Выбрать главу

Ustao je i uzeo čekić, pa ponovo seo. Malo bi mu laknulo kada mu je bio u rukama. „Gazda Luhan je imao običaj da kaže kako ne možeš da ostaviš posao koji se mora završiti.“ A onda shvati da je to preblizu onome što je ona nazvala mužjačkim glupostima, pa malo brže reče: „On je kovač u mom rodnom selu. Bio sam njegov šegrt. Pričao sam ti o njemu.“ Na njegovo iznenađenje, nije iskoristila tu priliku da ga izgrdi. Zapravo, ništa nije rekla, već ga je samo gledala i čekala nešto. Trenutak kasnije on shvati šta.

„Onda, da li odlaziš?“ – upita je.

Ona otrese suknju. Neko vreme je ćutala, kao da rešava šta da mu odgovori. „Ne znam“, naposletku kaza. „U lep si me sos ti uvalio.“

„Ja? Šta sam ja uradio?“

„Pa, ako ne znaš, ja ti sigurno neću reći.“

Perin se ponovo počeša po bradi i zagleda u čekić koji je držao. Met bi verovatno znao na šta je mislila. Pa čak i matori Tom Merilin. Sedokosi zabavljač je tvrdio kako niko ne razume žene, ali čim je izašao iz svog tesnog sobička u dubinama Kamena, ubrzo ga je okružilo nekoliko devojaka dovoljno mladih da mu budu unuke, koje su ga s uzdasima slušale dok je svirao na harfi i pripovedao o slavnim pustolovinama i ljubavima. Faila je bila jedina žena koju je Perin želeo, ali ponekad se osećao kao riba koja pokušava da pojmi pticu.

Znao je da ona želi da je pita. Toliko je znao. Možda će mu reći, a možda i ne – ali želela je da je pita. Međutim, tvrdoglavo je ćutao. Rešio je da je ovog puta izmori čekanjem.

Napolju, u mraku, jedan petao oglasi se kukurikanjem.

Faila zadrhta i obgrli se. „Moja dadilja je imala običaj da kaže kako to znači da smrt dolazi. Naravno, ja u to ne verujem.“

On otvori usta da se saglasi kako su to budalaštine, iako se i sam stresao. Ali u tom trenu začu neko škriputanje i tresak, kao da je nešto palo. Sekira mu je pala na pod. On se namršti, zapitavši se zbog čega li je pala, kada se sekira ponovo pomeri, sama od sebe, pa polete pravo na njega.

Ni ne razmišljajući, on zamahnu čekićem. Udar metala o metal prigušio je Failin vrisak. Sekira polete preko sobe, odbi se o suprotni zid i ponovo polete ka njemu. Perin se naježio od glave do pete.

Kako sekira prolete kraj nje, Faila skoči i obema rukama zgrabi držalje. Sekira joj se obrnu u rukama i sečivo polete ka njenom prestrašenom licu. Perin u poslednjem trenutku skoči, bacivši čekić kako bi mogao da zgrabi sekiru. Jedva mu je pošlo za rukom da spreči okrutno sečivo da se zarije u Failu. Pomislio je kako će umreti ako je sekira – njegova sekira – povredi. On je povuče dalje od nje tako snažno da mu se debeli šiljak skoro zario u grudi. Što se njega ticalo, ako bi to sprečilo sekiru da povredi Failu, smesta bi pristao. Ali imao je neki loš predosećaj da to neće biti moguće.

Oružje se otimalo kao da je živo biće, i to obdareno nekom zlom voljom. Želelo je Perina – znao je to kao da je sekira urliknula – ali lukavo se borilo. Kada je povukao sekiru dalje od Faile, iskoristila je njegove pokrete da pokuša da se zarije u njega. Kada ju je gurnuo dalje od sebe, pokušala je da dosegne Failu, kao da je znala da će zbog toga on prestati. Ma koliko čvrsto stezao držalje, ono mu se okretalo u rukama, čas mu preteći šiljkom – a čas oštrim sečivom u obliku polumeseca. Šake su ga već bolele od napora, a mišićave ruke bile su mu potpuno napete. Lice mu je oblio znoj. Nije bio siguran koliko ima vremena pre no što mu se sekira otme iz šaka. Ovo je bilo ludilo, čisto ludilo. Nije imao vremena ni da razmisli.

„Napolje“, procedi kroz stisnute zube. „Izlazi iz sobe, Faila!“ .

Lice joj beše mrtvački bledo, ali ona odmahnu glavom i stade da se rve sa sekirom. „Ne! Neću te ostaviti!“

„Ubiće nas oboje!“

Ona ponovo odmahnu glavom.

Zarežavši, on jednom rukom pusti sekiru – druga mu se sva tresla od napora, a dlan ga pekao od držalja koje se neprestano okretalo – i odgurnu Failu. Ona ciknu dok ju je gurao ka vratima. Ne obraćajući pažnju na njenu viku i pesnice koje su ga tukle, ramenom ju je držao uz zid dok je slobodnom rukom otvarao vrata, pa ju je onda izgurao u hodnik.

