Выбрать главу

Среди берлинских издательств, продолживших свою деятельность, начатую в России, особого внимания заслуживают «Геликон» и «Петрополис». «Геликон» работал в Москве в 1917–1918 гг., выпустил альбом гравюр А. Дюрера и одну из первых монографий о М. Шагале. Владелец издательства А. Г. Вишняк возобновил деятельность издательства в Берлине в 1920 г. Издательство работало до середины 1930-х гг., с 1927 г. в Париже. «Геликон» выпускал сочинения М. Цветаевой («Разлука», «Ремесло») и писателей Советской России: Б. Пастернака («Темы и вариации», 1921), И. Эренбурга («В Проточном переулке», «Москва слезам не верит», «Необыкновенные похождения Хулио Хуренито», «А все-таки она вертится», «Тринадцать трубок»). Книги «Геликона» отличались особой тщательностью полиграфического исполнения и, по мнению критики, заставляли вспомнить о лучших временах расцвета русского издательского дела (1912–1915).

Издательство «Петрополис» начало свою деятельность в Петрограде 1 января 1918 г. и активно работало с 1920 по 1924 г. В 1922 г. открыло отделение в Берлине, которое функционировало (с 1924 г. как самостоятельное) до 1932 г. Его руководителем стал А. С. Каган. Издательство специализировалось на выпуске произведений авторов из Советской России.

К новым, возникшим самостоятельно в Берлине издательствам относятся «Грани», «Гранит», «Книгоиздательство писателей», «Логос», «Манфред», «Медный всадник», «Мысль», «Обелиск», «Парабола», «Русская книга», «Русское универсальное издательство», «Скифы», «Слово», «Стрела», «Трирема».

Одним из крупных и успешных было издательство «Слово», открывшееся в 1920 г. на деньги крупной немецкой издательской фирмы Ульштейн, работающей по сей день. В типографии этой фирмы был организован русский отдел. Руководителем издательства стал один из известнейших деятелей кадетской партии И. В. Гессен, он же был одновременно издателем и редактором одной из наиболее влиятельных эмигрантских газет «Руль», также издававшейся на деньги фирмы Ульштейн. «Слово» выпускало дешевые издания русской классики (4-томное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова, 10-томное — Н. В. Гоголя), наиболее известных и читаемых русских современных прозаиков, особенно М. Алданова («Заговор», «Ключ», «Современники», «Бегство», «Земля и люди»). В этом издательстве вышли первые прозаические произведения Набокова («Защита Лужина»). «Слово» уделяло внимание мемуарам и исторической литературе: вышли «Воспоминания П. Врангеля», «Очерки русской культуры» П. Милюкова, «Россия в мировой войне 1914–1915 гг.» Ю. Данилова и др. Издательство работало до середины 1930-х гг. и было закрыто из-за прекращения финансирования со стороны фирмы Ульштейн и из-за изменившейся политической ситуации в Германии.

Другим удачным издательством русской эмиграции являлся «Медный всадник», называвший себя «русским национальным издательством». Финансировал издательство герцог Лейхтенбергский. «Медный всадник» выпускал русскую прозу: Н. Павлова «Земля и воля», Н. Белогорского «Марсова мысль», Минцлова «Царь Берендей», И. Лукаша «Бел-цветы», Е. Черкеса «Жемчуг слез», П. Краснова «Опавшие листья», «Единая и неделимая»; книги В. Шульгина («Три столицы. Путешествие в Красную Россию»), А. Деникина «Очерки русской смуты», сборник стихотворений С. Кречетова «Железный перстень». Но главным достижением издательства стал выпуск сборников «Белое дело», в которых издательство на основе сохранившихся документов и рассказов участников хотело правдиво и искренно рассказать правду о «Белом движении», его целях, задачах, итогах. Издание финансировалось Н. А. Белоголовцевым, герцогом Лейхтенбергским и Фальц-Фейном. В 1926–1928 гг. вышли шесть выпусков «Белого дела» под редакцией А. А. фон Лампе, представлявших летопись «Белого движения». В первом томе в качестве введения была напечатана статья философа И. А. Ильина «Белая идея». Последние два выпуска — «Записки» одного из руководителей «Белого движения» генерала П. Н. Врангеля, вышли после его смерти в 1928 г. После 1928 г. какая-либо информация о деятельности издательства исчезает.

