Они вернулись туда, откуда взлетели.
Место и впрямь казалось неплохим — ровная площадка на склоне горы, огражденная огромными валунами с одной стороны и пропастью с другой. Рядом тек то ли ручей, не набравший еще сил стать горной речкой, то ли горная река, уставшая в своем беге и на время превратившаяся в ручей. Вода спешила вниз и через сотню шагов низвергалась довольно жидким водопадом, на далекие камни.
Единственным скверным соседством тут был вулкан.
Сергей оглянулся на него, потопал ногой, скорее просто так, чем по необходимости — камни вокруг лежали здоровенные и двигаться куда-то с насиженных мест явно не собирались — и сказал:
— Наш лагерь будет тут. Нарекаю его «Лагерь заговорщиков».
Чен пожал плечами, вынудив Сергея объяснить такое странное название.
— «Шекспир» моя фамилия…
Чену по большому счету было все равно, но он спросил:
— А почему не в лесу?
— Ни в воздухе, ни на камнях следов не остается, а вот на земле — сколько угодно… А тут следопыт на следопыте сидит и следопытом погоняет… Как-нибудь, когда все устроится, я расскажу тебе о том, как в прошлый раз меня и еще одного товарища гонял отряд полурыцарей и что из этого…
Он замер. Чену показалось, что он прислушивается к чему-то и он потянулся к разряднику, но он ошибся. Сергей, не оглядываясь по сторонам, несколько секунд стоял неподвижно, а потом потер лоб.
— Кажется есть еще один способ узнать обо всем на свете… — медленно сказал он. — И никакой Император не нужен!
Мысль, только что посетившая его оформилась, и в глазах появился блеск.
Чен встал, но егерь остановил его движением руки.
— Подожди, подожди, подожди, — забормотал он, подходя к аэроциклу. — Сейчас, сейчас, сейчас…
Спеша поделиться озарением, Кузнецов вызвал Мульп.
Игорь Григорьевич выглядел осунувшимся. Он слегка наклонился, и из-за его плеча выглянул Мак Кафли.
— Доброе утро, начальники. Есть идея, — бодро сказал Сергей. — Даже две. Короче говоря, ворох идей…
Чтобы придать вес тому, что собирался сказать, он несколько секунд помолчал. С Мульпа его не стали подгонять, и он продолжил:
— Мы тут с Ченом посоветовались…
— Давай без заходов, — перебил его капитан. — Что придумали?
— В порядке бреда, — предварил Сергей свои слова, понимая, что Игорь Григорьевич может и не оценить проявленного рвения. — Если возражений не будет, то мы можем добраться до Императора и спросить его об Александре Алексеевиче…
Чтобы там, наверху не сомневались, что он говорит серьезно, он словно невзначай дотронулся до разрядника, что держал на коленях. Господин капитан и товарищ директор разочарованно переглянулись.
— До этого мы и сами додумались.
— Ну и?
— Возражения будут! — ответил Главный Администратор. Сергей и сам понимал, что это будут за возражения, и настаивать на уточнении позиций не стал.
— Это оставим на самый крайний случай. — Капитан кивнул на соседа. — У Игоря Григорьевича есть еще надежда, что Александр Алексеевич сам как-нибудь сумет выбраться. Что еще?
Несколько разочарованно Сергей признался:
— Я и сам не верил, что придется идти этим путем. Тогда вот вам другой путь — мне нужен Джо.
На экране рука капитана потянулась к интеркому, но слова Сергея опередили его движение.
— Он нужен мне не для разговора, а тут, на планете. Сегодня я залетал к Трульду…
Рука капитана вернулась назад. Несколько секунд он молчал, соображая, что к чему. Сообразил.
— Вот это действительно «в порядке бреда»… — пробормотал он, восхищенно качая головой. — Ну, ты ума палата!
Сергей скромно кивнул, упиваясь восхищением капитана.
— Зачем? — спросил Игорь Григорьевич. Сергею пришлось оторваться от сладкой чаши славы, чтобы объяснить.
— Он может нечто такое, что не может сделать никто из нас.
