Выбрать главу

Я подполз к нему. Кровь текла из дырки в его горле. Я услышал пронзительные крики женщин, а справа от меня упали еще двое мужчин... Пуля прошла мимо моего колена в дюйме.

— Надо вмешаться, — пробормотал я. Я схватил винтовку М1 погонщика и пополз обратно вокруг крупа верблюда. Лежа там, я подстрелил данакила, который бежал вниз по холму. Он нырнул вперед. Я прицелился в другого нападавшего. Ружьё щелкнуло. Пуля просвистела над моей головой.

Я немедленно среагировал и быстро пополз обратно к мертвому погонщику, песок впитался в мою одежду. Его пояс с боеприпасами запутался в его коричневой одежде, и мне пришлось дважды повернуть его, чтобы освободить. В этот момент ни одна пуля не приблизилась ко мне. Я быстро наткнулся на новый магазин с патронами и повернулся, чтобы посмотреть на перестрелку.

Около дюжины нападавших все еще стояли на ногах , но, по крайней мере, мы выпустили достаточно пуль, чтобы остановить их первую атаку. Стоя или стоя на коленях на песчаном склоне, они стреляли в нас. Я встал на колени и выбрал цель. Я выстрелил один раз. Я видел, как мужчина вздрогнул, но, видимо, я его не убил. Проклиная ML как самое худшее военное оружие из когда-либо созданных, я немного скорректировал его прицел вправо и снова выстрелил .

Он опустил винтовку. Я был слишком далеко, чтобы разглядеть выражение его лица, но мне показалось, что он выглядел сбитым с толку. Тщательно прицелившись, я снова выстрелил . Он упал головой в песок, несколько раз дернул ногой и замер.

Высокий воин слева от линии нападавших вскочил на ноги и начал стрелять в мою сторону. Я подумал, что его прицеливание должно быть ужасным, ни одна пуля не прошла даже близко ко мне, но тут мой верблюд завопил. Он попытался подняться на ноги, когда пуля раздробила часть груза на его спине. Я переместился к голове каравана, чтобы не оказаться на пути испуганного животного. Пули взметали песок вокруг следующего верблюда, и внезапные крики с обеих сторон каравана сказали мне, что атакующие воины пытаются заставить наших верблюдов бежать. Семь или восемь верблюдов уже были на ногах, метались взад и вперед, топча защитников. Погощики бросили оружие и побежали к ним. Снова упали двое мужчин, расстрелянные бандитами.

Я бежал вперед к каравану, пока не добрался до заключенных, где нашел открытое пространство для стрельбы. Нападавшие были теперь намного ближе, и когда я бросился на живот, чтобы прицелиться, я понял, что мы проиграем. Высокий воин слева во вражеском строю, казалось, был их лидером. Мне потребовалось два выстрела, чтобы повалить его.

Охранник-данакил слева от меня что-то крикнул, встал и выстрелил в приближающуюся линию. Еще один бандит пал. Затем упал и охранник. У меня оставалось три выстрела. Я выстрелил в одного из нападавших.

Я огляделся. Я не мог вспомнить, куда я уронил патроны к M1. Но где-то, уворачиваясь от верблюдов, я, должно быть, уронил их. Я схватил винтовку упавшего охранника. Это был «Ли-Энфилд», хорошее ружьё, но старое. Надеясь, что он все еще будет хорошо стрелять, я направил его на приближающихся нападавших, которые приблизились к нам. Еще один упал, раненый в живот с близкого расстояния.

Слева от меня раздалась серия выстрелов, и еще двое нападавших упали. Только четверо или пятеро остались в строю, но они быстро приближались. Моё ружьё щелкнуло. Пустое. — Черт возьми, — закричал я.

Данакил выстрелил в меня с расстояния в десять футов. И все же ему не удалось попасть в меня. Я быстро повернул ружьё и ударил прикладом ему по лицу. Когда он упал, я ударил еще раз, раздробив и деревянный приклад, и его череп.

На поясе он носил нож. Его винтовка упала слишком далеко от него, чтобы дотянуться до нее, как приблизился следующий одетый в коричневое нападавший. Я схватил нож и присел, чтобы противостоять нападающему бандиту. Он высоко поднял ружьё, и я нырнул под его яростный удар. Песок был плохой опорой, поэтому удар ножом по животу, который я задумал, только задел ему ребра.

Он закричал, когда пролетел мимо меня. Я быстро повернулся, чтобы кинуться за ним. Вокруг нас раздалось еще несколько выстрелов, за которыми последовали вопли и рычание воинов в рукопашной схватке. Мой противник уронил винтовку и выхватил нож.

Улыбка сморщила его лицо, когда он понял, что я не Данакил. Его браслеты сверкали на солнце. Вокруг нас бушевала всеобщая война, но вселенная сжалась до нас обоих.

Он опрометчиво шагнул вперед, держа перед собой нож. Пригнувшись, я отпрянул. Кривое лезвие беспокоило меня. Ручка казалась неправильной. Если бы со мной был Хьюго, я бы уверенно атаковал этого человека, но стилет остался на борту этого проклятого норвежского грузового корабля.