строгих костюмах, женщинами на высоких каблуках, а также людьми в костюмах зайчиков, распространяющими рекламную литературу.

Хантеру не терпелось остаться наедине с Даффи, и он, насколько мог, сократил эту часть. Он не был слеп к оценивающим взглядам, которые бросали встречные на Даффи, когда она шла с ним рядом. К счастью, Алоизиус занимался тем, что следил за функционированием их собственного демонстрационного киоска, и Хантеру удалось сделать так, чтобы Даффи не попала в его поле зрения.

Она обняла его сразу же, как только он забрал ее из сектора прессы. Обняла, поцеловала в щеку и прошептала:

– Ты просто чудо!

Ее фраза значила для него больше, чем все одобрительные возгласы его собратьев-предпринимателей. Это даже немного напугало Хантера. Почему ее мнение так много для него значит? Он ведь едва знает эту женщину.

Но когда он посадил ее в лимузин, ожидающий их посреди моря ревущих наемных автобусов и мигающих огнями такси, Хантер понял, что это не так. Как бы мало во времени они ни были знакомы, связь их с друг другом так сильна, что реальное время здесь не имеет никакого значения.

– О, – выдохнула Даффи, – просто сумасшедший дом!

– Второй по величине съезд в Лас-Вегасе, – сказал Хантер.

– А какой первый? – Она взглянула на него, абсолютно уверенная, что он знает ответ.

Хантер откинулся на подушки лимузина и улыбнулся Даффи, позволив себе наконец расслабиться.

– Тот, который представляет продукцию бытовой электроники.

– Там больше киосков? – Даффи наморщила носик. – Больше зайчиков?

Он усмехнулся:

– Наверняка это до сих пор кого-то цепляет.

– Ты имеешь в виду этих зайчиков, которые…

Хантер прервал ее слова поцелуем. Господи, какое наслаждение касаться ее! Не отстраняясь от Даффи, он пробормотал:

– Знаешь, сейчас важно совсем другое.

Он опять стал целовать ее, почти посадив к себе на колени. Даффи тяжело дышала, и Хантер чувствовал, как ее дыхание достигает его гортани. Он застонал, его тело отозвалось желанием, когда Даффи жарко ответила на его голодный поцелуй.

Хантер приказал шоферу ехать в ресторан на окраине города, известный только местным жителям. Это было ошибкой – на самом деле сейчас им обоим больше всего хотелось оказаться в отеле.

Рука Даффи лежала на его бедре, и он чувствовал, что, если она сделает хоть малейшее движение, он тут же остановит шофера. Темное стекло, отделяющее кабину водителя от задней части машины, обеспечивало им полное уединение. Хантер не мог бы объяснить, почему он так медленно оторвал свои губы от ее, – обычно он не медлил. Даффи взглянула на него, слегка взмахнув ресницами, столь же захваченная страстью, как и он.

Хантер убрал волосы с ее щек и прошептал:

– Не здесь. Не так. Я хочу, чтобы в первый раз все было… – он коснулся губами трепещущей жилки на ее шее и нежно лизнул ее, – особенным.

Она принадлежала ему, была готова отдаться, он это знал. Но что же она сделала с ним?

Что она сделала с его телом, было очевидно. Хантер едва мог сидеть – так он возбудился. Из-за накопившегося за эту ночь и не нашедшего выхода заряда он был сейчас на грани.

Даффи облизнула губы. Хриплым от желания голосом он произнес:

– Только сделай это еще раз, и я передумаю и овладею тобой прямо здесь, в машине.

Она улыбнулась и взяла его рук, поцеловала тыльную сторону ладони, потом привела в порядок свое платье. Ее грудь вздымалась и опускалась в вибрирующем ритме ее дыхания. Хантер смотрел, не в силах оторвать взгляд.

С легким стоном Даффи сказала:

– Продолжай – и ты попадешь в беду раньше, чем думаешь.

Он засмеялся:

– Может, лучше поговорим о еде? Ты голодна?

