Выбрать главу

В начале XX в. почти все эстонцы были грамотны, и печать на эстонском языке занимала главенствующее положение. Если в продолжение всего XIX в. на эстонском языке были напечатаны только около 7 тыс. книг, то в период с 1901 по 1917 г. были выпущены 8 тыс. названий со средним тиражом 3000-4000 экз. Самые большие тиражи имели календари и учебники. Книгоиздание стало самостоятельной специальностью. Возникали издательские общества. Первое эстонское издательство было создано группой молодых писателей (так называемых «младоэстонцев») в Тарту. Это издательство выпускало альбомы и беллетристические произведения, не проникавшие в массы вследствие использования в них искусственного языка. Среди прогрессивных издательств особой активностью и разнообразием продукции отличалось издательство «Мысль» писателя Ю. Лилиенбаха, находившееся в Таллине.

В Латвии в начале XX в. наметился быстрый рост книжной продукции. В 1902 г. вышла в свет 731 книга, в 1903 г. — 931, в 1904 г. — 822. В целом с 1900 по 1917 г. на латышском языке было издано 8-10 тыс. названий. По-прежнему оставался высоким удельный вес общественной и научной литературы, ведущее место продолжали занимать прогрессивные сочинения. После революции 1905 г. книжный рынок обогатился более чем двадцатью собраниями сочинений латышских, русских и зарубежных писателей. Наиболее выдающимся латышским издателем этого периода был А. Гулбис, начавший свою деятельность в 1903 г. По примеру немецкой универсальной библиотеки «Ф. Реклам», Гулбис совместно с Я. Райнисом выпускал «Универсальную библиотеку». В демократическом направлении трудился другой издатель — писатель Э. Бирзниек-Упит. Издательство «Дзирциемниеки» (названное по месту рождения писателя) он основал по совету латышских писателей, эмигрировавших за границу после революции 1905 г. В числе его изданий — полное собрание сочинений Я. Райниса. Оба издательства не имели типографий и книжных магазинов, были специализированными чисто издательскими предприятиями. Декадентски настроенные авторы примыкали к издательству «Залткис» («Уж»), основанному кружком писателей и художников в 1904 г. Большое внимание уделялось оформлению книги.

В 1903 г. было основано «Латышское общество книготорговцев и издателей». Оно опубликовало списки книг, положившие начало библиографическому труду «Указатель латышской письменности». Издательства Латвии играли важную роль в развитии национальной литературы, поддерживая писателей морально, открывая их книгам путь к народу.

Еврейское книжное дело в начале XX в. приобрело новые черты. Наряду с выпуском изданий традиционного содержания — религиозных, произведений художественной литературы, научных сочинений — еврейские типографии стали во множестве печатать произведения ярко выраженной политической окраски. Возникло такое явление, как идеологическая ориентация издательств и типографий. Так, например, в Одессе издательства «Мория», основанное в 1901 г. Х.-Н. Бяликом и И. X. Равницким, и «Кадима», учрежденное в 1905 г. М. А. Алейниковым и И. Б. Сапиром, выпускали, в основном, сочинения сионистской направленности, в то время как действовавшее в Вильнюсе издательство Б. Н. Клецкина издавало печатную продукцию, ориентированную на социал-демократические идеи. В среднем, в период 1906–1914 гг. в России выходили ежегодно порядка 700 названий книг на языках иврит и идиш. После 1906 г. широчайшее развитие получила и еврейская периодическая печать. В стране издавались многие десятки еврейских газет и журналов, в основном, на идиш. Вскоре после начала Первой мировой войны царское правительство запретило выпуск в свет любых произведений печати на еврейских языках. Этот запрет распространялся практически на всю территорию Европейской России и был отменен только после падения самодержавия в марте 1917 г.

В конце XIX — начале XX в. в Ереване были открыты несколько новых типографий: «Урартия», «Айреник» («Родина»), «Луйс», а также типографии Георгина, Аваняна и др. В 1910 г. в центре высокогорного района Армении Зангезура-Горисе была открыта типография «Сасун».

В Грузии книгопечатание в этот период переживает большой подъем. В 1893–1904 гг. вышло свыше 1460 наименований грузинских книг, приблизительно столько, сколько было издано с 1629 по 1929 г.

В 1895–1917 гг. книгопечатание в Туркменистане и ханствах Средней Азии развивалось по прежним направлениям. Центром книгоиздания оставался Ташкент. Вместе с тем полиграфические предприятия имелись в Коканде, Самарканде, Намангане, Андижане, Новом Маргелане. Многие из них были бедно оборудованы. В Ташкенте в 1912 г. были выпущены 11 книг на местных языках. В общем потоке мусульманской религиозной литературы в литографированной книге на местных языках с конца XIX в. начинают появляться также переводы русской художественной литературы, отдельных произведений Л. Н. Толстого, А. С. Пушкина.

