- Бенни, Бенни, Бенни. Давай снимем фильм.
Глава 22. В главных ролях Бенни и команда
С сумкой, перекинутой через плечо, и бензопилой в руке Брэдли вышел в коридор. Он посмотрел направо, услышав звук шагов—их было десятки. Шаги прекратились. Бенни Чен, Томми Моррис и Марк Флетчер стояли в коридоре, примерно в пятнадцати метрах от Брэдли.
Мужчины в шоке уставились на своего бывшего босса. Лицо, шея и рубашка Брэдли были залиты кровью—его и чужой. Капли крови мерцали на его коже, как капли дождя на зонтике. Он выглядел варваром. Бензопила в его руках не помогала его имиджу. Он все равно хотел их напугать.
Брэдли выдавил улыбку и сказал:
- Бенни, как раз тот человек, которого я искал. Я уже навестил Элизабет и только что разобрался с этими расистскими кусками дерьма там. Они сопротивлялись, но я справился. Хотя я немного разочарован. Я ожидал... битвы. Я должен сказать: у вас сегодня много пустых комнат. Вокруг тоже не так много охранников, не так ли? Ошибка новичка. - Он кивнул Марку, затем Томми. Он продолжил:
- Приятно видеть, что кто-то из команды остался здесь. Как у вас дела, мальчики?
Брэдли сделал шаг вперед. Бенни сделал два шага назад, явно напуганный. Марк и Томми стояли на месте.
Держа бензопилу в левой руке, Брэдли сказал:
- Давайте сразу перейдем к делу. Ты забрал у меня все, так что я собираюсь забрать все у Ву. Если ты недостаточно умен, чтобы понять это, это означает, что я убью вас всех, сожгу это место дотла, а затем убью Ву и всех, кого он любит, в его маленьком убежище. Ты меня понимаешь? Хм? Ты можешь пробить это через свой гребаный толстый череп, Бенни?
Бенни сделал еще два шага назад. Его лицо исказилось от беспокойства, он заикнулся:
- Ты... ты сумасшедший, док. Ты… Ты не знаешь, что делаешь. Это безумие.
- Это бизнес, и я занимаюсь своим делом.
Бенни закричал:
- Нет! Нет, черт возьми! Ты ослушался моего дядю, нарушил наши правила. То, что мы сделали с тобой, было частью бизнеса. Что ты сейчас делаешь… это чертовски безумно! - Он топал и кричал, выплескивая свое сдерживаемое разочарование. Он сделал еще один шаг назад и сказал:
- Тебе следовало просто убить тех глупых детишек и жить своей жизнью. Ты мог бы уйти на пенсию через несколько лет, чувак. Все было бы идеально.
Брэдли сказал:
- Моя жизнь была идеальной. Я готовился уйти на пенсию, я готовился двигаться дальше. А потом ты напал на меня и убил мою семью. Ты предал меня.
- Ты предал нас первым!
- Забудь об этом. Я устал от разговоров, Бенни. Давай закончим наш фильм. Вы, мальчики, готовы?
Некоторое время мужчины стояли молча. Только капающий звук—звук крови, капающей на пол—донесся до коридора.
Правой рукой Брэдли медленно сдвинул пиджак в сторону, готовый выхватить пистолет. Руки Марка и Томми тоже зависли над пистолетами в кобурах. Это было старомодное противостояние.
У Бенни за поясом был заткнут пистолет, но он не потянулся за ним. Впервые за свою юную, ненормальную жизнь он испугался. Как только капля пота упала с его лба, он повернулся и, пошатываясь, пошел по коридору. Он направился обратно в монтажную. Одно слово вертелось у него в голове: дядя, дядя, дядя.
Как только Бенни убежал, остальные мужчины выхватили пистолеты. Брэдли был быстрее остальных. Он бросился влево и выстрелил в них. Прежде чем Томми успел выстрелить, пуля пробила ему грудь у ключицы и вышла через спину. Еще один снаряд ударил в стену позади него, затем третий просвистел мимо его ног.
Тем временем Марк выстрелил в ответ, как можно быстрее нажимая на спусковой крючок. Брэдли один раз попали в нижнюю часть живота. Пуля застряла у него в кишечнике. Его рубашка и пояс были пропитаны кровью. Остальные пули просвистели мимо него, ударившись о стену и землю. Одна из пуль даже отрикошетила от пола и попала в потолок.
Морщась от боли, Брэдли бросился в правую часть зала и выстрелил в Марка—один, два, три, четыре раза. Он попал в него только один раз. Пуля пробила ему грудную клетку, пробила легкое и вышла из спины. Марк сразу же почувствовал одышку. Жгучая боль пронзила всю его грудь. Его легкое разрушилось.
Зажимая рукой огнестрельную рану на ключице, Томми взвыл от боли и опустошил магазин. Он выстрелил в Брэдли и промахнулся.
Брэдли попытался выстрелить в него в ответ, но его магазин тоже был пуст. Марк нажал на спусковой крючок своего пистолета—щелк, щелк, щелк. Все их боеприпасы были израсходованы. Мужчины стояли в коридоре и смотрели друг на друга с красными от боли лицами. Они слышали только звук своего глубокого, панического дыхания.