Выбрать главу

«Как зовут её папашу?» —

«Дон Кифози из Палермо!

Мастерски владеет гирей,

Зол как вепрь, и шизофреник».

Сунув нищему два сольдо,

Дон Хотеньчик стал под башней,

Чтоб привлечь вниманье Бони,

Пукать стал, плясать чечётку.

Но эффект был неожидан:

Кто-то, возмущённый вонью,

Вызвал конную бригаду,

И Хотеньчика забрали.

Хоть он клялся и божился,

Что под башней был по делу,

Ему палочкой с бамбука

Превратили зад в мочало.

Тёмной ночью дон Хотеньчик

Со своим слугой Семакой

Прибыл под знакомый замок

Со специальным механизмом.

Механизм из гетинакса

Был простейшей катапультой,

На пружинной полутяге

С приводящей осью Рунге.

«Вижу я свечу в окошке,

Там, наверно, дорогая», —

Размышлял Хозе в истоме,

Размещаясь на сиденье.

«Начинай, старик Семака», —

Приказал любовник пылкий.

Перепуганный до смерти,

Тот вращать стал барабаны.

«Только по сигналу «Опа!»

Перерубишь ты верёвку,

Сам скорей на землю падай

И тихонько жди нас с дамой».

Тут как раз окно открылось,

И в проёме показался

Благодушный дон Кифози,

Со стаканом мармулета.

Тут Семака с перепугу,

Не дождясь сигнала «Опа»,

Рубанул мечом крепленье,

И сверкнула в тучах ж...а.

Как метеорит Тунгусский,

Голый, в позе для мейоза,

Благородный дон Хотеньчик

Разорвал гудок Кифози.

Тот скончался моментально,

Вероятно от испуга,

А Хотеньчик без сознанья

Залетел на пуфик к Боне.

«Прилетел ко мне ты с неба.

Ты — Кизим! Нет, ты — Попович!» —

Прошептала тихо Боня,

Приводя сеньора в чувство.

Дальше мы писать не будем,

Потому что неприлично.

Скажем лишь, что утром Боня

Не могла сама мочиться,

А при следствии дальнейшем

Инквизиторы дознались,

Что Киффози из Палермо

Был шпионом сарацинским.

Примечание редактора: Чертежи отдельных узлов знаменитой катапульты Хотеньчика послужили основой для создания легендарной «Катюши».

СЛУЧАЙ ЧЕТВЁРТЫЙ

Благородный дон Хотеньчик

Драчуном вообще-то не был,

Но однажды на приёме

Он подрался на дуэли.

Это было в праздник Пасху,

Карнавал шумел весёлый,

Дон Хозе в костюме кала

Угощался лимонадом.

Музыка звучит повсюду,

Арлекины и Паяцы,

Мотыльки и куропатки,

Все хохочут во всё горло.

Вдруг Хотеньчик замечает,

Что народ в углу хохочет

Над какой-то новой маской,

И туда спешит сейчас же.

Видит он в большой лохани

Голого совсем мужчину,

В заднице торчит ставрида,

На груди плакат «Хотеньчик».

Слышен шёпот между масок:

«Это что, Хозе Хотеньчик?

Это, знаете ли, слишком!» —

«Нет, не может быть, не верю!

Да вы сами посмотрите!

Вроде он. Но здесь же дамы!

Не толкайтесь — я слабею!»

В страшной ярости Хотеньчик

Растолкал толпу правилом,

Подскочил к лохани с гадом

И с банана сдёрнул маску.

«Я вам говорил — не верю», —

Сразу гул пошёл в народе.

«Вот он, вот он, настоящий,

В кал одетый дон Хотеньчик».

Между тем Хозе Хотеньчик

В голом мужике с ставридой

Узнаёт кузена принца

Слабоумного Диего.

Сидя по уши в лохани,

Дон Диего громко булькал,

Пел, что он «морское чудо»

И изображал русалку.

Дон Хотеньчик привселюдно

На него струю направил,

А потом сказал:

«В семь тридцать

Я вас жду в кафе «Амиго»».

Ровно в семь Хозе Хотеньчик

Принял полстакана смеси,

Состоящей из женьшеня,

Артишока и плацебо.

Главный зал кафе «Амиго»

Был, конечно, переполнен,

И тогда глашатай в рупор

Объявил условья боя:

«Оскорблённый голым видом,

Дон Хотеньчик предлагает

Выяснить, кто больше выпьет

До смертельного исхода».

Слабоумный дон Диего

Начал потирать ладони,

И при виде бочки пива,

Колотить об стол таранью.

Дон Хотеньчик без натуги

Выпил сорок литров пива,

Вытер рот ребром ладони,

И допил до дна остаток.

Дон Диего свою бочку

Осушил без передышки,

Помочился, не вставая,

И обгрыз тарань, как липку.

Вынесли две кадки браги,

Дон Хотеньчик выпил залпом,

Дон Диего тоже залпом,