– Я не слышал ни единого слова, Халлгейр. Потому что это первая заповедь секретной службы. Мы не говорим ни единого слова о том, что работаем там. Извиняюсь, поправочка: онине говорят ни единого слова о том, что ониработают там. Но это тоже большой секрет, понятно?
– Понятно, Хельге.
– Да я не тебе это говорю, Халлгейр. А этому штатскому.
– Понятно, – кивнул директор банка Тор. – Вам уже рассказали, что случилось?
– Это секрет, – ответил Хельге. – И то, что приключилось, и то, знаем ли мы про то, что приключилось.
В этот момент открылась дверь, и вошел король.
Хельге и Халлгейр тут же вытянулись по стойке «смирно».
– Доброе утро, гвардейцы.
– Доброе утро, ваше королевское величество. Мы надеемся, ваш завтрак был хорош.
– Н-ну да, яйца в мешочек и отбивная из фазана на тосте из хлеба грубого помола. Я наелся, почистил зубы и теперь готов посмотреть на тех, кто в состоянии помочь нам найти золото.
Усы-Вверх выключил в зале свет, Усы-Вниз включил проектор. На стене появилось изображение высокого мужчины с заметным шрамом на лице.
– Первым делом, вот этот человек. Его зовут Харри, и говорят, будто бы он классный сыщик [11]. К сожалению, его сейчас нет в Норвегии.
– По слухам, он в Гонконге и курит опиум. Это вредная привычка, ваше величество.
– Что правда, то правда. А еще есть вот эта дама…
Фотография на стене показала высокую тощую брюнетку. На одной ноге у нее был роликовый конек.
– Ее зовут Распа. Говорят, что она может путешествовать во времени. Мы подумали: а что, если послать ее в день накануне кражи, чтобы она спрятала золотой слиток в более надежное место?
– К сожалению, ее давно никто не видел. Есть предположение, что она заблудилась во времени и пространстве где-то по соседству с Французской революцией.
– А еще вот этот парень…
Фотография на стене была не слишком отчетливой: высокое здание с чем-то зеленым на переднем плане.
– Снято любителем. Но это единственное фото человека, про которого говорят, что он обладает суперспособностями. Например, может превратиться в человека-лягушку, подпрыгнуть на десять метров и высунуть язык вперед на столько же метров. Мы подумали, что он мог бы вернуть золото. К сожалению, мы не знаем, кто он и где, понимашь, находится.
– Но мы, конечно, можем это выяснить, если пожелает ваше величество.
Тишина.
– Ваше величество?
Послышался негромкий храп.
Усы-Вниз включил свет.
Король тут же проснулся:
– Кто я? Где я? Неужели в Австрии? Ох, только, пожалуйста, не в восточной части Австрии…
– Кого вы выбираете для спасения Норвегии, ваше величество?
– Для спасения Норвегии, да-да-да! – Король поднял указательный палец. – Граждане, в этой стране есть лишь один человек, который может спасти Норвегию.
– Всего один, ваше величество?
Король поднял еще два пальца:
– Или три. Собственно говоря, их трое. И вы должны найти их сегодня же.
– А что же в них, того-этого, особенного, раз вы считаете, что они могут спасти Норвегию?
– Дело в том, что они уже спасли Землю от вторжения с Луны.
– Э-э… Какого такого вторжения?
– Вы этого не помните, потому что вас загипнотизировали, как и все остальное население Норвегии. Это длинная, но правдивая история уж поверьте мне. Я был вместе с ними, и они действительно спасли мир.
– И кто же они? Секретные суперагенты? Тренированные супергерои? Мужская сборная Норвегии по кёрлингу?
Король встал со стула, подошел к окну и покачался на каблуках, во второй раз окидывая взглядом столицу своей страны. Поведение людей было совершенно обычным. Но так будет недолго. Только до тех пор, пока всем не станет известно о краже золотого слитка. А случится это на следующей неделе, когда с инспекцией прибудет Всемирный банк. И тогда – привет от восточной части Австрии. Ой-ой!
