Женщина ростом не выше двадцати сантиметров влетела в гостиную, стрекоча крылышками, и опустилась на стол, где имелся ещё один стол с несколькими креслами, - Кель-Талеш производил лучшую в мире миниатюрную мебель и предметы обихода для разумных маленького роста - у неё была кремово-белая кожа, острый носик, треугольное личико и фиолетовые волосы. Кроме крылышек, крошечных усиков во лбу и фасетчатых глаз практически ничто не указывало на её родство с насекомыми. Скромным одеянием служило голубое химодо с пышным бантом на пояснице.
- Добро пожаловать в Кель-Талеш, дорогие гости, - произнесла она тонким голоском, когда утвердилась в кресле.
- Ваше величество, - я поднялся и поклонился, - большая честь. Разрешите представиться, я Дугаран эл"Комрамал, старший группы, а это, собственно, сама моя группа. Великий Дознаватель послал нас к вам в услужение, будучи наслышан о проблеме. Нам не терпится приступить.
Королева Стрекоз степенно кивнула:
- У вас прекрасный суранх.
- Благодарю, ваше величество. К сожалению, никто из моих подчинённых им не владеет, так что я буду переводить.
- Этого не требуется, - ответила она, переходя на универсал. - Можем начинать вводную. Итак...
Примерно полтора месяца назад Ингру вместе с охранной эскадрой покинул броненосный крейсер "Серебряный век", на борту которого находился один из ингрийских феодалов [в Ингре титул феодала равен королевскому, и принадлежит он всего восьми личностям] Зефир эл"Нариа. Он начал свою поездку по наиболее значимым государствам Осеании, побывал в Райсэре, Бинтале, Сингхаре, посетил обе Инзары, кучу других стран, и вот, пять дней назад, он направился в Кель-Талеш. Навстречу гостю по обычаю выступила небольшая церемониальная эскадра, дабы встретить ингрийцев у острова Ман-Ку, однако то, что моряки там нашли, приводило в недоумение и ужас.
Кель-талешцы наткнулись на место морского сражения, в котором ингрийцам победить не удалось. Среди тел, плававших на поверхности воды, нашли лишь одного выжившего, да и тот пребывал в крайне скверном состоянии и едва пережил путь до Лабуна.
- Таким образом, вот, что мы имеем, - подытожила Ки"Рё"Син"Ай, - на корабли эл"Нариа напали в подконтрольной Кель-Талешу акватории, тело феодала найти не удалось, никаких улик - тоже. Расследовать это таинственное происшествие мы не можем, так как единственный выживший свидетель, увы, покинул сей бренный мир ещё утром. К сожалению, наши целители не смогли его вытащить, вы опоздали, господа...
- Где тело? - быстро спросил я.
- В больнице.
- Это очень хорошо, ваше величество, - улыбнулся Тромгар, - пожалуй, я отправлюсь туда прямо сейчас, время дорого.
Королева Стрекоз вопросительно посмотрела на меня.
- Тан Великий Дознаватель послал сюда наиболее разносторонних специалистов. Поверьте, мы сможем допросить даже покойника, сколь бы невероятным это ни казалось.
- Звучит сомнительно, однако раз вы так говорите, - растеряно ответила она, - пусть попробует. Откровенно говоря, я нахожусь в некотором отчаянии, ибо как только остальные феодалы закончат ссориться между собой, они выступят с обвинениями против моей страны.
- Удивительно, что они ещё этого не сделали, - сказал Тромгар.
- Неудивительно. У эл"Нариа есть младший брат, но он ещё юн и не имеет политического веса, фактически, сейчас у его феода нет достойного предводителя, и остальные семеро скалят зубы друг другу, выдвигая взаимные обвинения, боясь, что соседи начнут захват земель. Отсутствие одного из феодалов ломает исконное равновесие и грозит ввергнуть Ингру в пучину войны за бесхозное наследство. Остаётся лишь гадать, что они захотят сделать сначала, отыграться на нас или начать полномасштабную свару промеж собой?
- Но ведь, - робко подала голос Николетта, - но ведь вы ни в чём не виноваты.
