Брэдли остановился у железной двери. Он открыл смотровую щель и заглянул в комнату—пусто. Тем не менее, он продолжал смотреть в комнату, размышляя о словах Бенни. В это было трудно поверить: женщина, которая, скорее всего, вышла замуж за богатого человека, заплатила за то, чтобы ее непослушную падчерицу пытали. Он был убийцей, он убивал десятилетиями, но лед вокруг его сердца быстро таял.
Он спросил:
- Сколько ей лет?
- Девочке десять лет. Подожди, может быть, ей одиннадцать. Примерно в этом возрасте.
Брэдли закрыл смотровую щель и спросил:
- Так зачем ты мне это рассказываешь?
- Потому что ты босс, док.
- Да, и ты работал на меня много лет, Бенни. Ты уже должен знать: я не имею дела с детьми. Ты сделаешь это или найдешь кого-нибудь другого.
Прежде чем Бенни успел сказать хоть слово, Брэдли вышел вперед. Он продолжал осматривать комнаты, ведя себя так, как будто ничего не случилось. Бенни провел ладонью по своим взъерошенным волосам и разочарованно вздохнул. Он бросился к Брэдли и последовал за ним. Только звук их глухих шагов и щелканье смотровых щелей эхом разносилось по пустынному коридору.
Бенни сказал:
- Послушай, док, я не пытаюсь создать никаких проблем. Ты же знаешь, я с радостью выполню всю грязную работу, но… ты здесь босс. Разве ты не должен заниматься подобными вещами?
- Я делаю это все время, - ответил Брэдли, даже не взглянув на Бенни. - Я только что разобрался с этим дерзким ребенком, не так ли?
- Но он не был ребенком. Я имею в виду, ты же сам сказал: ты не имеешь дела с детьми. Разве это, знаешь ли, не странно для нашего бизнеса?
- Называй это как хочешь, но я все еще босс, поэтому я могу принимать решения, - ответил Брэдли, проходя вперед. Он остановился и оглянулся на Бенни. Он сказал:
- Когда я уйду на пенсию, когда ты, в конце концов, займешь мое место, ты сможешь делать все, что захочешь. Ты можешь пытать каждого несчастного ребенка, который появится здесь. И когда тебе это, в конце концов, наскучит, сможешь заставить кого-то другого делать это за тебя. Это самое замечательное в том, чтобы быть боссом, но… ты ведь не босс, не так ли?
Бенни пожал плечами и сказал:
- Нет, но я...
- Вот именно, - перебил его Брэдли. - Так что просто делай то, что я тебе говорю. Давай сделаем все просто.
- Хорошо, хорошо. Я позабочусь об этом.
- Хорошо. Спасибо тебе, Бенни.
Брэдли подошел к железной двери слева от него. Он замер в страхе, глядя в смотровую щель. Бенни сразу понял, что что-то не так. Он шагнул вперед, заглянул в комнату и улыбнулся.
Он прошептал:
- Она извращенка, да?
Брэдли не ответил. Он не мог вымолвить ни слова. Однако их открытие было удобно связано с их разговором. Это было уместно.
Элизабет Досс, высококлассная клиентка, арендовала комнату пыток. Женщина средних лет была одета в черное кожаное бюстье, трусики в тон, колготки и туфли на высоких каблуках с ремешками на щиколотках. Она была ростом пять футов восемь дюймов с длинными, подтянутыми ногами. Ее длинные светлые волосы, собранные в хвост, сияли, как солнце в затхлом подвале. В правой руке она держала ручку с кошачьими хвостами. Она лежала на боку рядом с железным стулом, ее ноги были направлены вниз, на дверь.
Рядом с ней лежало мертвое тело мальчика. На ребенке была только пара белоснежных трусиков. Она ласкала его холодную, бледную кожу, проводя кончиками пальцев по его израненной груди. Перед смертью он был жестоко избит кнутом, порезы расползлись по его туловищу и ногам. Его шея была сине-фиолетовой, так что, казалось, его задушили.
Брэдли знал, что она собирается сделать с телом. Элизабет была наихудшим типом личности: жестоким ребенком, педофилом, убийцей, некрофилом. Она не знала, что мужчины наблюдают за ней, но даже если бы и знала, это ничего бы не изменило.
Все еще ухмыляясь, Бенни похлопал Брэдли по плечу и сказал:
- Может быть, нам следует заставить ее сделать грязную работу, док. У этой сучки желудок покрепче, чем у тебя.
- Это точно, - сказал Брэдли. - Она может быть худшим клиентом, который у нас когда-либо был. Эта пизда убивает детей, а затем насилует их трупы. Я бы убил ее, если бы у меня была такая возможность.
- Стоп, стоп, стоп. Ты уверен, что хочешь так говорить о наших высокооплачиваемых клиентах?
- Деньги… Деньги ее не спасут. Она чудовище, и она получит то, что ей причитается.
- Эй, док. Мы все монстры. Вот почему мы здесь. Ты чудовище, не так ли? Не так ли?
Брэдли наконец отвернулся от комнаты и уставился на Бенни. Ему хотелось дать ему пощечину за дерзость. «Следи за своим тоном, ты, маленькое отродье», - хотел сказать он. Бенни был его подчиненным, но он также был связан с настоящим боссом. Он был племянником Энди Ву, кровожадного предпринимателя, известного как Мистер Снафф.