– Доктор Виктор Проктор, – сказал король. – А еще Лисе и Булле.
Глава 3
Набор команды
ТОЧНО В ШЕСТНАДЦАТЬ МИНУТ четвертого Халлгейр (секретный агент гвардии с усами, торчащими вверх) и Хельге (столь же секретный агент, но с усами, свисающими вниз) позвонили в дверь маленького красного дома на Пушечной улице в Осло. Пели птички, и казалось, все вокруг дышит покоем. Пожалуй, так оно и было на самом деле.
Огромный пузатый мужчина, открывший дверь, прорычал командирским тоном, но очень дружелюбно:
– О боже, секретная служба гвардии. Чем я могу вам помочь?
Усы-Вниз даже начал жевать ус от возмущения:
– А вот откуда вам известно, что…
– Остановись, Хельге, – сказал Халлгейр. – Ваша дочь дома, комендант?
– Лисе? Она…
В этот момент из дома донеслись жуткие визгливые звуки.
– Это она! – крикнул Усы-Вверх и оттолкнул коменданта. – Кто-то нас опередил. Ее надо спасать!
Гвардейцы ворвались в дом и взлетели по лестнице наверх, к источнику ужасных страдальческих воплей. Они распахнули дверь – это была комната девочки – и остановились в изумлении, зажимая руками уши.
На стуле в середине комнаты сидела девочка. Выглядела она совсем не как суперагент, а скорее как обыкновенная девочка с каштановыми косичками, несколькими веснушками и добрыми голубыми глазами, удивленно уставившимися на двух гвардейцев. Перед ней стоял пюпитр с нотами, а изо рта у нее торчало что-то длинное и черное, издававшее те самые чудовищные звуки.
– Чё… чё тут происходит? – крикнул Халлгейр.
Девочка вынула изо рта длинный предмет:
– Ничего не происходит. Я репетирую партию кларнета. Завтра оркестр школы «Укромный уголок» будет исполнять для родителей «Годд сейв де квин» [12]. А вы зачем пожаловали?
– Ну ладно, – сказал Халлгейр. – Если ты Лисе, то Норвегии нужна твоя помощь.
– Неужели? – изумилась Лисе.
– Нам этого не понять, – сказал Хельге и скептически осмотрел самую обыкновенную комнату девочки с портретами поп-звезд, глобусом и несколькими плюшевыми мишками, которые выглядели еще менее героически, чем сама девочка. – Но кое-кому, наверное, так кажется. Вот это правда.
Точно в двадцать одну минуту четвертого Халлгейр и Хельге стали пробираться сквозь высокую траву, растущую перед покосившимся синим домиком, расположенным в самом конце Пушечной улицы. Из-за дома до их ушей доносились непонятные глухие удары. А когда они обогнули угол, их глазам предстало странное зрелище. Под грушевым деревом стояла тощая фигура в профессорском пальто, со взъерошенными волосами и чем-то вроде очков для плавания на носу. Фигура балансировала на одной ноге. Другая нога, на которой было надето что-то напоминающее старинный черный башмак, медленно поднялась над колодой с поленом. И опустилась. С глухим стуком башмак воткнулся пяткой в полено, и оно тут же раскололось на две половины, упавшие по обе стороны колоды. Высокий тощий человек снова поднял ногу и пнул сначала одну половину полена, потом другую. Обе пролетели по воздуху через сад к стене дома и изящно улеглись на поленницу.
– Вы, наверное, доктор Проктор?
Тощий человек выпрямился и посмотрел на Хельге и Халлгейра с широкой улыбкой.
– Вы это видели? Жжик, прыг – и на свое место в поленницу! Я работаю над моделью, которая будет способна валить деревья. Подумать только, какое значение это может иметь для лесной промышленности. Минуточку, так вы поэтому здесь? – Странный человек оживился еще больше: – Вы прочитали письмо, которое я послал в Лесное министерство! Приехали купить мое изобретение! У меня больше не будет долгов!
11
Автор имеет в виду полицейского Харри Холе, о котором он написал несколько увлекательных детективов для взрослых.