- В делах политических понятие вины имеет несколько иное значение. Мы должны были встретить посла и безопасно препроводить его в Лабун. Мы этого не смогли. Происшествие имело место на нашей территории. Ингрийцам было бы достаточно и меньшего, чтобы объявить войну кому угодно.
Ещё бы, - подумал я, - ведь мы говорим о самой близкой родне мескийских танов. Друг друга они не особо любят, но уважают, и если на феодала посягает кто-то извне, остальные воспримут это как личное оскорбление. А таковые у тэнкрисов принято смывать кровью.
- Что вы намерены делать? - спросила у меня Королева Стрекоз.
- Для начала Тромгар отправится в больницу и побеседует с мертвецом, а после мы найдём виновных, разузнаем о судьбе эл"Нариа и постараемся перенаправить гнев феодалов мимо Кель-Талеша. В принципе, на данный момент ничего более конкретного сообщить не могу.
- Однако вы надеетесь преуспеть? Не слишком ли легкомысленно?
- Имперра бралась и за более безнадёжные дела.
Она тихонько вздохнула и поднялась с маленького кресла.
- В любом случае, мне не на кого более надеяться. Вам будет оказано всяческое содействие, тан эл"Комрамал, в номере напротив поселился наш маг-связист, обратитесь к нему, если понадобится немедленная помощь. Через полчаса внизу будет ждать транспорт, который доставит вашего агента в морг. Доброй ночи.
Королева Стрекоз вместе с телохранителями покинула нашу компанию и Себастина закрыла двери на балкон. Тромгар взял с собой Кэт и откланялся. Чем свежее был материал, с которым предстояло работать, тем лучше получались результаты.
Поскольку Николетта не пожелала покидать своего номера, в бар отеля мы с Себастиной спустились вдвоём. Позже к нам подсел Адольф, закончивший обход гостиницы.
- Шеф, они здесь жрут всякую гадость! Что пьёшь?
- Змеиное вино.
- Гадость. Эй, дружище, плесни мне того же! Не потравимся?
- Этанол должен был денатурировать яд, так что маловероятно.
Он сел рядом за барную стойку, получил свой стакан и мы чокнулись.
- Так вот, заглянул я в их ресторан, а там целый террариум! Жаренные пауки, летучие мыши, тараканы, скорпионы, ящерицы...
- Гекконы. Местные едят их для укрепления духовной силы.
- Один муль! Где нормальная еда?!
- Выбирай блюда южной части страны, в них главное морепродукты, причём - свежайшие. Северяне налегают на подножную живность, пауков и скорпионов разводят на фермах, также обе кулинарные традиции очень уважают рис, специи и мясо больших насекомых.
- А где у них коровы?
- Нигде. В этом климате молочное животноводство нецелесообразно, говядины мало, остальных видов мяса вообще нет. Заказывай курицу. Кур в Кель-Талеше готовят везде и всюду.
- Да я уже попытался! Официант меня и спрашивает, мол, много ли добавлять специй? Я говорю: "как себе". Принёс он мне тарелку, аромат божественный, я зачерпнул, сунул в рот, и жапа моя тут же ощутила грядущий жар! Я б скандал устроил, да мы ж под прикрытием.
- Местные употребляют пряности в таких количествах, что твоя печень возьмёт самоотвод на третий день кель-талешской диеты.
Мы чокнулись повторно и обменялись ещё несколькими ничего не значащими фразами.
- Шеф, если не секрет, зачем мы припёрлись в эту богом забытую страну, а?
Я изобразил удивление:
- Наносить пользу и причинять добро, разумеется.
- А, ну, значит, как всегда. Правда, обычно ты посылаешь на сию благородную работу рядовых Жнецов и солдат. В этот раз ты вытащил меня, Инрекфельце и даже эл"Румара вызвал. Не говоря уж о том, что сам оторвал задницу от рабочего кресла. Международными скандалами и войнами нас не удивить, однако не каждый день Великий Дознаватель выходит в поле. - Он огладил свои роскошные усы. - Дополнительные инструкции будут?