Книжное дело народов РСФСР — СССР (1918–1950 гг.)

1917–1918 гг. ознаменованы возникновением первых советских издательских центров на территории будущих национальных республик. В 1919 г. создается издательский центр Украины «Всеиздат». В 1920 г. издательства Украины выпустили свыше тысячи названий книг и брошюр, среди которых большое место занимала политическая, художественная и сельскохозяйственная литература.

В период нэпа, наряду с объединением издательств и типографий во главе с Всеиздатом, были разрешены частная издательская и книготорговая деятельность. Восстановительный период характерен укрупнением издательств, их дальнейшей специализацией. К концу 1924 г. ведущими издательствами республики были: «Государственное издательство Украины», «Пролетарий», «Червоний шлях». Увеличивался выпуск книжной продукции. К концу 1925 г. число изданий составило 5,5 тыс. названий, а тираж — более 37 тыс. экз. По количеству изданий Украина заняла второе место после РСФСР.

В 1930 г. при Наркомпросе Украины было создано Государственное издательское объединение УССР (ГИОУ). Оно объединило 9 издательств республики: «Пролетарий», «Гостехиздат УССР», «Госсельхозиздат», «Радяньска школа», «Украинский рабочий», «Литература и искусство», «Молодой большевик».

В 1931 г. из состава ГИОУ были выделены самостоятельные издательства — «Партиздат», «ОНТИ Украины», «Госсельхозиздат УССР». В 1926–1932 гг. в УССР было издано 50 930 названий книг тиражом 531,8 млн экз. По сравнению с 1913 г. выпуск книг возрос в 11,2 раза. В предвоенные годы в республике были созданы новые издательства — «Госполитиздат Украины», «Гослитиздат УССР». В результате этих мероприятий в 1940 г. на Украине функционировало 20 официально зарегистрированных издательств.

Развернуть широкую издательскую деятельность в Советской Белоруссии стало возможным лишь с середины 1920 г. Как и для других республик, книги для Белоруссии в первые годы советской власти издавал Наркомнац в Москве и Петрограде. Издание книг осуществлялось также белорусскими издательствами «Вольная Беларусь» (Минск) и «Гоман» (Вильно). В декабре 1920 г. в виде отделения Госиздата РСФСР было образовано «Государственное издательство Белоруссии», перед которым была поставлена задача в кратчайший срок осуществить массовый выпуск букварей и разрезных азбук.

В 1921 г. возникло издательство «Адраджение», кооперативное товарищество общественных организаций, выпустившее в течение непродолжительного времени большое число произведений художественной литературы. В 1923 г. оно было реорганизовано в издательство «Советская Беларусь», которое с 1924 г. влилось во вновь организованное «Государственное издательство Белоруссии». В 1928 г. в результате слияния ряда полиграфических предприятий и издательства «Гомельский рабочий» образовалось объединение «Полеспечать». В 1930–1935 гг. оно выпускало 17% печатной продукции Белоруссии.

В 1930-е гг. в Белоруссии разворачивается полиграфическая промышленность. В Минске было построено крупнейшее предприятие — «Дом печати». Издательская деятельность в республике успешно развивалась: в 1940 г. на 100 жителей приходилось 110 книг, выпущенных местными издательствами.

После падения самодержавия в России возродилось и начало вновь развиваться еврейское книжное дело. Летом 1917 г. А. Й. Штыбель основал первое еврейское издательство в Москве: оно выпускало книги только на языке иврит. Еврейские типографии возобновили свою деятельность в Одессе, Киеве, Петрограде, Харькове, Екатеринославе, Минске и многих других городах. Приход к власти большевиков существенно изменил характер еврейского книгоиздания в России. Язык иврит последовательно преследовался советскими властями, он был объявлен «реакционным» языком клерикализма и политического сионизма. Подавляющее число еврейских издателей, выпускавших печатную продукцию на этом языке, вынуждено было прекратить свою деятельность или покинуть пределы страны. Однако вплоть до 1927 г. некоторым частным издательствам в Киеве, Харькове и в Одессе все же удавалось печатать на иврите отдельные произведения художественной литературы. Кроме того, в первой половине 1920-х гг. существенно возросло количество изданий литературы религиозного характера. Издательства Я. О. Гинзбурга в Бобруйске, А. И. Рабиновича в Полтаве и М. Ш. Эпштейна в Житомире и Бердичеве выпустили в это время около 100 тыс. экз. еврейских молитвенников. После начала масштабных государственных преследований иудаизма они вынужденно остановили свою деятельность. С 1928 г. книгоиздание и периодическая печать на языке иврит полностью прекратили в СССР свое существование.