– Садитесь, Аллисон. Сколько лет вы работаете у меня, а так и не избавились от строевых замашек. Вы ведь не на королевском смотре.
Аллисон, отодвигая кресло, заметил:
– Я, прежде всего, считаю себя офицером Королевского флота.
– И напрасно. Прежде всего, капитан-лейтенант, вы – работник Управления военно-морской разведки.
– Я постараюсь запомнить это, сэр.
– Постарайтесь, Аллисон, мне было бы жаль расставаться с вами. Вы хороший работник.
Немного помолчав, капитан 1 ранга протянул Аллисону запечатанный пакет. Повертев его в руках, капитан-лейтенант спросил:
– Мое задание?
Заместитель начальника разведуправления опустил глаза и тихо ответил:
– В этой операции вы подминаетесь только мне. Никому другому, даже Первому морскому лорду, даже самому королю, вы в своих действиях не подотчетны. Никаких записей, никаких бумаг.
– Я все понял, сэр.
– Надеюсь, вы еще не совсем забыли то, что когда-то изучали? Минное дело, артиллерию?
Аллисон скромно ответил:
– Я тоже на это надеюсь,
– Вам прядется сыграть роль минного офицера.
– Да, сэр.
– Вы сегодня же выезжаете, билеты и документы – здесь, – капитан 1 ранга указал на пакет. – На месте вы поступаете в распоряжение лейтенанта Рэя в качестве минного офицера на корабле «Альфа». Кто вы на самом деле, он знать не должен. Ему известно, что вы посвящены в некоторые детали операции, но он будет считать вас лейтенантом Смитом.
Аллисон улыбнулся.
– Хоть бы раз повысили в звании, а то все снижаете.
– Целью операции будет внезапная атака Второй Тихоокеанской эскадры, когда она будет проходить в районе Доггер-банки.
– Но ведь это война?!
– Нет. Атака будет произведена кораблями без национального флага, а в случае возникновения осложнений, ответственность возьмут на себя японцы. Кстати, с вами на «Альфе» будет находиться некий капитан-лейтенант Ямамото, который вручит вам пакет с документами после атаки.
– Хотят убедиться, что мы сделаем то, что им нужно, прежде чем рискнуть?
– То, что нам нужно. Нам, Аллисон.
– Но в таком случае, не могут ли они...
– Не посмеют. Они у меня в руках, в случае обмана я предам гласности такие документы, что это обойдется им еще дороже. Однако я придаю особое значение сохранению секретности операции, а потому мне представляется нежелательным участие в ней представителя иностранного флота. Это совершенно ненужный свидетель.
– Но ведь мы не сможем помешать, присутствие Ямамото, по-видимому, утверждено более высокими инстанциями.
Капитан 1 ранга вздохнул и переложил пресс-папье.
– Русские обязательно откроют огонь по миноносцам, произойдет это после атаки или во время ее – не важно. Главное то, что стрелять они будут боевыми снарядами. Боевыми.
– Значит, я должен...
– Почему вы? Осколки не разбирают, кто есть кто, И вполне вероятно, что капитан-лейтенант Сираиси Нобутакэ падет смертью самурая во славу обожаемого императора. Но перед этим он должен, обязательно должен вручить вам пакет.
– Сираиси?
– Совершенно верно. Это наш с вами коллега, он такой же Ямамото, как и вы – Смит. По завершению операции немедленно возвращайтесь в Лондон.
– Но почему вы отправляете меня именно в роли минного офицера?
– На это есть две причины. Первая – как я объясню кому-либо другому, почему минные аппараты будут заряжены торпедами Шварцкопфа?
– Простите, вы, наверное, хотели сказать – Уайтхеда?
– Нет, именно Шварцкопфа, немецкими торпедами, а не английскими. Но есть еще и вторая причина...
Когда капитан-лейтенант Аллисон, он же лейтенант Смит, выехал из Лондона, то не знал, что тем же поездом, в тот же маленький приморский городок едет и некий мистер Джонс. Его там уже ждали, очень ждали. Мало ли дел может быть у коммерсанта.
Низенький, похожий на хорька человечек нервно посмотрел на часы и сунул их в карман жилета. Кусая губу, он завертел головой, выглядывая, не мелькнет ли знакомая фигура. Но тот, кого он ждал, не заказывался. И снова маленький человечек начал нетерпеливо пересчитывать шагами плиты мостовой перед такой же маленькой и невзрачной, как и он сам, церквушкой. С моря тянул пронзительный сырой ветер, но человечек не замечал его. Но вот наконец-то из переулка показался нужный ему человек, и ожидавший бегом, почти вприпрыжку, бросился навстречу.