Даффи кивнула. Она выглянула в окно:

– Посмотри, аквапарк! Как здорово!

Вот что бы ему сейчас не помешало, так это погружение в холодную воду. Или это – или Даффи, такая страстная и удивительная, двигающаяся под его жестким, переполненным желанием телом.

– Я никогда здесь не был.

– А тебе нравятся аквапарки?

Хантер кивнул:

– Когда-то я часто посещал один в окрестностях Батон-Руж.

– А я была в аквапарке только однажды, – сказала Даффи. – Моя сестра сопровождала группу детей и попросила меня помочь ей. Забавно, но почти все приходят в аквапарк с детьми.

– Да. Когда я понял это, то стал брать детей из Клуба сирот. И это доставляло мне еще большее удовольствие.

Даффи повернулась и поцеловала его.

– Ты самый заботливый человек, которого я знаю. – Она разгладила юбку. – Жаль, что мы не одеты для аквапарка, иначе могли бы пойти прямо сейчас.

– Ты действительно хочешь пойти? – Хантеру были приятны ее слова.

Он бы с наслаждением наблюдал, как она погружается в воду и скользит вниз по желобу, окутанная брызгами.

Даффи кивнула:

– Если бы у нас были купальники.

Хантер улыбнулся, нажал кнопку двусторонней связи и попросил шофера остановиться у первого же магазина, который тот увидит.

– Сегодня я раздал еще не все свои деньги.

И не успела Даффи опомниться, как они уже входили в магазин сувениров, где, помимо изобилия игровых автоматов, огромных игральных костей и настоящих сувениров из Индии и Китая, предлагался широкий ассортимент купальных принадлежностей, пляжных полотенец, лосьонов для загара и шлепанцев.

Хантер направился прямо к прилавку с крошечными бикини – такие Даффи не видела нигде, кроме каталога «Секреты Виктории».

– Можно, я сам выберу? – спросил он, игриво взглянув на нее.

– Но за мной остается право вето, – предупредила она.

Хантер взял один купальник, повертел его в руках, но потом покачал головой:

– Очень сексуально, но неудобно.

Даффи засмеялась:

– Подходит только для позирования перед фотокамерой.

– Или для спальни, – пробормотал он, взяв купальник с открытой спиной и с глубоким вырезом, который назывался монокини только потому, что прикрывал пупок.

Даффи собралась было протестовать, но, прежде чем она успела объявить, что такое не наденет, Хантер сам вернул купальник в обмен на достаточно скромное бирюзовое бикини, прикрывающее хотя бы половину груди.

– Это лучше, – сказал он.

– Неужели? – Даффи не могла скрыть удивления.

– Не хочу, чтобы в аквапарке на тебя все пялились. До странного польщенная его собственнической фразой, Даффи приняла подарок, проверила, ее ли это размер, и, подумав, сказала:

– А теперь давай я подберу что-нибудь тебе.

– Только не этот резиновый костюмчик Спидо, – запротестовал Хантер, когда она взяла с мужского стеллажа облегающий купальник.

Даффи позволила себе окинуть взглядом фигуру Хантера подобно тому, как он рассматривал ее. Остановившись на его мужском естестве, явно возбужденном, она сказала:

– Понятно, тебе будет в нем неудобно… тесновато.

У Хантера перехватило дыхание.

– Ах ты, дерзкая девчонка!

Он улыбнулся, и на долю секунды Даффи задумалась: с какой стати им идти в аквапарк, когда все, чего она хочет, – это затащить его в дальний угол магазина и жадно заняться с ним любовью.

Но потом Даффи вспомнила, что это было ее желание. Она вздохнула и выбрала скромные темно-синие плавки. Ей вовсе ни к чему все время отгонять от Хантера молодых красоток, которые встретятся на их пути.

– Как раз то, на чем бы остановился и я, – сказал Хантер, принимая плавки.

Он подвел ее к стеллажу с пляжными полотенцами и другими купальными принадлежностями.