Хозяин, ничего не понимая в происходящем, постучал пальцами, ожидая разъяснений, но Сергей не стал вдаваться в подробности.
— Долго рассказывать. Вы на досуге капитана расспросите о том, чем тут Джо занимался, пока мы в прошлый раз его не нашли.
Мак Кафли кивнул. Он-то Сергея понял.
— По старым знакомым, значит, собрался?
— Приходится вот… Сами знаете. Старый друг он лучше новых двух… Тем более, что это их и нет, новых-то.
— Хорошо! — Капитан похлопал себя по карманам, нашел трубку. — Он будет у вас через…
Мак Кафли что-то подсчитал, отведя глаза от экрана.
— Он будет через тридцать часов.
Сергей присвистнул. Вал нахлынувшей уверенности прокатился по нему, схлынул, оставив ощущение радостной вседозволенности. Он уже почувствовал себя победителем, которых, как известно, не судят.
— Тридцать часов? Вы что его на себе понесете?
Капитан нахмурился, но Чен мгновенно сгладил неловкость.
— А быстрее нельзя? Кто знает, каково там вашему протеже в императорских застенках…
— Быстрее?
Игорь Григорьевич посмотрел на капитана. Тот еще пересчитал, отрицательно покачал головой и, словно оправдывался, объяснил:
— Нет. Корабль быстрее не подготовить.
— Э-э-э-э-э-э, минуту, товарищи… — влез в разговор Главный Администратор. — Во-первых, я ничего не понимаю…
— Я объясню, — пообещал капитан, — это действительно долгая история.
— Тогда предложение по существу. Давайте его капсулой…
— Капсулой?
Обычно капсулами забрасывались на планету не самые деликатные грузы, но в случае особой необходимости можно было бы забросить и человека покрепче. Капсула выстреливалась со стартового комплекса и попадала в Планету, как пуля в мишень. Она оставалась единственной, хотя и рискованной, возможностью попасть на планету быстрее, чем капитанский челнок.
Мак Кафли вновь посмотрел в сторону. В голове у него пролетели числа и цифры, сталкиваясь друг с другом, они превращались в ответы и рекомендации.
— Капсулой? Добро! Ждите его через 16 часов.
За спиной мягко завыли электромоторы, и Джо Спендайк понял, что это затягиваются тридцать два болта, отрезая его от негостеприимного пространства за стеной капсулы. Гул за спиной на секунду заглушило шипение — стены приблизились, и он почувствовал себя подхваченным мягкой незримой силой. Надувшиеся подушки подхватили человека и подвесили в самом центре трехметрового металлического яйца, оберегая от превратностей перелета.
Ему предстояло возвращение.
Джо вспомнил свой прошлый визит на поверхность и не ощутил почти ничего. Испытанный когда-то ужас отошел в прошлое. Он ждал его, но вместо страха поднялась волна возбуждения. Из глубин памяти выплыли лица дикарей, что спасли его, вытащив из погружавшегося в вонючую жижу спасательного модуля, и суровое, с брезгливо вздернутой губой, лицо брайхкамера Трульда.
Джо еще не понял, что происходит с ним. Еще немного и он готов был подумать, что радуется возвращению туда, откуда едва вырвался два года назад, но голос в шлеме расколол воспоминания.
— Капсула!
Человек вздрогнул, пришел в себя. Чтобы увидеть вновь эти родные и ненавистные лица следовало сперва долететь до поверхности.
— Слушаю.
Еще не вынырнув из прошлого, он произнес это по-Имперски.
— Что? — удивился Мак Кафли. — Кто это там?
— Я, — смутился Джо. — Я тут. Я слышу.
Он представил, как капитан недоуменно вертит головой и смотри по сторонам.
— Начали отсчет. Старт в момент «ноль».
Автомат начал считать. Едва механический голос произнес «ноль», как яйцо встряхнуло и инженер-ядерщик исследовательского корабля «АФЕС» ощутил нарастание тяжести. Она не упала внезапно на плечи, а навалилась мягко, словно сытая кошка. На уровне лица вспыхнул экран, на котором появилось лицо капитана.