Он поднял одну из книг.
— «Книга Невидимого Солнца».
Затем еще одну.
— «Новая астрономия».
И еще две.
— «Кодекс Империум». «Большой ключ Соломона».
Вонг уставился на Стрэнджа, внимательно осмотрел его серую рясу. Рясу новичка. Дернул веком.
— Ты… прочел все это? — спросил он.
Не вполне понимая, что происходит, Стрэндж кивнул. Мгновения спустя Вонг поднялся со своего места и жестом поманил Стивена за собой. Он вел Стрэнджа сквозь Нартекс, мимо огромных залежей книг по направлению к каменной лестнице.
Лестница вела к полкам, уставленным еще более старинными, еще более загадочными фолиантами. А за полками Стрэндж заметил постамент, на котором покоился крайне специфический предмет, похожий на… глаз? На золотой глаз?
— Эта часть библиотеки, — начал Вонг, отвлекая внимание Стрэнджа от загадочного объекта, — предназначена только для адептов и мастеров. Но по моему… усмотрению другие тоже могут ею пользоваться.
Вонг достал тяжелую книгу и протянул ее Стрэнджу.
— Ты начнешь с «Основ Максима», — произнес Вонг, — Как у тебя с санскритом?
Стрэндж задумался. Санскрит очень древний язык, но он все еще был в ходу в определенных частях света. «Правда, не в моих частях света», — подумал Стивен.
— Я отлично владею «Гугл Переводчиком», — ответил он.
Вонг проигнорировал ответ Стрэнджа и стал протягивать новичку все новые и новые книги.
— Ведический и классический санскрит, — произнес он.
Стрэндж огляделся по сторонам, и его внимание привлекла одна конкретная стопка книг. Было в них что-то особенное. Каким-то образом они выглядели даже древнее, чем остальные.
— А это что такое? — спросил Стрэндж, ткнув в направлении стопки книг пальцем.
— Частная коллекция Древней.
Стрэндж кивнул:
— То есть они запрещены для изучения?
Вонг покачал головой:
— В Камар-Тадже нет запретных знаний. Только определенные… практики.
Достав с полки одну из книг, Стрэндж прочитал ее название: «Книга Калиостро».
— Но эти книги слишком продвинуты для любого, кроме Верховного Чародея, — отрезал Вонг, практически отвергая Стрэнджа.
Пролистав книгу, Стивен сразу лее понял, что чего-то не хватает.
— Тут нет нескольких страниц.
— «Книга Калиостро». Два ритуала были похищены бывшим адептом, — произнес Вонг, сделав глубокий вдох. — Зелот Кецилий похитил их сразу после того, как удавил и обезглавил предыдущего библиотекаря.
Глаза Стрэнджа расширились от удивления.
Вонг рассказал, как Кецилий и его последователи, такие же зелоты, все больше и больше беспокоили Древнюю.
— Теперь я — хранитель этих книг.
И если хотя бы одному тому из этой коллекции суждено быть похищенным, я узнаю об этом, а ты будешь мертв прежде, чем покинешь комплекс.
Глаза Стрэнджа стали еще шире.
— А что если я просто… просрочу время возврата? Есть еще какие-то штрафы за опоздания, о которых я не знаю?
Никакой реакции.
— Может, членовредительство? Ампутация? — продолжал Стрэндж, пытаясь добиться от Вонга хоть какого-нибудь ответа.
Никакой реакции.
— Знаешь, раньше люди считали, что я удачно шучу.
— Эти люди, — произнес Вонг, — они работали на тебя?
Стрэндж поперхнулся:
— Что ж, спасибо за книги. И за ужасающую историю. И за угрозу моей жизни.
С этими словами он подхватил стопку книг и вышел из Натрекса. В ночном воздухе веяло прохладой. Шел дождь.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Авария. Камар-Тадж. Древняя.
Все это привело Стивена Стрэнджа сюда, в Святая Святых, в этот самый момент.
К Кецилию, стоящему прямо перед ним.
К Кецилию, зелоту, сумасшедшему, убийце, Похитителю секретов.
К Кецилию, который набросился на Стрэнджа с такой яростью и силой, что ученик Древней вылетел из Комнаты реликвий и полетел над лестницей вниз, к прихожей. В ту же секунду плащ, покрывавший теперь плечи Стрэнджа, дернулся, как будто был живым, разумным и обрел огромные силы, вылетев из Комнаты реликвий.
Зелот выскочил следом., пробежал по коридору и замер на верхних ступеньках лестницы.
Именно тогда он заметил Стивена Стрэнджа, облаченного в плащ и парящего над ступеньками.
— Плащ Левитации, — процедил Кецилий сквозь стиснутые зубы, — соткан в двенадцатом веке ткачом Энитармоном. Имеет собственный разум.
Стрэндж позволил себе легкую улыбку:
— Похоже, я ему нравлюсь. Размахивая руками, Зелот в ярости кинулся на Стрэнджа. Прежде чем Стивен успел среагировать, плащ с невероятной скоростью потащил его в сторону. Каблуки доктора заскребли по полу.