До 1927 г. в Париже функционировали три издательства, в 1927 г. возникли сразу пять новых издательских предприятий. Всего же до 1940 г. в столице Франции работали не более 20 издательств, т. е. во много раз меньше, чем в Берлине. Тем не менее 1925–1935 гг. справедливо считаются «золотым десятилетием» русской культуры в изгнании, на эти годы приходится расцвет литературы, философской мысли, издательского дела и периодики русской эмиграции.

Среди старейших парижских русских издательств наибольшей «долговременностью» отличалось «Издательство Я. Поволоцкого и Ко», основанное в 1910 г. с целью духовного сближения России и Франции и до 1914 г. имевшее отделения в Москве, Петербурге, Киеве, Одессе. В 1910–1914 гг. издательство выпускало известную в России серию «Иллюстрированная библиотека», в которой вышли 8 выпусков переводов произведений французских писателей; во Франции одновременно издавалась «Библиотека русских шедевров» — переводы произведений русских писателей на французский язык. В 1914–1919 гг. издательство не работало и возобновило деятельность в 1919 г., изменив свои задачи. Теперь главным стало «дать ясное представление французам о русской революции и событиях в России». С этой целью были изданы на французском языке книги М. Алданова «Lenin», «Deux revolutions», сочинения П. Аксельрода, К. Каутского «Terrorisme et Communisme», В. Чернова «Mes Tribulations dans la Russie des Soviets».

После 1920 г., когда в Париже стали появляться эмигранты из России, издательство, чутко улавливая конъюнктуру рынка, стало издавать серию «Миниатюрная библиотека», включавшую недорогие, небольшого формата книги русских писателей (К. Бальмонт, С. Юшкевич), издания для детей, сочинения Г. Плеханова. В 1921 г. издательство, одним из первых, выпустило вызвавшую «бурю» разнообразных откликов книгу А. И. Деникина «Очерки русской смуты». Расширяя свою деятельность, издательство во второй половине 1920-х гг. издает серию «Библиотека современных писателей», где печатаются произведения Дон Аминадо, П. Веймарна, Ю. Фельзена и др. Выходили здесь и роскошные альбомы по искусству на французском языке.

Недолго существовало издательство «Русская земля», которое в конце 1920 г. основала группа русских писателей (А. Н. Толстой, И. А. Бунин, А. И. Куприн и др.) на паевых началах. Руководителем стал журналист Т. И. Полнер, бывший сотрудник «Русских ведомостей». Цель издательства — выпуск произведений современных русских писателей в эмиграции, в первую очередь — пайщиков. «Русская земля» работала один год и выпустила 13 книг, среди них — «14 декабря» Д. С. Мережковского, «Господин из Сан-Франциско» и «Деревня» И. А. Бунина, «Хромой барин» А. Н. Толстого, «Попутчики» Б. К. Зайцева и др.

Среди издательств, связанных с французским капиталом, следует назвать «Франко-Русскую печать», основанную в 1921 г. бывшим петербургским журналистом О. Г. Зелюком. Директором-распорядителем стал И. А. Кириллов. Издательство имело свою типографию, печатавшую книги на многих языках. Цель издательства — знакомство русских и французов с культурой друг друга. Для этого предполагалось выпускать книги как на русском, так и на французском языках. Но, в основном, «Франко-Русская печать» издавала политические книги на русском языке. Среди прочих, здесь вышли: сборник «Правда о Сионских протоколах» с предисловием П. Н. Милюкова, «Черный год» одного из редакторов «Современных записок» М. Вишняка, «Россия после четырех лет революции» С. Маслова, «Третья Россия» А. Ветлугина и т. п.