Выбрать главу

Я продолжал отступать назад, изображая страх и замешательство и притворяясь, что частично загипнотизирован качающимся лезвием. Данакил был теперь в полном восторге и не обращал внимания на то, что я делал своими руками. Он был полностью сосредоточен на том, чтобы воткнуть нож мне в живот. Я приседал все глубже и глубже, отступая назад , позволяя коленям выдерживать напряжение моего сгорбленного положения. Когда расстояние между нами было правильным, я быстро опустил левую руку на землю, зачерпнул немного песка и бросил ему в глаза.

Он, конечно, знал этот старый трюк, но он, возможно, не думал, что я знаю его. Кончик его клинка соскользнул с траектории, когда он царапнул мое лицо. Я быстро прыгнул вперед, поднял левую руку под его правую руку, чтобы отбить лезвие, и рубанул своим собственным лезвием. Его живот был полностью разорван. Он закричал.

Данакил отшатнулся, из его разорванного живота хлынула кровь. Вытянутой левой рукой я рубил его руку с ножом. Он уронил свое оружие, и я снова подошел и ударил его в сердце. Мое оружие могло быть неуклюжим, но его покойный владелец сделал все возможное, чтобы острие было очень острым.

Мой противник упал на землю. Я нырнул на него и покрутил ножом в его груди, пока он не остановился. Я вскочил и огляделся. Вокруг меня стояла группа мужчин в коричневых одеждах. Наши? Или атакующая группа?

— Брось этот нож, Картер, — сказал Луиджи, отталкивая других мужчин в сторону.

Я уронил оружие.

Он наклонился, поднял его и сказал: «Немногие люди могут так легко убить данакила , Картер».

Я сказал. — Кто сказал, что это легко , Луиджи? — Мы выиграли битву?

'Они мертвы.' Раздался выстрел. — Или почти. Помоги им собрать воду.

Мы переходили от мужчины к мужчине, забирая каждую фляжку. Враги, еще дышащие, были убиты смеющимся Данакилом Луиджи выстрелом в голову. Мне казалось, что некоторых еще можно было бы вылечить, чтобы они служили рабами, но я не довел эту мысль до своих охранников.

Когда мы вернулись к фургону и сложили бутылки с водой, многие из которых были сделаны из шкур животных, одна из погонщиц что-то сказала и жестом поманила меня вперед. Я последовал за ней туда, где собрались другие заключенные.

— Я хочу, чтобы ты ее увидел, Картер, — сказал Луиджи. — Ты можешь рассказать Борджиа, как это произошло.

Джин лежала на собственной грубой одежде. Кто-то разрезал ее нижнее белье и обнажил ее тело. Маленькая дырочка прямо под ее левой грудью все еще кровоточила.

«Это было в самом начале боя», — сказала женщина по-арабски.

Я ответил ей на том же языке. "Пуля от кого?"

— Из пустыни, — сказала она.

Я пощупал пульс Джин. Она была мертва. Я закрыл ей глаза и натянул на нее одежду. Это было иронично, но я все еще не знал, была ли она хорошим агентом или нет. Все, что я знал, это то, что это мог бы быть ее лучший рассказ о путешествиях «Я как рабыня в эфиопской пустыне», если бы она прожила достаточно долго, чтобы написать его. Я встал.

Луиджи сказал мне по-арабски: «Гаард утверждал, что она твоя жена. Это правда?'

'Да.'

— Для твоей мести в живых не осталось никого. Тот, кто убил ее, теперь так же мертв, как и она, Картер.

— Да, — сказал я снова.

Мне было интересно, что случилось с ее камерой.

— Ты говоришь по-арабски, — тихо сказал Луиджи. — Но это не поможет тебе подружиться с афарами.

— Афары?

'Мои люди. Люди Данакила.

«Прямо сейчас, Луиджи, — сказал я, — мне нужны не столько ваши люди, сколько мои друзья».

'Я понимаю. Вы можете похоронить ее. Я похороню свой народ».

Караван перегруппировался, но весь день ушел на то, чтобы похоронить мертвых, включая Джин, и выяснить, какие верблюды смогут пройти оставшуюся часть пути до лагеря Борджиа. Четыре верблюда вышли из-под контроля и исчезли в пустыне, девять или более были мертвы или слишком тяжело ранены, чтобы продолжать путь. У нас осталось двенадцать верблюдов и десять погонщиков. Двое из четырех выживших Данакилов выступили в качестве погонщиков, оставив Луиджи и еще одного воина в качестве охранников. Верблюдов нападавших мы не нашли.

Слушая дискуссию между Луиджи и погонщиками, я заметил, что нападавшие оказали мне услугу. Он спросил. - «Что несли пропавшие верблюды?»

«Двое из них несли воду. Но многие из наших кувшинов разбиты. С водой, которую мы взяли у врага, и с теми немногими кувшинами и шкурами, которые у нас остались, немногие из нас должны быть в состоянии добраться до колодца живыми».