Zalupivši vrata za njom, osloni se leđima na njih i kukom namače rezu, pa ponovo obema rukama zgrabi sekiru. Teško sečivo, oštro i blistavo, podrhtavalo je na svega nekoliko palaca od njegovog lica. On se iz petnih žila nape i odgurnu sekiru što je dalje mogao od sebe. Iza debelih vrata prigušeno se čulo kako Faila viče i osećao je kako udara o njih, ali skoro da je nije bio svestan. Žute oči kao da su mu sijale, kao da su odbijale svaku trunčicu svetlosti u sobi.

„Sada smo samo ti i ja ovde“, proreža sekiri. „Krv i pepeo, kako te mrzim!“ Duboko u sebi, skoro da zaurla od smeha. Trebalo bi da Rand bude taj koji će poludeti, a evo mene kako pričam sa sekirom! Rand! Oganj ga spalio!

Iskezivši zube, on odgurnu sekiru na pun korak od vrata. Oružje se treslo i borilo da se zarije u njega. Skoro da je osećao tu žeđ za sopstvenom krvlju. Iznenada urliknuvši, on povuče sečivo ka sebi i baci se unazad. Da je sekira zaista bila živa, bio je siguran da bi čuo pobednički krik dok mu je letela ka glavi. U poslednjem trenu, on se okrete i natera sekiru da proleti pored njega. Uz glasan tresak, sečivo se zari u vrata.

Osetio je kako život – jedino je tako mogao to da nazove – napušta zatočeno oružje. Lagano ga je pustio. Sekira je ostala zarivena u vrata. Ponovo je bila običan čelik i drvo. Svejedno, činilo mu se pametnim da ostane tu gde jeste, zarivena u vrata. Rukom koja se tresla obrisa znoj s lica. Ludilo. Kud god Rand išao, ludilo ga sledi.

Odjednom shvati da više ne čuje Failu kako viče, niti da lupa o vrata. Smesta se bacivši ka njima, povuče rezu i žurno ih otvori. Sa spoljne strane videlo se kako je čelični polumesec prosekao debelo drvo. Presijavao se na svetlosti koju su bacale svetiljke razmeštene duž hodnika zastrtog tapiserijama.

Faila je samo stajala, podignutih ruku, kao da se zamrzla u mestu dok je lupala po vratima. Široko razrogačenih očiju, dodirnula se po nosu. „Samo još jedan palac“, slabašno reče, „i...“

Odjednom se prenuvši, ona polete ka njemu i snažno ga zagrli. Obasula mu je vrat i bradu poljupcima praćenim nerazumljivim mrmljanjem. Jednako brzo, odgurnula se od njega i prestravljeno mu rukama prešla preko grudi i ruku. „Jesi li povređen? Da nisi ranjen? Da li je...“

„Dobro sam“, kaza joj on. „Ali jesi li ti dobro? Nisam hteo da te uplašim.“ Ona ga ozbiljno pogleda. „Zaista? Ni na koji način nisi povređen?“

„Nisam ni ogreban. Ja...“ Od njenog snažnog šamara glava mu zazvoni kao nakovanj od udarca čekićem.

„Ti čupavi vole! Mislila sam da si mrtav! Plašila sam se da te je to čudo ubilo! Mislila sam...!“ Ućuta kada je on zgrabi za ruku u trenutku dok je pokušavala ponovo da ga osamari.

„Molim te, nemoj više to da radiš“, tiho joj kaza. Obraz ga je pekao od otiska njenog dlana. Činilo mu se da će ga vilica cele večeri boleti.

Uhvatio ju je za zglob nežno, kao što bi uhvatio neku ptičicu, ali iako se Faila otimala, njegova ruka nije se ni makla. U poređenju s čitavim radnim danom provedenim u kovačnici, nju je držao bez po muke, čak i posle borbe sa sekirom. Ona odjednom kao da odluči da ne obraća pažnju na njegov stisak i pogleda ga pravo u oči. Ni tamne ni zlatne oči nisu trepnule. „Mogla sam da ti pomognem. Nisi imao prava...“

„Imao sam svako moguće pravo“, odlučno joj odvrati on. „Nisi mogla da mi pomogneš. Da si ostala, oboje bismo poginuli. Nisam mogao da se borim – ne kao što sam morao – i da pazim da ne budeš povređena.“ Ona otvori usta, ali Perin diže glas i nastavi: „Znam da to mrziš. Pokušaću što bolje mogu da se prema tebi ne ponašam kao da si krhka i nejaka, ali ako tražiš od mene da te gledam kako umireš, uvezaću te kao jagnje za prodaju i poslati te gazdarici Luhan. Ona neće trpeti takve gluposti.“